The Roman Elegiac PoetsKarl Pomeroy Harrington American book Company, 1914 - 444 Seiten |
Im Buch
Seite 90
... usual equivalent of the Homeric epithet λιπαροὶ ( πόδες ) ; cf. ΙΙ . 2 , 44 . 72. arguta . . . solea : the mod- ern poet would be more likely to apply the epithet to a silk skirt worn by his divinity . 75 80 85 coniugis ut quondam ...
... usual equivalent of the Homeric epithet λιπαροὶ ( πόδες ) ; cf. ΙΙ . 2 , 44 . 72. arguta . . . solea : the mod- ern poet would be more likely to apply the epithet to a silk skirt worn by his divinity . 75 80 85 coniugis ut quondam ...
Seite 96
... are sweet . ' erae : used also by Ovid in Her . 9 , 78 , for the more usual domina . 99 - 137. molesti : i.e. jealous . coniugis in culpa flagrantem concoquit iram , noscens omnivoli plurima 96 68 , 127 ] CATVLLI Carmen III.
... are sweet . ' erae : used also by Ovid in Her . 9 , 78 , for the more usual domina . 99 - 137. molesti : i.e. jealous . coniugis in culpa flagrantem concoquit iram , noscens omnivoli plurima 96 68 , 127 ] CATVLLI Carmen III.
Seite 104
... usual . Cf. 72 , 3 , n . 24. potis est : cf. 72 , 7 , n . : 25. ipse it is for myself that I pray . ' The emphasis is by con- trast with illa ( v . 23 ) . A. 195 , b ; L. 2376 . 26. pietate cf. v . 2 , n . : 82 Catullus beseeches ...
... usual . Cf. 72 , 3 , n . 24. potis est : cf. 72 , 7 , n . : 25. ipse it is for myself that I pray . ' The emphasis is by con- trast with illa ( v . 23 ) . A. 195 , b ; L. 2376 . 26. pietate cf. v . 2 , n . : 82 Catullus beseeches ...
Seite 124
... usual epithet , transferred to the goddess from the ripened grain which she rep- resents . Cf. Servius on Verg . Georg . 1 , 96 : flava dicitur prop- ter ar tarum colorem in maturi- tate ; Ovid , Fast . 4 , 424.- corona spicea : the ...
... usual epithet , transferred to the goddess from the ripened grain which she rep- resents . Cf. Servius on Verg . Georg . 1 , 96 : flava dicitur prop- ter ar tarum colorem in maturi- tate ; Ovid , Fast . 4 , 424.- corona spicea : the ...
Seite 134
... usual accompaniment of Isis- worship ; cf. Ovid , A. A. 3 , 635 . • 25. dum sacra colis : especially at the two more important annual festivals of the goddess . - pureque lavari . . et . . . secubuisse : sc . prosunt ; the two principal ...
... usual accompaniment of Isis- worship ; cf. Ovid , A. A. 3 , 635 . • 25. dum sacra colis : especially at the two more important annual festivals of the goddess . - pureque lavari . . et . . . secubuisse : sc . prosunt ; the two principal ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Alexandrian Amor Apollo aqua arma atque Augustus Baehrens Baiae caesura Callimachus caput carmina castra Catullus Cerinthus Codex comas cura Cynthia death dedit deos elegiac elegy Ennius Epod erat erit facta fata fuit Greek haec Heroides hexameter ignes illa illi Intr Iovis ipsa ipse iugera Iuppiter Lachmann Laodamia Lesbia licet Livy longa lover Lygdamus manus meis Messalla mihi modo multa neque nobis nomen nunc omnia ossa Ovid parva pater pede poem poet poet's poetic poetry Postgate probably Prop Propertius Protesilaus puella quae quam quid quis quod quoque refers Roman Rome sacra saepe semper signa sine spondees Sulpicia sunt tamen Tarpeia terque terra tibi Tibullus tion Trist tuis turba ulla umbra unda venit Venus verba Verg Vergil verse vita ΙΟ
Beliebte Passagen
Seite 218 - I would have thee gone: And yet no further than a wanton's bird ; Who lets it hop a little from her hand, Like a poor prisoner in his twisted gyves, And with a silk thread plucks it back again, So lovingjealous of his liberty.
Seite 104 - of Catullus. 85 Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris. nescio, sed fieri sentio et excrucior. 86 Quintia formosa est multis, mihi candida, longa, recta est. haec ego sic singula confiteor, totum illud " formosa
Seite 97 - 70 Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se luppiter ipse petat. dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida scribere oportet aqua. 72 Dicebas quondam solum te nosse Catullum, Lesbia, nee prae me
Seite 392 - tibi nomen erit! ille tui vates operis, tua fama, Tibullus ardet in extructo, corpus inane, rogo. ecce, puer Veneris fert eversamque pharetram et fractos arcus et sine luce facem. adspice, demissis ut eat miserabilis alis pectoraque infesta tundat aperta manu ! excipiunt lacrimas sparsi per colla capilli, oraque singultu concutiente sonant. fratris in Aeneae sic illum funere dicunt
Seite 408 - dique relinquendi, quos urbs habet alta Quirini, este salutati tempus in omne mihi! 35 et quamquam sero clipeum post vulnera sumo, attamen hanc odiis exonerate fugam caelestique viro, quis me deceperit error, dicite, pro culpa ne scelus esse putet, ut quod vos scitis, poenae quoque sentiat auctor: 40 placato possum non miser esse deo.
Seite 150 - errat ad obscuros pallida turba lacus. quam potius laudandus hie est quem prole parata 40 occupat in parva pigra senecta casa ! ipse suas sectatur oves, at filius agnos, et calidam fesso conparat uxor aquam. sic ego sim, liceatque caput candescere canis, temporis et prisci facta referre senem. 45 interea Pax arva colat. Pax
Seite 239 - Nor hath Love's mind of any judgment taste ; Wings and no eyes figure unheedy haste : And therefore is Love said to be a child, Because in choice he is so oft beguiled.
Seite 133 - vagus ignotis repetens conpendia terris 40 presserat externa navita merce ratem. illo non validus subiit iuga tempore taurus, non domito frenos ore momordit equus, non domus ulla fores habuit, non fixus in agris, qui regeret certis finibus arva, lapis. 45 ipsae mella dabant quercus, ultroque ferebant
Seite 417 - fama, parentales, si vos mea contigit, umbrae, et sunt in Stygio crimina nostra foro : scite, precor, causam — nec vos mihi fallere fas est — 90 errorem iussae, non scelus, esse fugae. manibus hoc satis est. ad vos, studiosa, revertor, pectora, qui vitae quaeritis acta meae. iam mihi canities pulsis melioribus annis