Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-ChristSociété biblique américaine, 1908 - 692 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 6-10 sur 100
Page 36
... dirent : Maî- tre , nous voudrions te voir faire quelque miracle . 39 Mais lui , répondant , leur dit : La race méchante et adultère de- mande un miracle ; mais il ne lui on sera accordé aucun autre , que celui du prophète Jonas . 40 ...
... dirent : Maî- tre , nous voudrions te voir faire quelque miracle . 39 Mais lui , répondant , leur dit : La race méchante et adultère de- mande un miracle ; mais il ne lui on sera accordé aucun autre , que celui du prophète Jonas . 40 ...
Page 38
... dirent : Pourquoi leur parles - tu par des similitudes ? 11 Il répondit et leur dit : Parce qu'il vous est donné de connaître les mystères du royaume des cieux , mais cela ne leur est point donné . and the whole multitude stood on the ...
... dirent : Pourquoi leur parles - tu par des similitudes ? 11 Il répondit et leur dit : Parce qu'il vous est donné de connaître les mystères du royaume des cieux , mais cela ne leur est point donné . and the whole multitude stood on the ...
Page 43
... dirent : Ce lieu est désert , et l'heure est déjà passée ; renvoie ce peuple , afin qu'ils aillent dans les bourgades , et qu'ils y achètent des vivres . 16 Mais Jésus leur dit : Il n'est | 3 ¶ For Herod had laid hold on John , and ...
... dirent : Ce lieu est désert , et l'heure est déjà passée ; renvoie ce peuple , afin qu'ils aillent dans les bourgades , et qu'ils y achètent des vivres . 16 Mais Jésus leur dit : Il n'est | 3 ¶ For Herod had laid hold on John , and ...
Page 44
... dirent : Nous n'a- vons ici que cinq pains et deux poissons . 1 1 Et ainsi vous avez anéanti le com- have. 18 Et il leur dit : Apportez - les- moi ici . 19 Et après avoir commandé que le peuple s'assît sur l'herbe , il prit les cinq ...
... dirent : Nous n'a- vons ici que cinq pains et deux poissons . 1 1 Et ainsi vous avez anéanti le com- have. 18 Et il leur dit : Apportez - les- moi ici . 19 Et après avoir commandé que le peuple s'assît sur l'herbe , il prit les cinq ...
Page 48
... dirent : D'où pourrions - nous avoir , dans ce lieu désert , assez de pain pour rassasier une telle multitude ? 34 Et Jésus leur dit : Combien avez - vous de pains ? Ils lui dirent : Nous en avons sept , et quelque peu de petits ...
... dirent : D'où pourrions - nous avoir , dans ce lieu désert , assez de pain pour rassasier une telle multitude ? 34 Et Jésus leur dit : Combien avez - vous de pains ? Ils lui dirent : Nous en avons sept , et quelque peu de petits ...
Autres éditions - Tout afficher
Le Nouveau Testament de notre seigneur Jésus-Christ Jean Frédéric Ostervald Affichage du livre entier - 1823 |
Expressions et termes fréquents
according angel Antioch apostles arose behold believe blood body brethren brother brought called cast CHAPTER children choses Christ church ciples circumcision city cometh dead death departed devil Dieu dirent disciples earth enfans evil eyes faith Father first flesh forth found frères Galilee gave Gentiles give given glory good gospel grace great hand hath hear heard heart heaven Holy Ghost homme house Jérusalem Jésus Jesus said unto Jésus-Christ Jews Judas Judas Iscariot Juifs king kingdom kingdom of heaven life Lord Jesus Christ love made make name neither parole Paul peace péché people Père Pharisees Pharisiens Pilate power prophets receive received righteousness said unto them saith unto same say unto saying scribes seeth Seigneur spake speak Spirit stood synagogue take temple things thou thou hast thou shalt time took truth unto him Verily Wherefore whosoever woman word works world written