« ZurückWeiter »
Professor in Columbia University
OXFORD UNIVERSITY PRESS
AMERICAN BRANCH: 35 WEST 32ND STREET
ALL RIGHTS RESERVED
THE customary antithesis between “ American" literature and “English ’ literature is unfortunate and misleading in that it seems to exclude American authors from the noble roll of those who have contributed to the literature of our mother-tongue. Of course, when we consider it carefully we cannot fail to see that the literature of a language is one and indivisible and that the nativity or the domicile of those who make it matters nothing. Just as Alexandrian literature is Greek, so American literature is English; and as Theocritus demands inclusion in any account of Greek literature, so Thoreau cannot be omitted from any history of English literature as a whole. The works of Anthony Hamilton and Rousseau, Mme. de Staël and M. Maeterlinck are not more indisputably a part of the literature of the French language than the works of Franklin and Emerson, of Hawthorne and Poe are part of the literature of the English language. Theocritus may never have set foot on the soil of Greece, and Thoreau never adventured himself on the Atlantic to visit the islandhome of his ancestors; yet the former expressed himself in Greek and the latter in English,_and how can either be neglected in any comprehensive survey of the literature of his own tongue?
None the less is it undeniable that there is in Franklin and Emerson, in Walt Whitman and Mark Twain, whatever their mastery of the idiom they inherited in common with Steele and Carlyle, with Browning and Lamb, an indefinable and intangible flavor which distinguishes the