Römische Elegiker: eine Auswahl aus Catull, Tibull, Properz und Ovid, für den SchulgebrauchWeidmann, 1900 - 354 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 6-10 von 50
Seite 89
... Rothst . ) . 38. lacus ] von den träge und breit dahinfliefsenden Strömen der Unter- welt . 39. Vielmehr der Friedliebende ist zu loben , welchen 40. occupat ] das Alter überrascht immer , und wenn es noch so spät sich einstellt ...
... Rothst . ) . 38. lacus ] von den träge und breit dahinfliefsenden Strömen der Unter- welt . 39. Vielmehr der Friedliebende ist zu loben , welchen 40. occupat ] das Alter überrascht immer , und wenn es noch so spät sich einstellt ...
Seite 94
... Rothst . ) die Geliebte der Isis zehn Nächte ; Ov . am . III 10 , 2 secubat in vacuo sola puella toro . 27. posse mederi ] scil . te . Die formelhafte Wendung dient zur Unterstützung der Bitte ; meist kürzer namque potes : Verg . A. 6 ...
... Rothst . ) die Geliebte der Isis zehn Nächte ; Ov . am . III 10 , 2 secubat in vacuo sola puella toro . 27. posse mederi ] scil . te . Die formelhafte Wendung dient zur Unterstützung der Bitte ; meist kürzer namque potes : Verg . A. 6 ...
Seite 97
... ( Rothst . ) ; Kaibel Epigr . 649,3 s .; ganze Rosen- felder Pind . fr . 129 s . B. 63. at ] Tib . liebt mit at oder sed in ein und derselben Schilderung ein neues Moment einzuführen ; v . 87 ; Nr . II 41 ; IV 7 ; V 29 ; VII 33 ; 99 ...
... ( Rothst . ) ; Kaibel Epigr . 649,3 s .; ganze Rosen- felder Pind . fr . 129 s . B. 63. at ] Tib . liebt mit at oder sed in ein und derselben Schilderung ein neues Moment einzuführen ; v . 87 ; Nr . II 41 ; IV 7 ; V 29 ; VII 33 ; 99 ...
Seite 101
... Rothst . nitidis ] glänzend weifs ; Hor . c . I 19 , 5 Kiefsl . 9. ' Ich habe dich in den Krieg begleitet ( non sine me ) ; Nr . III 1 ; Prop . II 9 , 50 ( Litotes wie ovn åvev Soph . OC 723 ) . — Tarbella Pyrene ] die Tarbelli waren ...
... Rothst . nitidis ] glänzend weifs ; Hor . c . I 19 , 5 Kiefsl . 9. ' Ich habe dich in den Krieg begleitet ( non sine me ) ; Nr . III 1 ; Prop . II 9 , 50 ( Litotes wie ovn åvev Soph . OC 723 ) . — Tarbella Pyrene ] die Tarbelli waren ...
Seite 109
... Rothst . ) . 27-90 . Das Festmahl ; Lob der ländlichen Götter u . des Landlebens . 27. Die besten Weine , Falerner und Chier , sollen die Festtafel zie- ren . Man mischte den süfsen Chier mit dem herben Falerner ; Hor . sat . I 10 , 24 ...
... Rothst . ) . 27-90 . Das Festmahl ; Lob der ländlichen Götter u . des Landlebens . 27. Die besten Weine , Falerner und Chier , sollen die Festtafel zie- ren . Man mischte den süfsen Chier mit dem herben Falerner ; Hor . sat . I 10 , 24 ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 134 - Things base and vile, holding no quantity, Love can transpose to form and dignity. Love looks not with the eyes, but with the mind; And therefore is wing'd Cupid painted blind.
Seite 53 - ... virginitas non tota tua est, ex parte parentum est, tertia pars patris est, pars est data tertia matri, tertia sola tua est: noli pugnare duobus, qui genero sua iura simul cum dote dederunt.
Seite 25 - ... animo offirmas atque istinc teque reducis, et dis invitis desinis esse miser ? difficile est longum subito deponere amorem, difficile est, verum hoc qua lubet efficias : una salus haec est, hoc est tibi pervincendum, 15 hoc facias, sive id non pote sive pote.
Seite 76 - ... subiit iuga tempore taurus non domito frenos ore momordit equus. non domus ulla fores habuit, non fixus in agris qui regeret certis finibus arva, lapis...
Seite 188 - CALLIMACHI Manes et Coi sacra Philetae, In vestrum, quaeso, me sinite ire nemus.
Seite 68 - Tunc mihi vita foret, vulgi nec tristia nossem arma nec audissem corde micante tubam : nunc ad bella trahor, et iam quis forsitan hostis haesura in nostro tela gerit latere.
Seite 2 - Comata silva: nam Cytorio in iugo Loquente saepe sibilum edidit coma. Amastri Pontica et Cytore buxifer, Tibi haec fuisse et esse cognitissima Ait...
Seite 77 - Messallam terra dum sequiturque mari.' sed me, quod facilis tenero sum semper Amori, ipsa Venus campos ducet in Elysios. hic...
Seite 135 - Cnosia utroque iacet: ante ferit quoniam tuti quam cernimus hostem, née quisquam ex illo vulnere sanus abit. in me tela manent, manet et puerilis imago : sed certe pennas perdidit ille suas ; evolat heu nostro quoniam de pectore nusquam, assiduusque meo sanguine bella gerit.