Abbildungen der Seite

And counsel him to fight against his passion.
And, truly, I'll devise fome honest Nanders
To stain my cousin with; one doth not know
How much an ill word may impoison liking.

Urf. O, do not do your cousin such a wrong.
She cannot be so much without true judgment,
(Having so swift and excellent a wit
As she is prizid to have), as to refuse
So rare a gentleman as Benedick.

Hero. He is the only man of Italy,
Always excepted my dear Claudio.

Urs. I pray you be not angry with me, Madam,
Speaking my fancy; Signior Benedick,
For shape, for bearing, argument, and valour,
Goes foremost in report through Italy.

Hero. Indeed he hath an excellent good name.
Urf. His excellence did earn it ere he had it.
When are you marry'd, Madam?

Hero. Why, every day; to-morrow; come, go in, I'll shew thee fome attires, and have thy counsel Which is the best to furnish me to-morrow.

Urs. She's lim’d, I warrant you ; we have caught her, Madam.

Hero. If it prove so, then loving goes by haps ; Some Cupids kill with arrows, some with traps.

[Exeunt. Beatrice, advancing. Beat. What fire is in my ears ? can this be true ?

Stand I condem'd for pride and scorn fo much? Contempt, farewel! and maiden-pride, adieu !

No glory lives behind the back of such. And, Benedick, love on, I will requite thee;

Taming my wild heart to thy loving hand; If thou dost love, thy kindness shall incite thee

To bind our loves up in a holy band. For others say, thou dost deserve; and I Believe it better than reportingly.

[Exit. SCENE II.

Leonato's house. Enter Don Pedro, Claudio, Benedick, and Leonato.

Pedro. I do but ftay till your marriage be consummate, and then go I toward Arragon.

Claud. I'll bring you thither my Lord, if you'll vouch

safe me.

Pedro. Nay, that would be as great a foil in the new gloss of your marriage, as to shew a child his new coat, and forbid him to wear it. I will only be bold with Benedick for his company : for, from the crown of his head to the fole of his foot, he is all mirth; he hath twice or thrice cut Cupid's bow-string, and the little hangman dare not shoot at him : he hath a heart as sound as a bell, and his tongue is the clapper; for what his heart thinks, his tongue speaks.

Bene. Gallants, I am not as I have been.
Leon. So say I; methinks you are sadder.
Claud. I hope he is in love.

Pedro. Hang him, truant, there's no true drop of blood in him, to be truly touch'd with love ; if he be sad, he wants money.

Bene. I have the tooth-ach,
Pedro. Draw it.
Bene. Hang it.
Claud. You must hang it first, and draw it afterwards.
Pedro. What! figh for the tooth-ach !
Leon. Which is but a humour, or a worm.

Bene. Well, every one can master a grief but he that has it.

Claud. Yet say I, he is in love.

Pedro. “ There is no appearance of fancy in him, “ unless it be a fancy that he hath to strange disguises;

be a Dutchman to-day, a Frenchman to-morrow; or in the shape of two countries at once; a German from the waste downward, all flops; and a

Spaniard from the hip upward, no doublet.” Unless he have a fancy to this foolery, as it appears he hath, he is no fool for fancy, as you would have it to


[ocr errors]

appear he is.

Claud. If he be not in love with some woman, there is no believing old signs: he brushes his hat o’mornings; what should that bode?

Pedro. Hath any man seen him at the barber's ?

Claud. No, but the barber's man hath been feen with him; and the old ornament of his cheek hath already ftuff'd tennis-balls.

Lcon. Indeed he looks younger than he did by the loss of a beard.

Pedro. Nay, he rubs himself with civet; can you smell him out by that?

Claud. That's as much as to say, the sweet youth's in love.

Pedro. The greatest note of it is his melancholy.
Claud. And when was he wont to wash his face ?

Pedro. Yea, or to paint himself? for the which, I hear what they say of him.

Claud. Nay, but his jesting spirit, which is now crept into a lute-ftring, and now govern'd by stops

Pedro. Indeed that tells a heavy tale for him.' Conclude he is in love.

Claud, Nay, but I know who loves him.

Pedro. That would I know too: I warrant, one that knows him not.

Claud. Yes, and his ill conditions, and in defpight of all, dies for him.

Pedro. She shall be bury'd with her face upwards.

Bene. Yet is this no charm for the tooth-ach. Old Signior, walk aside with me; I have study'd eight or nine wise words to speak to you, which these hobbyhorses must not hear. [Exeunt Benedick and Leonato.

Pedro. For my life, to break with him about Beatrice.

Claud. 'Tis even fo. Hero and Margaret have by this play'd their parts with Beatrice; and then the two bears will not bite one another when they meet.


Enter Don John.

John. My Lord and brother, God save you.
Pedro. Good den, brother.
John. If your leisure ferv'd, I would speak with you.
Pedro. In private?

John. If it please you ; yet Count Claudio may hear; for what I would speak of, concerns him.

Pedro. What's the matter?

John. Means your Lordship to be marry'd to-morrow?

[To Claudio. Pedre. You know he does,

John. I know not that, when he knows what I know.

Claud. If there be any impediment, I pray you discover it.

John. You may think I love you not; let that appear hereafter, and aim better at me by that I now will ma. nifeft; for my brother, I think, he holds you well, and in dearness of heart hath holp to effect your ensuing marriage ; surely, fuit ill spent, and labour ill beftow'd!

Pedro. Why, what's the matter?

John. I came hither to tell you, and circumstances Thorten'd, (for she hath been too long a-talking of), the lady is disloyal.

Claud. Who? Hero?

John. Even the ; Leonato's Hero, your Hero, every man's Hero.

Claud. Disloyal ?

John. The word is too good to paint out her wickedness. I could say she were worse; think you of a worse title, and I will fit her to it; wonder not till further warrant; go but with me to-night, you shall see her chamber-window enter'd, even the night before her wedding-day. If you love her, then to-morrow wed her ; but it would better fit your honour to change

your mind.

Claud. May this be fo?
Pedro. I will not think it..
John. If

you dare not trust that you see, confess not that you know; if you will follow me, I will shew you chough ; and when you have seen more and heard more, proceed accordingly.

Claud. If I fee any thing to-night why I should not marry her to-morrow; in the congregation, where I should wed, there will I shame her.

Pedro. And as I wooed for thee to obtain her, I will join with thee to disgrace her.

John. I will disparage her no farther, till you are my witnesses; bear it coldly but till night, and let the issue shew itself.

Pedro. O day untowardly turn'd!
Claud. O mischief strangely thwarting !

John. O plague right well prevented !
So you will say, when you have seen the sequel.



Changes to the street,

[ocr errors]

Enter Dogberry and Verges, with the watch.
Dogb. Are you good men and true ?
Verg. Yea, or else it were pity but they should suffer
salvation, body and soul.

Dogb. Nay, that were a punishment too good for them, if they should have any allegiance in them, being chosen for the Prince's watch.

Verg. Well, give them their charge, neighbour Dogberry.

Dogb. First, who think you the most desartless man to be constable ?

i Watch. Hugh Oatcake, Sir, or George Seacole; for they can write and read.

Dogb. Come hither, neighbour Seacole: God hath bless' d

you with a good name; and to be a well-favour'd man is the gift of fortune, but to write and read comes by nature.

2 Watch. Both which, Master Constable-
Dogb. You have : I knew, it would be


answer. Well, for your favour, Sir, why, give God thanks, and make no boast of it; and for your writing and reading, let that appear when there is more need of such vanity you are thought here to be the most senseless and fit man for the constable of the watch, therefore bear you the lanthorn; 'this is your charge : you shall comprehend all vagrom men; you are to bid any man stand, in the Prince's name.

2 Watch. How if he will not stand !

Dogb. Why, then take no note of him, but let him go; and presently call the rest of the watch together, and thank God you are rid of a knave.

Verg. If he will not stand when he is bidden, he is. none of the Prince's subjects.

Dogb. True, and they are to meddle with none but the Prince's subjects. You shall also make no noise in

[ocr errors]
« ZurückWeiter »