Letters Written by the Earl of Chesterfield to His Son, Band 1Thomas Tegg, 1827 |
Im Buch
Ergebnisse 6-10 von 46
Seite 8
... vous serez plus grand , vous lirez toute cette histoire en Latin , dans Virgile , qui en a fait un fort beau poëme , qui s'ap- pelle l'Enéide . Si vous abandonniez Miss Pinkerton pour Miss Williams , croyez vous qu'elle feroit la même ...
... vous serez plus grand , vous lirez toute cette histoire en Latin , dans Virgile , qui en a fait un fort beau poëme , qui s'ap- pelle l'Enéide . Si vous abandonniez Miss Pinkerton pour Miss Williams , croyez vous qu'elle feroit la même ...
Seite 9
... you a very pretty Epigram upon the subject of Dido ; you may easily learn it by heart . Infelix Dido ! nulli benè nupta marito , Hoc pereunte fugis , hoc fugiente peris . LETTER V. Je vous ai dit , mon cher , LETTERS TO HIS SON . 9.
... you a very pretty Epigram upon the subject of Dido ; you may easily learn it by heart . Infelix Dido ! nulli benè nupta marito , Hoc pereunte fugis , hoc fugiente peris . LETTER V. Je vous ai dit , mon cher , LETTERS TO HIS SON . 9.
Seite 10
... vous amuser : je vous envoie donc à présent celle du Siège de Troye , qui est di- vertissante , et sur laquelle Homère , un ancien Poëte Grec , a fait le plus beau Poëme Epique qui ait jamais été . Par parenthèse , un Poëme Epique est ...
... vous amuser : je vous envoie donc à présent celle du Siège de Troye , qui est di- vertissante , et sur laquelle Homère , un ancien Poëte Grec , a fait le plus beau Poëme Epique qui ait jamais été . Par parenthèse , un Poëme Epique est ...
Seite 11
... femme du monde , l'emporta , et il lui donna la Pomme . Vous pouvez bien croire à quel point Vénus étoit contente , et combien Junon et Pallas étoient courroucées . Vénus , donc , pour lui tenir parole LETTERS TO HIS SON . 11.
... femme du monde , l'emporta , et il lui donna la Pomme . Vous pouvez bien croire à quel point Vénus étoit contente , et combien Junon et Pallas étoient courroucées . Vénus , donc , pour lui tenir parole LETTERS TO HIS SON . 11.
Seite 12
... vous enverrai bientôt l'histoire . TRANSLATION . CAUSE OF THE WAR BETWEEN THE GREEKS AND TROJANS , AND OF THE BESIEGING AND TAKING OF TROY . HEAVEN and Earth were at peace , and the Gods and Goddesses enjoyed the most perfect tranquil ...
... vous enverrai bientôt l'histoire . TRANSLATION . CAUSE OF THE WAR BETWEEN THE GREEKS AND TROJANS , AND OF THE BESIEGING AND TAKING OF TROY . HEAVEN and Earth were at peace , and the Gods and Goddesses enjoyed the most perfect tranquil ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Adieu Amulius ancient Ancus Marcius attention Augustus Cæsar autres avoit awkward bien body breeding c'est à dire Cæsar called character CHER Christ Cicero consequently conversation Court DEAR BOY deserve desire deux Electorate Empire étoient étoit Europe fait faut favour France French genteel German give Graces grand Greek guerre GUIENNE Harte hear History homme hope inform Isleworth Julius Cæsar King knowledge language Latin learning least Leipsig les Troyens LETTER likewise London Maittaire manner mean ment merit mind Monsieur necessary never Numa Pompilius observe Orator Ovid peuple Picardie pleased pleasure Poëtes Poets pray Prince proper qu'il qu'on racter reason received remember Roman Rome Romulus sense silly speak sure Tarquin tell tems thing tion tout town Treaty of Munster Troy Troye truth Tullus Hostilius Turin verse virtue words write