Abbildungen der Seite
PDF

Shall make poor Faustus, to his utmost power,
Both love and serve the German Emperor,
And lay his life at holy Bruno's feet:
For proof whereof, if so your grace be pleased,
The Doctor stands prepared by power of art
To cast his magic charms, that shall pierce through
The ebon gates of ever-burning hell,
And hale the stubborn Furies from their caves,
To compass whatsoe'er your grace commands.
Benv. Blood, he speaks terribly I but for all that, I do
not greatly believe him; he looks as like [a] conjurer as
the Pope to a costermonger.
Æmp. Then, Faustus, as thou late didst promise us,
We would behold that famous conqueror,
Great Alexander, and his paramour,
In their true shapes and state majestical,
That we may wonder at their excellence.
Faust. Your majesty shall see them presently.
Mephistophilis, away; .
And with a solemn noise of trumpets' sound
Present before this royal Emperor
Great Alexander and his beauteous paramour.
Meph. Faustus, I will.
Benv. Well, Master Doctor, an your devils come not
away quickly, you shall have measleep presently: zounds!
I could eat myself for anger, to think I have been such an’
ass all this while, to stand gaping after the devil's governor,
and can see nothing. -
Faust. I'll make you feel something anon, if my art fail
Ime not. [Aside.

My lord, I must forewarn your majesty,
That when my spirits present the royal shapes
Of Alexander and his paramour,
Your grace demand no questions of the king;
But in dumb silence let them come and go.

Emp. Be it as Faustus please, we are content.

Benv, Ay, ay, and I am content too: an thou bring Alexander and his paramour before the Emperor, I'll be Actaeon, and turn myself to a stag.

Faust. And I'll play Diana, and send you the horns presently.

Sennet.—Enter at one door the Emperor ALEXANDER, at the other DARIUs; they meet; DARIUs is thrown down ; ALEXANDER kills him, takes off his crown, and offering to go out, his Paramour meets him; he embraceth her, and sets DARIUs’ crown upon her head; and coming back, both salute the EMPEROR, who, leaving his state, offers to embrace them, which FAUSTUs seeing, suddenly stays him : then trumpets cease and music sounds.

My gracious lord, you do forget yourself,
These are but shadows, not substantial.
Emp. O pardon me, my thoughts are so ravished
With sight of this renowned Emperor,
That in mine arms I would have compassed him;
But, Faustus, since I may not speak to them,
To satisfy my longing thoughts at full,
Let me this tell thee: I have heard it said,
That this fair lady, whilst she lived on earth,

Had on her neck a little wart or mole;
Now may I prove that saying to be true?
Faust. Your majesty may boldly go and see.
JEmp. Faustus, I see it plain;
And in this sight thou better pleasest me,
Than if I gained another monarchy.
Faust. Away! begone ! [Exit show.] See, see, my
gracious lord what strange beast is yon that thrusts
his head out at window P
AEmp. O wondrous sight I see, Duke of Saxony,
Two spreading horns most strangely fastened
Upon the head of young Benvolio.
Sax. What, is he asleep or dead?
Joaust. He sleeps, my lord, but dreams not of his horns.
Æmp. This sport is excellent: we'll call and wake him.
What hol Benvolio !
Benv. A plague upon you, let me sleep awhile.
Emp. I blame thee not to sleep much, having such a
head of thine own. -
Sax. Look up, Benvolio, 'tis the Emperor calls.
Penv. The Emperor 1 where? O, zounds, my head
Emp. Nay, an thy horns hold, 'tis no matter for thy
head, for that's armed sufficiently.
Faust. Why, how now, sir knight? what, hanged by
the horns? This [is] most horrible: fie, pull in your head
for shame; let not all the world wonder at you. -
Benv, Zounds, Doctor, is this your villainy?
Maust. O say not so, sir, the Doctor has no skill l
No art, no cunning, to present these lords,
Or bring before this royal Emperor

The mighty monarch, warlike Alexander: If Faustus do it, you are straight resolved In bold Actaeon's shape to turn a stag. And therefore, my lord, so please your majesty, I'll raise a kennel of hounds shall hunt him so, As all his footmanship shall scarce prevail To keep his carcass from their bloody fangs. Ho! Belimote, Argiron, Asterote l Benv. Hold, hold l zounds ! he'll raise up a kennel of devils, I think, anon: good my lord entreat for me; 'sblood, I am never able to endure these torments. Amp. Then, good Mr. Doctor, Let me entreat you to remove his horns, He has done penance now sufficiently. Faust. My gracious lord; not so much for injury done to me, as to delight your majesty with some mirth, hath Faustus justly requited this injurious knight; which being all I desire, I am content to remove his horns. Mephistophilis, transform him; and hereafter, sir, look you speak well of scholars. Benv. Speak well of ye * 'Sblood, an scholars be such cuckold-makers to clap horns of honest men's heads o' this order, I'll ne'er trust smooth faces and small ruffs more. But an I be not revenged for this, would I might be turned to a gaping oyster, and drink nothing but salt Water. [Aside. Fmp. Come, Faustus, while the Emperor lives, In recompense of this thy high desert, Thou shalt command the state of Germany, And live beloved of mighty Carolus. [Exeunt omnes. WOL. I. U.

Zhen follow two scenes not found in the two earlier eds. :

[Scene Xa.] Enter BENvolio, MARTINo, FREDERick, and Soldiers.

Mart. Nay, sweet Benvolio, let us sway thy thoughts From this attempt against the conjurer. Benv. Away, you love me not to urge me thus; Shall I let slip so great an injury, When every servile groom jests at my wrongs, And in their rustic gambols proudly say, “Benvolio's head was graced with horns to-day?” O may these eyelids never close again, Till with my sword I have that conjurer slain: If you will aid me in this enterprise, Then draw your weapons and be resolute; If not, depart; here will Benvolio die, But Faustus' death shall quit my infamy. Aored. Nay, we will stay with thee, betide what may, And kill that doctor if he come this way. Benv. Then, gentle Frederick, hie thee to the grove, And place our servants and our followers, Close in an ambush there behind the trees; By this I know the conjurer is near : I saw him kneel, and kiss the Emperor's hand, And take his leave, laden with rich rewards: Then, soldiers, boldly fight; if Faustus die, Take you the wealth, leave us the victory. Fred. Come, soldiers, follow me unto the grove, Who kills him shall have gold and endless love. [Exit FREDERick with Soldiers.

« ZurückWeiter »