A zens ye sarasyms in batayle Oure lorde was stongen to ye herte Y made w' yn & w oute With precius stonys alle a bowte,"—&c. See the remainder in Warton, i. 94, 95, who has however omitted the metrical titles, in Latin, prefixed to the reigns of the several kings. These do not seem to be found in the royal MS. or in that at Edinburgh. 1. "Post Athelstanum fratrem regnauerat Edmund, Quem post occidit gladio sicarius unus. 2. Edred Edmundo successit, tercius horum, The remaining portion of these fragments is on a subject totally different, although no doubt can exist of their being written by the same hand; in all probability indeed, they were composed by the same author, as the preceding Chronicle. They consist of short explanations of various scriptural passages in prose, intermixed with exhortations in metre, to which are prefixed texts, in Latin, as titles to the subjects illustrated. An extract from each will more immediately shew the nature of these ancient instructions. "Omnia quecumq. uultis ut faciant uobis homines, eadem uos facite illis.* That ys to say alle thynges that ye wylle y men do to zow do ze ye the same to hemen.† And therfore y der hardely say. yt yf ze kepeth thes commaundementis yn * In red. + Them. Hem is continually used by old writers in this sense. Ang. Sas, heome. louying louying god ouer alle thyng. And zowre neyzebor as zow selfe. And last yn kepyng of thys lesson to zowre lyfe ys ende."-&c. "Beati mundo corde quoniam ipsi deum uidebunt.* That ys to say y telle hyt the, The clene of herte y blessed they be. That to my fader beth leue¶ & dere, From the general character of these curious fragments, I should suppose they originally formed part of a volume intended for the study and information of the younger part of society in some religious house. Theological, historical, and arithmetical instruction were evidently the ends proposed, and it seenis by no means improbable, that the metrical portions were used either for recitation, or as songs on the principal festivals of the church, and at the commemorations of the founders of the society. They were probably written about the year 1320. It is singular that Selden, in his notes to the Polyolbion song 3, quotes a part of the Chronicle, which he tells us he found " in a very ancient fragment." It is very likely to have been a portion of this identical MS. * In red. Companion. + Last Judgment. P. B. Certainly. ** Go. $ Openly. tt Dwell. I The Kyng and the Hermyt. It is well known to those conversant with our early literature that poems of the humorous kind, especially those which answer to the fabliau of the French minstrels, are comparatively of very rare occurrence in our own language.* This circumstance induces me to think the annexed fragment not unworthy of insertion in the Bibliographer. It is faithfully copied from the same MS. which afforded the termination of Sir Cleges. The story evidently belongs to the same class with those of The King and the Tanner of Tamworth, The Miller of Mansfield, &c. I have added a few explanatory notes, and those few are perhaps scarcely necessary for persons even moderately acquainted with the works of our earlier poets. Thesu that is hevyn kyng And gif them parte of hevenly game, With mete and drinke to fylle. When that men be glad and blyth, The Kyng to Scherwod gan wend, With ryali fests and feyr ensemblè * See Mr. Weber's Introduction to Sir Cleges. ↑ Together. VOL. IV. To remain. G § Woods, With With hym ther gan thei well. "We may schew you at a syht So grete a hed as he bare "He is +more than any two, With bowys redy bent, They blew thrys, uncoupuld hounds, They reysed the dere up that stonds,§ So nere that span and sprent|| The hounds all as they were wode They ronne the dere as they were wode¶ $ Time. Sprung up and leaped away. The two words in the original are perhaps still more nearly synonymous. I apprehend that the copyist has through inadvertency substituted a repetition of part of the first line in this couplet, for the clause which originally terminated the second. By reading "thro' the grene wode," we may avoid this awkard recurrence. **Took. The The kyng sate one a god coreser And chasyd hym ryght fast, With hounds and hornes blast. The kyng had followyd hym so long, Hys hert awey was past, Horn ne hunter myght he not here, The kyng had folowyd hym so long "Hors and man myght spylle. "And that when that they were travyst, t "He wole them wysse and rede. "Ffolke for thy sake to fede." Harbour, lodging. Three saints named Julyan are commemorated in the Golden Legend. One of these is supposed to be the same person with Simon the Leper; and some saye that this is he that Pylgrymes and wayferinge men call and require for good herbobecause our Lord was lodged in hys house. G. L. The author however, afterwards states his belief that another St. Julyan is the patron invoked in such cases. His legend is to be found in that work, and is not uninteresting. rowe, † Bewildered + Disappointed. |