« ZurückWeiter »
not betray his wife, that Marina died a natural death, and is shown a monument erected to her memory. Overcome with grief, Pericles abandons himself to gloomy misanthropy, refuses to return to Tyre, but cruises restlessly about the world on his ship. In the meantime, the pirates have carried Marina to Mytilene and sold her to a house of illfame. In this shameful place, amid these horrible surroundings, the strength and golden purity of her character shine brilliantly. She resists all the seductions of the young noblemen who frequent the house, all the threats of the owners, who wish to make a profit out of her beauty. And besides this, she also makes an impression on the young men by her purity and virtuous speech, so absolutely in contradiction to the place in which they find her. She wins over Lysimachus, governor of Mytilene, to such a degree, that he declares later on that he would be proud to marry her if she could be proved to belong to a noble family. At last she even wins over a servant of the house, who assists her in escaping from this den of iniquity. She finds refuge in a respectable family, where she earns an ample and honourable subsistence by her singing, her dancing, and her skill in woman's work. Meanwhile, Pericles' ship has arrived at Mytilene. He remains on board, gloomy, sullen, apart from all human intercourse, speaking to none and receiving none. In vain Lysimachus the governor, who comes to salute him, strives to arouse him from his motionless, melancholy silence. It then happens that a gentleman of the suite reminds him of Marina, and proposes that she should try with the wonder-working sound of her voice to obtain some healing power over the king. Lysimachus eagerly consents, and Marina is sent for. At first her singing does not awake Pericles' attention, but, as if drawn towards him by some secret attraction, she stays by him and talks to him. The scene which follows, and the manner in which it leads to the mutual recognition of father and daughter, plainly reveals Shakespeare.
MARINA speaks :-
Marina. I am a maid,
My lord, that ne'er before invited eyes,
But have been gazed on like a comet : she speaks,
My lord, that, may be, hath endured a grief
Might equal yours, if both were justly weigh'd.
Though wayward fortune did malign my state,
My derivation was from ancestors
Who stood equivalent with mighty kings:
But time hath rooted out my parentage,
And to the world and awkward casualties'
Bound me in scrvitude. (Asiile.) I will clesist;
But there is something glows upon my check,
And whispers in minc car .Co not till hc speak.'
Pericles. My fortunes-parentage-good parentage-
To equal mine :—was it not thus? what say you?
Mar, I said, my lord, if you did know my parentage, You would not do me violence.
Per. I do think so. Pray you, turn your eyes upon me.
You are like something that-What country-woman?
Here of these shores?
No, nor of any shores :
Yet I was mortally brought forth, and am
No other than I appear.
Per. I am great with woe, and shall deliver weeping.
My dearest wife was like this maid, and such a one
My daughter might have been : my queen's square brows;
Her stature to an inch; as wand-like straight;
As silver.voiced; her eyes as jewel-like
And cased as richly; in pace another Juno;
Who starves the ears she feeds, and makes therr hungry,
The more she gives them speech. Where do you live
Mar. Where I am but a stranger : from the deck/
You may discern the place.
Where were you bred?
And how achieved you these endowments, which
You make more rich to owe?
llar. If I should tell my history, it would seem
Like lies disdain'd in the reporting.
Falscness cannot come froni thee ; for thou look'st
Modest as Justice, and thou seem'st a palace
For the crown'd Truth to dwell in: I will believe thee,
And make my senses credit thy relation
To points that seem impossible ; for thou look'st
Like one I loved indeed.' What were thy friends ?
Didst thou not say, when I did push thee back-
Which was when I perceived thee—that thou camest
From good descending?
So indeed I did.
Per. Report thy parentage. I think thou saidst
Thou hadst been toss'd from wrong to injury,
And that thou thought'st thy griefs might equal mine,
If both were open'd.
Some such thing
I said and said no more but what my thoughts
Did warrant me was likely.
Tell thy story ;
If thine consider'd prove the thousandth part
Of my endurance, thou art a man, and I
Have suffer'd like a girl : yet thou dost look
Like Patience gazing on king's graves, and smiling
Extremity out of act. What were thy friends?
How lost thou them? Thy name, my most kind virgin?
Recount, I do beseech thee : come, sit by me.
Mar. My name is Marina.
O, I am mock'd,
And thou by some incensed god sent hither
To make the world to laugh at me.
Patience, good sir,
Or here I'll cease.
Nay, I'll be patient.
Thou little know'st how thou dost startle me,
To call thyself Marina.
Was given me by one that had some power,
My father, and a king.
How ! a king's daughter?
And call'd Marina ?
You said you would believe me ;
But, not to be a troubler of your peace,
I will end here.
But are you flesh and blood ?
Have you a working pulse ? and are no fairy?
Motion! Well ; speak on. Where were you born ?
And wherefore call'd Marina?
For I was born at sea.
At sea ! what mother?
Mar. My mother was the daughter of a king;
Who died the minute I was born
As my good nurse Lychorida hath oft
Per. O, stop there a little !
(Aside.) This is the rarest dream that e'er dull sleep
Did mock sad fools withal : this cannot be :
My daughter's buried. Well : where were you bred?
I'll hear you more, to the bottom of your story,
And never interrupt you.
Mlar. You scorn : believe me, 'twere best I did give o'er.
Per. I will believe you by the syllable
Of what you shall deliver. Yet, give me leave :
How came you in these parts? where were you bred ?
Mar. The king my father did in Tarsus leave me ;
Till cruel Cleon, with his wicked wife,
Did seek to murder me : and having woo'd
A villain to attempt it, who having drawn to do't,
A crew of pirates came and rescued me;
Brought me to Mytilene. But, now, good sir,
Whither will you have me? Why do you weep? It may
You think me an impostor : no, good faith ;
I am the daughter to King Pericles,
If good King Pericles be.
Per. Ho, Helicanus !
Hel. Calls my lord ?
Per. Thou art a grave and noble counsellor,
Most wise in general: tell me, if thou canst,
What this maid is, or what is like to be,
That thus hath made me weep?
I know not; but
Here is the regent, sir, of Mytilene
Speaks nobly of her.
Lysimachus. She would never tell
Her parentage ; being demanded that,
She would sit still and weep.
Per. O Helicanus, strike me, honour'd sir ;
Give me a gash, put me :o present pain ;
Lest this great sea of joys rushing upon me,
O'erbear the shores of my mortality,
And drown me with their sweetness. O, come hither,
Thou that beget'st him that did thec beget;
Thou that wast born at sea, buried at Tarsus,
And found at sea again! Ollelicanus,
Down on thy knees, thank the holy gods as loud
As thunder threatens us: this is Marina.
What was thy mother's name? tell me but that,
For truth can never be confirm'd enough
Though doubts did ever sleep.
First, sir, I pray,
What is your title ?
Per. I am Pericles of Tyre : but tell me now
My drown'd queen's name, as in the rest you said
Thou hast been godlike perfect,
The heir of kingdoms and another like
To Pericles thy father.
Mar. Is it no more to be your daughter than
To say my mother's name was Thaisa ?
Thaisa was my mother, who did end
The minute I began.
Per. Now, blessing on thee ! rise ; thou art my child.
Give me fresh garments. Minc own, Helicanus ;
She is not dead at Tarsus, as she should have been,
By savage Cleon : she shall tell thee all ;
When thou shalt kneel, and justify in knowledge
She is thy very princess. Who is this?
Hel. Sir, 'tis the governor of Mytilene,
Who, hearing of your melancholy state,
Did come to sce you.
I embrace you.
Give me my robes. I am wild in my beholding.
O heavens bless my girl! But, hark, what music?
Tell Helicanus, my Marina, tell him
O'er, point by point, for yet he seems to doubt,
Ilow sure you are niy daughter. But, what music ?
Hel. My lord, I hcar nonc.
Per. None !
The music of the spheres! List, my Marina.
1.ys. It is not good to cross himn ; give him way.
Per. Rarest sounds ! Do ye not hear?
My lord, I hear. (Music.)
Per. Most heavenly music!
It nips me unto listening, and thick slumber
Hangs upon mine eyes ; let me rest. (Sleeps.)
It is impossible to doubt the hand of the master in this scene, and Marina may fearlessly join the noble circle of Shakespeare's women. The evil-minded Dionyza conforms less to the profound psychological conception we admire in the mature poet. Simple envy of Marina's superiority to her own daughter is a very petty motive when it concerns so foul a deed as the murder of a lovely and innocent being, who has been confided to her by a parent as a pledge of the highest confidence and the truest friendship. A woman capable of resolving suddenly on such a murderous action,