Ausgeblendete Felder
Books Bücher
" ... vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied, brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. "
La Sainte Bible: qui contient l'Ancien et le Nouveau Testament, d'après la ... - Seite 92
1847
Vollansicht - Über dieses Buch

La Sainte Bible: qui contient le Vieux et le Nouveau Testament

1852 - 1128 Seiten
...comme celle-là, au milieu de toi. 21 Ton œil no l'épargnera point ; mais il y aura vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied. CHAPITRE XX. Loù de la guerre^ et des sièges des villes. QUAND tu iras à la guerre contre tes ennemis,...
Vollansicht - Über dieses Buch

La Sainte Bible: contenant l'Ancien et le Nouveau Testament

1855 - 1042 Seiten
...rien de semblable. 21 Vous n'aurez point compassion du coupable; mais vous ferez rendre vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied. CHAPITRE XX. I" ORSQUE vous irez faire la guerre Xj contre vos ennemis, et qu'ayant vu leur cavalerie...
Vollansicht - Über dieses Buch

Sainte Bible contenant l'ancien et le nouveau Testament, Bände 1-2

1856 - 1436 Seiten
...rendra vie pour vie ; 24. Et en toutes les occasions où l'on aura fait tort à son prochain, on rendra œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied...plaie pour plaie, meurtrissure pour meurtrissure; non pour satisfaire la vengeance de celui qui a été offensé, mais pour punir le coupable, et pour...
Vollansicht - Über dieses Buch

Revue contemporaine, Band 24

1856 - 852 Seiten
...de l'antiquité, pouvoir effacer du Pentateuque. C'est celle qui consacre la justice du talion : « œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied, brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour meurtrissure*. » Mais on ne trouve dans...
Vollansicht - Über dieses Buch

Histoire universelle de l'Eglise Catholique, Band 1

René François Rohrbacher, Auguste-Henri Dufour - 1857 - 874 Seiten
...n'osent faire rien de semblable. Vous n'aurez pas pitié de lui ; mais vous exigerez vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied 2. » Enfin, pour couper jusqu'à la racine de toute injustice, les deux derniers commandements défendent...
Vollansicht - Über dieses Buch

La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament

1859 - 1104 Seiten
...ordonneront ; 23 mais s'il ya cas de mort, tu donneras vie pour vie ; 24 œil pour œil, dent pour déni, main pour main, pied pour pied ; 25 brûlure pour brûlure, plaie pour plue, meurtrissure pour meurtrissure. 26 Si quelqu'un frappe l'œil de son serviteur, ou l'œil de...
Vollansicht - Über dieses Buch

Dictionnaire des savants et des ignorants, ou Guide de la lecture ..., Band 21

Jacomy - 1859 - 594 Seiten
...vers. 23-25, en parlant de celui qui a maltraité un autre, il est dit, qu'il rendra vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied, brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour meurtrissure, et dans le Lévitique , chap....
Vollansicht - Über dieses Buch

Oeuvres complètes de Voltaire: Mélanges

Voltaire - 1860 - 632 Seiten
...jour ou deux, il ne sera sujet à aucune peine, parce que l'esclave est le prix de son argent.... « Œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.... « Si un taureau frappe de ses cornes un homme ou une femme, on lapidera le taureau, et on ne mangera...
Vollansicht - Über dieses Buch

“Le” Pentateuque: Exode

1862 - 590 Seiten
...dire d'experts (G). 23. Mais si un malheur s'ensuit , tu feras payer corps pour corps (7). 24. OEil pour œil , dent pour dent , main pour main , pied...pied ; 25. Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, contusion pour contusion (8). On sait d'ailleurs, comme l'a dit le célèbre médecin Virey , « qu'il...
Vollansicht - Über dieses Buch

Œuvres complètes de Voltaire: Mélanges

Voltaire - 1860 - 610 Seiten
...jour ou deux, il ne sera sujet à aucune peine, parce que l'esclave est le prix de son argent.... « Œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.... a Si un taureau frappe de ses cornes un homme ou une femme, on lapidera le taureau, et on ne mangera...
Vollansicht - Über dieses Buch




  1. Meine Mediathek
  2. Hilfe
  3. Erweiterte Buchsuche
  4. EPUB herunterladen
  5. PDF herunterladen