« ZurückWeiter »
I will implore: if not; i' the name of God,
You have here, lady,
Your pleasure, madam?
Be patient yet.
8 That longer you desire the court;] That you desire to protract the business of the court; that yoa solicit a more distant session and trial. To pray for a longer day, i. e. a more distant one, when the trial or execution of criminals is agitated, is yet the language of the bar.-In the fourth folio, and all the modern editions, defer is substituted for desire. Malone.
9 I am about to weep; &c.] Shakspeare has given almost a similar sentiment to Hermione; in The Winter's Tale, on an almost similar occasion:
“ I am not prone to weeping, as our sex
- and make my challenge,
Have blown this coal betwixt my lord and me,
I do profess,
truth. But if4 he know That I am free of your report, he knows, I am not of your wrong. Therefore in him It lies, to cure me: and the cure is, to Remove these thoughts from you: The which before His highness shall speak in, I do beseech You, gracious madam, to unthink your speaking, And to say so no more.
a law term. The criminal, when he refuses a juryman, says-1 challenge him Fohnson. 2 I utterly abhor, yea, from my soul,
Refuse you for my julge;] These are not mere words of pas. sion, but technical terms in the canon law.
Detestor and Recuso. The former, in the language of canonists, signifies no more, than I protest against. Blackstone.
The words are Holinshed's: “—and therefore openly protested that she did utterly abhor, refuse, and forsake such a judge.”
Malone. gainsay-- 1 i. e. deny. So, in Lord Surrey's translation of the fourth Book of the Æneid:
" I hold thee not, nor yet gainsay thy words.” Steevens.
- But if-] The conjunction-But, which is wanting in the old copy, was supplied, for the sake of measure, by Sir T. Hanmer. Steevens.
My lord, my lord,
5 You sign your place and calling, ] Sign, for answer. Warburton.
I think, to sign, must here be to show, to denote. By your outward meekness and humility, you show that you are of an holy order, but, &c. Johnson. So, with a kindred sense, in Fulius Cæsar:
“ Sign’t in thy spoil, and crimson'd in thy lethe.” Steevens. 6 Where powers are your retainers: and your words,
Domesticks to you, serve your will,] You have now got power at your beck, following in your retinue ; and words therefore are degraded to the servile state of performing any office which vou shall give them. In humbler and more common terms: 'Inving now got power, you do not regard your word Johnson.
The word power, when used in the plural and applied to one person only, will not bear the meaning that Dr. Johnson wishes to give it.
By powers are meant the Emperor and the King of France, in the pay of one or the other of whom Wolsey was constantly retainet; and it is well known that Wolsey entertained some of the nobility of England among his domestics, and had an absolute power over the rest. M Mason.
Whoever were pointed at by the word powers, Shakspeare, surely, does not mean to say that Wolsey was retained by them, but that they were retainers, or subservient, to Wolsey. Malone.
I believe that-powers, in the present instance, are used merely to express persons in whom power is lolget. The Queen would in. sinuate that Wolsey had rendered the highest officers of state subservient to his will. Steevens. I believe we should read:
Where powers are your retainers, and your wards,
Domesticks to you, &c. The Queen rises naturally in her description. She paints the powers of government depending upon Wolsey under three images; as his retainers, bis wards, his domestick servants. Tyrwhitt. So, in Storer's Life and Death of Thomas Wolsey, Cardinal, a
" I must have notice where their wards must dwell;
Yourself pronounce their office. I must tell you,
[She curt' sies to the King, and offers to depart. Cam.
The queen is obstinate,
K. Hen. Call her again.
Grif. Madam, you are call'd back.
way: When you are call'd, return.- Now the Lord help, They vex me pust ny patience :-pray you, pass on: I will not tarry; no, nor ever more, Upon this business: my appearance make In any
of their courts.
[Exeunt Queen, Grif. and her other Attendants. K. Hen.
Go thy w.ys, Kate:
Most gracious sir,
could speak thee out,)] If thy several qualities had tongues to speak thy praise Johnson.
Rather--had tongues capable of speaking out thy merits; i. e. of doing them extensive justice. In Cymbeline we have a similar expression:
“ You speak him far.” Steevens.
That it shall please you to declare, in hearing
My lord cardinal,
You are excus'd:
although not there At once and fully satisfied,)] The sense which is encumbered. with words, is no more than this I must be loosed, though when so loosed, I shall not be satisfied fully and at once; that is, I shall not be immediately satisfied. Johnson.
· might -] Old copy, redundanily—that might. Stecvens. i Desir'd it to be stirr'd;] The useless words to be, might, in my opinion, be safely omitted, as they clog the metre, without enforcement of the sense. Steevens.
2 The passages made toward it:) i. e. closed, or fastened. So, in The Comedy of Errors, Act III, sc. i:
“ Why at this time the doors are made against you." For the present explanation and pointing, I alone am answerable. A similar phrase occurs in Macbeth:
Stop up the access and pussage to remorse.” Yet the sense in which these words have hitherto been received may be the true one. Steevens.
on my honour, I speak my good lord cardinal to this point,] The King, having first addressed to Wolsey, breaks off; and declares upon his honour to the whole court, that he speaks the Cardinals sentiments VOL. XI.