Mad them with villainous sounds. ZAR. Rare sport; let's go. [Exeunt Zarack and Baltazar. ELEAZ. About it: music will do well in woe. How like you this? ISA. Set my Hortenzo free, And I'll like any thing. ELEAZ. A fool, a fool! Hortenzo free! why look you; he free! no; Like poison, make men swell; this ratsbane honour, ELEAZ. Mark! the imperial chair of Spain ISA. Thou know'st I'll first lie in the arms of death. My meditations are how to revenge Thy bloody tyrannies. I fear thee not, Thy lust, thy love, thy barbarous villany. Enter ZARACK. ZAR. My lord. ELEAZ. Where's Baltazar? ZAR. A drumming. ELEAZ. I have made them rave, and curse, and so-guard her! Your court shall be this prison; guard her, slaves, Stretch'd out, being over-heated with my blood, ISA. Do, do! ELEAZ. Hah! I will-and once more fill a kingdom's throne. The scene wants actors; I'll fetch more, and clothe it Ought to be grave, graves this shall beautify.. Moor, execute to th' life my dread commands; Vengeance awake! thou hast much work in hand. [Exit. ZAR. I'm weary of this office and this life; It is too thirsty, and I would your blood Might 'scape the filling out. By heaven I swear, I scorn these blows and his rebukes to bear. * Struck't out, in the old editions. VOL. II. 20 ISA. O Zarack! pity me! I love thee well; Love deserves pity; pity Isabel! ZAR. What would you have me do? ISA. To kill this Moor. ZAR. I'll cast an eye of death upon my face,— I'll be no more his slave; swear to advance me, And by yon setting sun this hand, and this, Shall rid you of a tyrant. ISA. By my birth, No Spaniard's honour'd place shall equal thine. ISA. And Baltazar. ZAR. And he. ISA. I pray thee first fetch Philip and Hortenzo Out of that hell; they two will be most glad To aid thee in this execution. ZAR. My Lord Philippo and Hortenzo rise! Your hands; [He helps them out of the dungeon.] so; talk to her: at my return, This sword shall reek with blood of Baltazar. [Erit. To their souls) I send thy tortur'd brother I did profess, aye, and protested too, I lov'd him well; what will not sorrow do! PHIL. Then I profess, aye, and protest it too, Enter the two MOORS. BALT. Zarack, what do I see? Hortenzo and Philippo! who did this? ZAR. I, Baltazar. BALT. Thou art half damn'd for it; I'll to my lord. ZAR. I'll stop you on your way; Lie there, thy tongue shall tell no tales to-day. PHIL. Nor thine to-morrow, this well; [Stabs him. revenge was [Stabs him. By this time both the slaves shake hands in hell. ISA. Philippo and Hortenzo, stand you still? What! dote you both? Cannot you see your play? Well fare a woman then to lead the way. Once rob the dead; put the Moors' habits on, So, waiting on the tyrant—— PHIL. Come, no more, 'Tis here and here: room there below-stand wide! Bury them well since they so godly died. HORTEN. Away then; fate now let revenge be plac'd. PHIL. Here. HORTEN. And here; a tyrant's blood doth sweetly taste. [Exeunt. SCENE III. Enter ELEAZAR, ALVERO, RODERIGO, CHRISTO FERO, and other LORDS. ELEAZ. What, I imprison! Who? ALL. Philip and Hortenzo. ELEAZ. Philip and Hortenzo! ha, ha, ha. ROD. Why laughs the Moor? ELEAZ. I laugh because you jest: Laugh at a jest. Who, I imprison them? I prize their lives with weights, their necks with chains, Their hands with manacles! do I all this? ELEAZ. Good old man, I never touch'd him; ́do not touch me then CHRISTO. Where's Philip too? ELEAZ. And where's Philippo too? I pray, I pray, is Philip a tame Spaniard? What, can I philip him hither, hither make him fly? First, where's Hortenzo? Where's Philippo too? ROD. And where is Isabel? She was with you. |