Selections from Ovid: Chiefly the MetamorphosesGinn, 1898 - 349 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 6-10 von 70
Seite xxi
... wife . This was Helen , wife of King Menelaus of Sparta , daughter of Tyndarus ( or Jupiter ) and Leda . Paris came to Sparta as a guest and carried Helen away to Troy . At the summons of Menelaus , and his brother Agamemnon , King of ...
... wife . This was Helen , wife of King Menelaus of Sparta , daughter of Tyndarus ( or Jupiter ) and Leda . Paris came to Sparta as a guest and carried Helen away to Troy . At the summons of Menelaus , and his brother Agamemnon , King of ...
Seite 1
... wife Pyrrha : when the waters are abated , they behold the earth desolate , and beseech aid at the shrine of Themis ( 313-380 ) . Instructed by the oracle , they cast stones above their heads , which are miraculously converted into ...
... wife Pyrrha : when the waters are abated , they behold the earth desolate , and beseech aid at the shrine of Themis ( 313-380 ) . Instructed by the oracle , they cast stones above their heads , which are miraculously converted into ...
Seite 51
... wife Hermione , in great age , having wit- nessed these sorrows of their house , are at length converted into serpents , consoled only by the glories of their grandson Bacchus ( 563-614 ) . ] Perseus , returning from the slaying of ...
... wife Hermione , in great age , having wit- nessed these sorrows of their house , are at length converted into serpents , consoled only by the glories of their grandson Bacchus ( 563-614 ) . ] Perseus , returning from the slaying of ...
Seite 80
... wife . But Tereus , having committed incest with Progne's sister Philomela , is dreadfully punished by the two , who serve to him in a banquet the body of his son Itys ; and as Tereus pursues them for vengeance , all are transformed to ...
... wife . But Tereus , having committed incest with Progne's sister Philomela , is dreadfully punished by the two , who serve to him in a banquet the body of his son Itys ; and as Tereus pursues them for vengeance , all are transformed to ...
Seite 95
... wife Procris a hound and a dart that never missed its aim ; and , as he delighted greatly in hunt- ing , Procris being jealous watched him from a thicket ; and he , taking her movement for that of some wild creature , shot her with that ...
... wife Procris a hound and a dart that never missed its aim ; and , as he delighted greatly in hunt- ing , Procris being jealous watched him from a thicket ; and he , taking her movement for that of some wild creature , shot her with that ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 99 - With many a weary step, and many a groan, Up the high hill he heaves a huge round stone; The huge round stone, resulting with a bound, Thunders impetuous down, and smokes along the ground.
Seite 185 - Rome (i. 3). subit illius tristissima noctis imago, Qua mihi supremum tempus in Urbe fuit, Cum repeto noctem, qua tot mihi cara reliqui, Labitur ex oculis nunc quoque gutta meis.
Seite 2 - Ipsa quoque immunis rastroque intacta nee ullis saucia vomeribus per se dabat omnia tellus ; contentique cibis nullo cogente creatis arbuteos fetus montanaque fraga legebant cornaque et in duris haerentia mora rubetis 105 et quae deciderant patula lovis arbore glandes.
Seite 50 - Goddess sage and holy! Hail, divinest Melancholy! Whose saintly visage is too bright To hit the sense of human sight, And therefore to our weaker view...
Seite 3 - Jamque nocens ferrum, ferroque nocentius aurum prodierat ; prodit Bellum, quod pugnat utroque, sanguineaque manu crepitantia concutit arma, vivitur ex rapto : non hospes ab hospite tutus, non socer a genero ; fratrum quoque gratia rara est. imminet exitio vir conjugis, illa mariti ; lurida terribiles miscent aconita novercae ; filius ante diem patrios inquirit in annos. victa jacet pietas ; et virgo caede madentes, ultima caelestum, terras Astraea reliquit.
Seite 144 - Orbe locus medio est inter terrasque fretumque caelestesque plagas, triplicis confinia mundi: unde quod est usquam, quamvis regionibus absit, inspicitur, penetratque cavas vox omnis ad aures. Fama tenet summaque domum sibi legit in arce, innumerosque aditus ac mille foramina tectis addidit, et nullis inclusit limina portis.
Seite 43 - Semiramis urbem. notitiam primosque gradus vicinia fecit, tempore crevit amor; taedae quoque iure coissent, 60 sed vetuere patres: quod non potuere vetare, ex aequo captis ardebant mentibus ambo. conscius omnis abest; nutu signisque loquuntur, quoque magis tegitur, tectus magis aestuat ignis. fissus erat tenui rima, quam duxerat olim, 65 cum fteret, paries domui communis utrique. id vitium nulli per saecula longa notatum — quid non sentit amor?
Seite 138 - ... at medio torus est ebeno sublimis in antro, 610 plumeus, unicolor, pullo velamine tectus, quo cubat ipse deus membris languore solutis. hunc circa passim varias imitantia formas somnia vana iacent totidem, quot messis aristas, silva gerit frondes, eiectas litus harenas.
Seite 81 - Medea, repugnas ; nescio quis deus obstat," ait. " Mirumque, nisi hoc est aut aliquid certe simile huic quod amare vocatur. Nam cur iussa patris nimium mihi dura videntur ? Sunt quoque dura nimis. Cur quem modo denique vidi, ne pereat timeo ? Quae tanti causa timoris ? " Excute virgineo conceptas pectore flammas, si potes, infelix.
Seite 167 - JAMQUE opus exegi, — quod nee Jovis ira nee ignis nee poterit ferrum nee edax abolere vetustas. cum volet, ilia dies, quae nil nisi corporis hujus jus habet, incerti spatium mihi finiat aevi : parte tamen meliore mei super alta perennis...