« ZurückWeiter »
have a wall in the great chamber; for Pyramus and Thisby, says the story, did talk through the chinks of a wall.
Snug. You never can bring in a wall.—What say you, Bottom ?
Bot. Some man or other must present wall: and let him have some plaster, or some lome, or some rough-cast about him, to signify wall; or let him hold' his fingers thus, and through that cranny shall Pyramus and Thisby whisper.
Quin. If that may be, then all is well. "Come, sit down, every mother's son, and rehearse your parts. Pyramus, you begin ; when you have spoken your speech, enter into that brake* and so every one according to his cue.
Enter Puck behind.
Quin. Speak, Pyramus : Thisby, stand forth.
So doth thy breath, my dearest Thisby dear.-
[Erit. Puck. A stranger Pyramus than e'er played here!
[Aside.-Exit. This. Must I speak now?
Quin. Ay, marry, must you: for you must understand, he goes but to see a noise that he heard, and is to come again. This. Most radiant Pyramus, most lily-white of hue,
Of colour like the red rose on triumphant brier, Most brisky juvenalt and eke most lovely Jew,
As true as truest horse, that yet would never tire, rll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb.
Quin. Ninus' tomb, man: Why you must not speak that yet; that you answer to Pyramus: you speak all your part at once, cuest and all.-Pyramus enter; your cue is past; it is, never tire,
Re-enter PUCK, and BOTTOM with an ass' head. This. 0,-As true as truest horse, that yet would never tire. Pyr. If I were fair, Thisby, I were only thine :
Quin. O monstrous! O strange! we are haunted. Pray, masters, fly, masters ! help!
[Exeunt CLOWNS. Puck. I'll follow you, I'll lead you about a round,
Through bog, through bush, through brake, through brier, Sometime a horse I'll be, sometime a hound,
A hog, a headless bear, sometime a fire;
[Exit. * Thicket.
† Young man. # The last words of the preceding speech, which serve as a hint to him who is to speak next.
Bot. Why do they run away? this is a knavery of them, to make me afeard. *
Re-enter SNOUT. Snout. O Bottom, thou art changed ! what do I see on thee?
Bot. What do you see? you see an ass' head of your own; Do you?
Re-enter QUINCE. Quin. Bless thee, Bottom ! bless thee! thou art translated.
[Erit. Bot. I see their knavery: this is to make an ass of me; to fright me, if they could. But I will not stir from this place, do what they can: I will walk up and down here, and I will sing, that they shall hear I am not afraid.
[Sings. The ousel-cock, so black of hue,
With orange-tawny bill,
The wren with little quill ;
The plain-song cuckoot grey,
And dares not answer, nay; for, indeed, who would set his wit to so foolish a bird ? Who would give a bird the lie, though he cry cuckoo, never so ?
Tita. I pray thee, gentle mortal, sing again,
Bot. Methinks, mistress, you should have little reason for that: And yet, to say the truth, reason and love keep little company together now-a-days: The more the pity, that some honest neighbours will not make them friends. "Nay, I can gleek I upon occasion. Tita. Thou art as wise as thou art beautiful.
Bot. Not so, neither: but if I had wit enough to get out of this wood, I have enough to serve mine own turn.
Tita. Out of this wood do not desire to go;
+ The cuckoo with his uniform note.
Enter four FAIRIES.
1 Fai. Hail, mortal!
Bot. I cry your worship’s mercy, heartily.- I beseech, your worship's name.
Bot. I shall desire you of more acquaintance, good master Cobweb: If I cut my finger, I shall make bold with you. Your name, honest gentleman ?
Bot. I pray you, commend me to mistress Squash, your mother, and to master Peascod, your father. Good master Peasblossom, I shall desire you of more acquaintance too. Your name, I beseech you, Sir ?
Bot. Good master Mustard-seed, I know your patience well: that same cowardly, giant-like ox-beef hath devoured many a gentleman of your house: I promise you, your kindred hath made my eyes water ere now. I desire you more acquaintance, good master Mustard-seed.
Tita. Come, wait upon him; lead him to my bower.
The moon, methinks, looks with a watery eye;
Lamenting some enforced chastity.
[E.reunt. SCENE II.-Another part of the Wood.
† Frolic of the night.
Puck. My mistress with a monster is in love. Near to her close and consecrated bower, While she was in her dull and sleeping hour, A crew of patches* rude mechanicals, That work for bread upon Athenian stalls, Were met together to rehearse a play, Intended for great Theseus' nuptial day. The shallowest thick-skin of that barren sort, Who Pyramus presented, in their sport Forsook his scene, and enter'd in a brake: When I did him at this advantage take, An ass' nowlf I fixed on his head; Anon, his Thisbe must be answered, And forth my mimicg comes : When they him spy, As wild geese that the creeping fowler eye, Or russet-pated choughs, many in sort, Rising and cawing at the gun's report, Sever themselves, and madly sweep the sky; So, at his sight, away his fellows fly: And, at our stamp, here o'er and o'er one falls; He murder cries, and help from Athens calls. Their sense thus weak, lost with their fears, thus strong, Made senseless things begin to do them wrong: For briers and thorns at their apparel snatch; Some, sleeves ; some, hats : from yielders all things catch. I led them on in this distracted fear, And left sweet Pyramus translated there: When in that moment (so it came to pass), Titania waked, and straightway loved an ass.
Obe. This falls out better than I could devise.
Puck. I took him sleeping, that is finish'd too,-
Enter DEMETRIUS and HERMIA.
Dem. O, why rebuke you him that loves you so ?
Her. Now I but chide, but I should use thee worse ;
+ Head. Actor.
May through the centre creep, and so displease
Dem. So should the murder'd look; and so should I,
Her. What's this to my Lysander? where is he?
Dem. I had rather give his carcass to my hounds.
Dem. You spend your passion on a mispris’dt mood :
Her. I pray thee, tell me then that he is well.
Her. A privilege, never to see me more.-
[Lies down. Obe. What hast thou done ? thou hast mistaken quite, And laid the love-juice on some true love's sight: Of thy misprison must perforce ensue Some true-love turn'd, and not a false turn'd true.
Puck. Then fate o'er-rules; that, one man holding troth,
Obe. About the wood go swifter than the wind,
Puck. I go, I go; look, how I go;
[Exit. Obe. Flower of this purple dye,
Hit with Cupid's archery, * Exploit.
† Mistaken. I Love-sick.