Selections from OvidUniversity Publishing Company, 1899 - 258 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite viii
... are either long ( - ) or short ( ~ ) , or common ( some- times long , sometimes short , ) . One long syllable is ... are usually common . 4. All diphthongs are long . Some other rules may be conveniently subjoined here : 5. Sometimes two ...
... are either long ( - ) or short ( ~ ) , or common ( some- times long , sometimes short , ) . One long syllable is ... are usually common . 4. All diphthongs are long . Some other rules may be conveniently subjoined here : 5. Sometimes two ...
Seite 87
... are especially referred to , which contained the early Roman laws , and were of bronze . In poetry the preposition is often omitted with Abl . of Place : 385 , R. 3 ; A. & G. 258 , ƒ , 3 ; B. 228 , d ; H. 425 , n . 3. See 1 . supplex ...
... are especially referred to , which contained the early Roman laws , and were of bronze . In poetry the preposition is often omitted with Abl . of Place : 385 , R. 3 ; A. & G. 258 , ƒ , 3 ; B. 228 , d ; H. 425 , n . 3. See 1 . supplex ...
Seite 91
... are used even in the passive with the Acc . of the thing put on ; but this usage is mainly poetical . 271. Iris : the rainbow was supposed to drink the water on the earth and so carry it to the sky again . 272. Sternuntur : are laid low ...
... are used even in the passive with the Acc . of the thing put on ; but this usage is mainly poetical . 271. Iris : the rainbow was supposed to drink the water on the earth and so carry it to the sky again . 272. Sternuntur : are laid low ...
Seite 93
... are higher than the clouds . 318. Hic here . cetera : everything else ; that is , all land except Parnassus . 319. consorte tori : his wife , lit. the sharer of his couch . adhaesit : had landed ; the English often uses the Pluperfect ...
... are higher than the clouds . 318. Hic here . cetera : everything else ; that is , all land except Parnassus . 319. consorte tori : his wife , lit. the sharer of his couch . adhaesit : had landed ; the English often uses the Pluperfect ...
Seite 97
... are meant . fores ( Pl . ) : usually means door and not wing . acclivi 19. Quo : to this place , to the palace . simul : as soon as . limite by the uphill path . Clymeneïa proles : that is , Phaethon , the son of Clymene , the wife of ...
... are meant . fores ( Pl . ) : usually means door and not wing . acclivi 19. Quo : to this place , to the palace . simul : as soon as . limite by the uphill path . Clymeneïa proles : that is , Phaethon , the son of Clymene , the wife of ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achilles Aeacus Aegean Sea amor aquae āre ārī arma ātis atque ātum ātus sum āvi Bacchus capillis caput causa Colchis coniunx conj cura currus Dative daughter Diomede entis erat ēre eris erit etiam fata father ferre fuit goddess Greek haec HOMER idis ignes illa illi illo inis inque ipsa ipse īre itum Iuppiter Jupiter king Latin licet manus Medea Metonymy mihi modo mora neque nisi nobis numina nunc omnes one's ōnis opus ōris ortus ōrum Ovid partic pater Pelias Phrygia poet poetic Plural prep Procne pron puella quae quam quid quis quod quoque Roman Saepe semper sine Subjunctive Subst summa sunt tamen tantum Telamon tellus terra Thessaly tibi Tibullus Trojan Troy turba Ulysses unda utque verba vultus
Beliebte Passagen
Seite 73 - Protinus excolimur teneri curaque parentis imus ad insignes urbis ab arte viros. Frater ad eloquium viridi tendebat ab aevo, fortia verbosi natus ad arma fori; at mihi iam puero caelestia sacra placebant inque suum furtim Musa trahebat opus. 20 Saepe pater dixit „Studium quid inutile temptas? Maeonides nullas ipse reliquit opes!
Seite 58 - Varronem primamque ratem quae nesciet aetas, aureaque Aesonio terga petita duci ? Carmina sublimis tune sunt peritura Lucreti, exitio terras cum dabit una dies.
Seite 25 - ... imposita est, geminas opifex libravit in alas ipse suum corpus motaque pependit in aura. instruit et natum, ' Medio ' que ' ut limite curras, Icare,' ait 'moneo, ne, si demissior ibis, unda gravet pennas, si celsior, ignis adurat : 205 inter utrumque vola.
Seite 21 - Phoebeos submovet ictus. frigora dant rami, varios humus umida flores: perpetuum ver est. quo dum Proserpina luco ludit et aut violas aut candida lilia carpit, dumque puellari studio calathosque sinumque implet et aequales certat superare legendo, paene simul visa est dilectaque raptaque Diti: usque adeo est properatus amor.
Seite 71 - Ter limen tetigi, ter sum revocatus, et ipse Indulgens animo pes mihi tardus erat.. Saepe vale dicto rursus sum multa locutus, Et quasi discedens oscula summa dedi. Saepe eadem mandata dedi, meque ipse fefelli, 60 Respiciens oculis pignora cara meis. Denique 'Quid propero? Scythia est, quo mittimur', inquam.
Seite 75 - Quid referam comitumque nefas, famulosque nocentes ? Ipsa multa tuli non leviora fuga. Indignata malis mens est succumbere, seque Praestitit invictam viribus usa suis: Oblitusque...
Seite 76 - Livor iniquo ullum de nostris dente momordit opus, nam tulerint magnos cum saecula nostra poetas, non fuit ingenio fama maligna meo, cumque ego praeponam multos mihi, non minor illis dicor et in toto plurimus orbe legor. si quid habent igitur vatum praesagia veri, protinus ut moriar, non ero, Terra, tuus.
Seite 74 - Thalia mea est. carmina cum primum populo iuvenalia legi, barba resecta mihi bisve semelve fuit. moverat ingenium totam cantata per urbem nomine non vero dicta Corinna mihi.
Seite 7 - Regia Solis erat sublimibus alta columnis, clara micante auro flammasque imitante pyropo, cuius ebur nitidum fastigia summa tegebat, argenti bifores radiabant lumine valvae. materiam superabat opus; nam Mulciber illic aequora caelarat medias cingentia terras terrarumque orbem caelumque, quod inminet orbi.
Seite 58 - Ingrato vocem prostituisse foro. Mortale est, quod quaeris, opus : mihi fama perennis Quaeritur, in toto semper ut orbe canar.