There's death in this eclipse too; sweet, dismiss [Takes off her veil. What think you of your mistress? Alb. You are the lady Estefanía, I take it. But by a consequence I find you thought now Above your hope, and by the priest, ere this, Made wife to Don Francisco. Alb. To Don Pedro. Estef. It was not, sir, impossible that I, Had by this time been married to Count Pedro, Alb. Have I so long Lain beating at the bush, and is the bird Estef. I should show I had A passion, sir, and sense of this captivity, Led you to this; and your own loss, now made Alb. Madam, I must confess a wrong, and dare To you, you can propose no satisfaction Estef. "Tis nobly promis'd, sir. You shall redeem In my thoughts what is past, if you be pleas'd Alb. Was not Luys, madam, entertain'd your servant? Estef. I shall make known the story, if you walk But to Don Carlos' house. Alb. You shall command me. [Exeunt. 1 slug-sluggish, slow. That should preserve your bosom suffer for My sake, 'twere better I were dead. Fer. No, live, And live for ever happy: thou deservedst it. Fel. Those accents did Fer. Do not, I pr'ythec, do not; I am lost, Alas! I am no more Fernando, there Is nothing but the empty name of him That did betray thee; place a guard about Thy heart betime; I am not worth this sweetness. Fel. Did not Fernando speak all this? Alas, He knew that I was poor before, and needed not Despise me now for that. Fer. Desert me goodness, When I upbraid thy wants. 'Tis I am poor, Of so much dust as would contrive one narrow But the small earth I borrow, thus to walk on; And having nothing left, I come to kiss thee, And take my everlasting leave of thee too. Farewell! this will persuade thee to consent To my eternal absence. Fel. I must beseech you stay a little, sir, And clear my faith. Hath your displeased father Depriv'd you then of all, and made Francisco The lord of your inheritance, without hope To be repair'd in fortune? Fer. "Tis sad truth.1 Fel. This is a happiness I did not look for. Fer. A happiness! Fel. Yes, sir, a happiness. Fer. Can Felisarda take delight to hear What hath undone her servant? Fel. Heaven avert it. But 'tis not worth my grief to be assured I can deserve you now, and love you more Two poverties will keep but a thin table; And while we dream of this high nourishment, We do but starve more gloriously. Fel. 'Tis ease And wealth first taught us art to surfeit by: And the kind earth keep us alive and healthful, Health to our loves; our lives shall there be free Fer. Oh, Felisarda! If thou didst own less virtue I might prove Unkind, and marry thee: but being so rich 1'Tis sad truth. Had Fernando forgotten that a pension was left him by his father?-See p. 541. Als. An armed troop, In vizards, forced her from my coach; and Where they have hurried the poor Jacinta.. A legion, they are all damn'd. Als. Nay, they were men and mortal sure. Ped. I will not leave one soul amongst them all. Car. Mine is in torment. I' the hope and height of my ambition Als. Alas, I was not young enough; I offered Myself to bear her company, and suffer As much as she did, but one boisterous fellow, With a starch'd voice, and a worse vizard, took me Just here above my sciatica, and quoited me I had a larum in't for half an hour, Ped. Did they use her Als. To say truth, they were Ped. That mollifies, and they may live. There's death in this eclipse too; sweet, dismiss [Takes off her veil. What think you of your mistress? Alb. You are the lady Estefania, I take it. But by a consequence I find you thought Lain beating at the bush, and is the bird Estef. I should show I had A passion, sir, and sense of this captivity, Led you to this; and your own loss, now made Alb. Madam, I must confess a wrong, and dare Submit to let your anger punish me, For I despise myself, now I have lost My expectation; and if you please To think I had no malice in this act To you, you can propose no satisfaction I shall esteem a penance to repair you, As far as my poor life, if you'll direct it. Estef. 'Tis nobly promis'd, sir. You shall redeem In my thoughts what is past, if you be pleas'd Alb. Was not Luys, madam, entertain'd your servant? Estef. I shall make known the story, if you walk But to Don Carlos' house. Alb. You shall command me. May be inclin'd to accept her, foil'd, or wounded Enter LUYs drunk. In fame. Als. Luys is here. Car. Borachio! here's a spectacle! more affliction! Where is your sister? what's become of Jacinta? Luys. My sister and Jacinta are gone together; I know all the business. Als. Where is she? Luys. She is very well; I know not where she is. But Don Alberto is an honest gentleman, Car. Confusion! [Exeunt. 1 slug-sluggish, slow. |