Abbildungen der Seite

A thread bare juggler, and a fortune-teller,
A needy, hollow-ey'd, sharp-looking wretch,
A living dead man. This pernicious flave,
Forsooth, took on him as a conjurer;
And, gazing in my eyes, feeling my pulse,
And with no-face, as 'twere, out-facing me,
Cries out, I was poffeft. Then all together
They fell upon me, bound me, bore me thence ;
And in a dark and dankish vault at home
There left me and my man, both bound together ;
'Till, gnawing with my teeth my bonds alunder,
I gaind my freedom, and immediately
Ran hither to your Grace; whom I beseech
To give me ample satisfaction
For these deep fames and great indignities.

Ang. My lord, in truth, thus far I witness with him; That he din'd not at home, but was lock'd out.

Duke. But had he such a chain of thee, or no?

Ang. He had, my lord; and when he ran in here,
These people saw the chain about his neck.

Mer. Besides, I will be sworn, these ears of mine
Heard you confess, you had the chain of him,
After you first forswore it on the mart;
And thereupon I drew my sword on you; .
And then you Aled into this abbey here,
From whence, I think, you're come by miracle.

E. Ant. I never came within these abbey-walls,
Nor ever didst thou draw thy sword on me;
I never saw the chain, so help me heav'n!
And this is false, you burthen me withal.

Duke. Why, what an intricate impeach is this?
I think, you all have drunk of Circe's cup:
If here you hous’d him, here he would have been ;
If he were mad, he would not plead so coldly :
You say, he din'd at home; the goldsmith here
Denies that saying. Sirrah, what say you?
E. Dro. Sir, he din'd with her there, at the Porcupine.
Cour. He did, and from my finger snatch'd that ring.
E. Ant. 'Tis true, my Liege, this ring I had of her.
Duke. Saw't thou him enter at the abbey here?

Cour. And pay

Cour. As sure, my Liege, as I do see your Grace.

Duke. Why, this is strange; go call the Abbess hither ; I think, you are all mated, or stark mad.

[Ex. one to the Abbess. Ægeon. Most mighty Duke, vouchsafe me speak a

word : Haply, I see a friend, will save my life;

the sum that may deliver me. Duke. Speak freely, Syracufan, what thou wilt.

Ægeon. Is not your name, Sir, callid Antipholis? And is not that your bond-man Dromio ?

E. Dro. Within this hour I was his bond-man, Sir, But he, I thank him, gnaw'd in two my cords ; Now am I Dromio, and his man unbound.

Ægeon. I am sure, you both of you remember me.

E.Dro. Our selves we do remember, Sir, by you; For-lately we were bound, as you are now. You are not Pinch's patient, are you, Sir? Ægeon. Why look you strange on me? you know me

well. E. Ant. I never saw you in my life, 'till now. Ægeon. Oh! grief hath chang'd me, since you sawa

me last;
And careful hours with time's deformed hand
Have written strange defeatures in my face ;
But tell me yet, doft thou not know


E. Ant. Neither.
Ægeon. Dromio, nor thou?
E. Dro. No, trust me, Sir, nor I.
Ægeon. I am sure, thou dost.

E. Dro. I, Sir? but I am sure, I do not: and whata soever a man denies, you are now bound to believe him

Ægeon. Not know my voice! oh, time's extremityi Haft thou fo crack'd and splitted my poor tongue In seven short years, that here my only son Knows not my feeble key of untun'd cares ? Tho' now this grained face of mine be hid In sap-consuming winter's drizled snow, And all the conduits of my blood froze up; Yet hath my night of life some memory a


My wafting lamp some fading glimmer left,
My dull deaf ears a little use to hear :
All these old witnesses, I cannot err,
Tell me thou art my fon Antipholis.

E. Ant. I never saw my father in my life.
Ægeon. But seven years since, in Syracusa-bay,
Thou know'st, we parted; but, perhaps, my son,
Thou sham'st t'acknowledge me in misery.

E. Ant. The Duke, and all that know me in the city, Can witness with me that it is not so: I ne'er saw Syracusa in my life.

Duke. I tell thee, Syracufan, twenty years Have I been Patron to Antipholis, During which time he ne'er saw Syracusa : I see, thy age and dangers make thee doat. Enter the Abbess, with Antipholis Syracufan, and Dromio

Syracusan. Abb. Most mighty Duke, behold a man much wrong'd.

[All gather to see him. Adr. I see two husbands, or mine eyes deceive me.

Duke. One of these men is Genius to the other;
And fo of these which is the natural man,
And which the spirit? who deciphers them?

S. Dro. I, Sir, am Dromio ; command him away.
E. Dro. I, Sir, am Dromio; pray let me stay.
S. Ant. Ægeon, art thou not? or else his ghost?
S. Dro. O, my old master! who hath bound him here?

Abb. Whoever bound him, I will loose his bonds ;
And gain a husband by his liberty.
Speak, old Ægeon, if thou be it the man,
That hadít a wife once callid Æmilia,
That bore thee at a burthen two fair sons ?
Oh, if thou be'st the same Ægeon, speak;
And speak unto the same Æmilia.

Duke. Why, here begins his morning story right :
These two Antipholis's, these two so like,
And those two Dromio's, one in semblance ;
Besides her urging of her wreck at sea,
These plainly are the parents to these children,

Which accidentally are met together.

Ægeon. If I dream not, thou art Æmilia ; If thou art fhe, tell me where is that son That floated with thee on the fatal raft.

Abb. By men of Epidamnum, he and I,
And the twin Dromio, all were taken

But, by and by, rude fishermen of Corinth
By force took Dromio and my fon from them,
And me they left with those of Epidamnum.
What then became of them, I cannot tell;
I, to this fortune that you see me in.

Duke. Antipholis, thou cam't from Corinth firft.
S. Ant. No, Sir, not I; I came from Syracuse.
Duke. Stay, stand apart; I know not, which is which.
E. Ant. I came from Corintb, my most gracious Lord.
E. Dro. And I with him.
E. Ant. Brought to this town by that most famous

Duke Menaphon, your most renowned uncle.

Adr. Which of you two did dine with me to day?
S. Ant. I, gentle mistress.
Adr. And are not you my husband ?
E. Ånt. No, i fay nay to that.

S. Ant. And so do I, yet she did call me so:
And this fair gentlewoman, her sister here,
Did call me brother. What I told you then,
I hope, I shall have leisure to make good,
If this be not a dream, I fee and hear.

Ang. That is the chain, Sir, which you had of me.
S. Ant. I think it be, Sir, I deny it not.
E. Ant. And you, Sir, for this chain arrested me.
Ang. I think, I did, Sir; I deny it not.

Adr. I sent you mony, Sir, to be your bail,
By Dromio; but, I think, he brought it not.
E. Dro. No, none by me.

S. Ant. This purse of ducats I receiv'd from you,
And Dromio my man did bring them me ;
I see, we still did meet each other's man,
And I was ta'en for him, and he for me,
And thereupon these Errors all arose.

E. Ante

[ocr errors]

E. Ant. These ducats pawn I for


father here, Duke. It shall not need, thy father hath his life. Cour. Sir, I must have that diamond from

you. E. Ant. There, take it; and much thanks for my

good cheer.
Abb. Renowned Duke, vouchsafe to take the pains

go with us into the abbey here,
And hear at large discoursed all our fortunes :
And all that are assembled in this place,
That by this sympathized one day's Error
Have suffer'd wrong; go, keep us company,


shall have full satisfaction.
Twenty five years have I but gone in travel (17)
Of you my sons; nor, 'till this present hour,
My heavy burthens are delivered :
The duke, my husband, and my children both,

you the calendars of their nativi:y,
Go to a goslip's feast and go with me:
After so long grief such nativity!
Duke. With all my heart, I'll goflip at this feast.

(17) Thirty-three years.] 'Tis impossible the Poet could be:
so forgetful, as to design this Number here: and therefore I
have ventur'd to alter it to twenty-five, upon a Proof, that, I.
think, amounts to Demonstration. The Number, I presume,
was at first wrote in figures, and, perhaps, blindly; and thence
the Miftake might arise. Ageon, in the first Scene of the first
A&, is precise as to the Time his Son left him, in Quest of his

My youngest Boy, and get my eldest Care,
At eighteen Tears became inquisitivo

After his Brother, &c.
And how long it was from the Son's thus parting from his
Father, to their meeting again at Ephesus, where Ægeon, mi-
ftakenly, recognizes the Twin-brother for him ; we as precisely
learn from another Passage in the fifth A&.
Æge. But seven years since, in Syracusa-bay,

Thow know's we parted; So that these two Numbers, put together, settle the Date of their Birth beyond Dispute.


[ocr errors]
« ZurückWeiter »