Abbildungen der Seite
[graphic][merged small][merged small][graphic][merged small][merged small]

Trix. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing;

a All wound with—] All encircled by.



itch ;


would shed his liquor. If it should thunder as it | This is a very scurvy tune to sing at a man's did before, I know not where to hide my head : funeral: well, here's my comfort. [Drinks. yond same cloud cannot choose but fall by pailfuls.— What have we here? a man or a fish? The master, the swabber, the boatswain, and I, dead or alive? A fish: he smells like a fish : a

The gunner, and his mate, very ancient and fish-like smell; a kind of, not of Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery, the newest, poor-John. A strange fish! Were

But none of us card for Kate : I in England now (as once I was), and had but For she had a tongue with a tang, this fish painted, not a holiday fool there but would

Would cry to a sailor, Go hang: give a piece of silver : there would this monster She lov'd not the savour of tar nor of pitch, make a man; any strange beast there makes a

Yet a tailor might scratch her where'er she did man : when they will not give a doit to relieve a Jame beggar, they will lay out ten to see a dead

Then to sea, boys, and let her go hang ! Indian.(3) Legged like a man! and his fins like arms! Warm, o'my troth! I do now let loose

This is a scurvy tune too: but here's my comfort. my opinion, hold it no longer,—this is no fish, but

[Drinks. an islander, that hath lately suffered by a thunder

Cal. Do not torment me:-0! bolt. [Thunder.] Alas, the storm is come again!

STE. What's the matter ? Have we devils my best way is to creep under his gaberdine;" there

here? Do you put tricks upon 's with salvages is no other shelter hereabout: misery acquaints a

and men of Inde, ha? I have not 'scaped man with strange bedfellows. I will here shroud

drowning, to be afeard now of your four legs ; for till the dregs of the storm be past.

it hath been said, As proper a man as ever went

on four legs cannot make him give ground : and Enter STEPHANO, singing ; a bottle in his hand. it shall be said so again, while Stephano breathes

at nostrils. STE. I s'all no more to sea, to sea,

Cal. The spirit torments me :-0!
Here shall I die, ashore ;-

Ste. This is some monster of the isle with four

legs, who hath got, as I take it, an ague. Where a Gaberdine;) A loose over-garment, worn by the lower classes. See note (6), p. 438, Vol. I.

the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that. If I Come ;- Amen!" I will pour some in thy other can recover him, and keep him tame, and get to mouth. Naples with him, he's a present for any emperor


Trin. Stephano,-that ever trod on neat's-leather.

STE. Doth thy other mouth call me ? Mercy ! Cal. Do not torment me, pr’ythee! I'll bring mercy! This is a devil, and no monster: I will my wood home faster.

leave him: I have no long spoon. STE. He's in his fit now; and does not talk Trin. Stephano !—if thou beest Stephano, touch after the wisest. He shall taste of my bottle : if me, and speak to me; for I am Trinculo,—be not he have never drunk wine afore, it will go near to afeard,—thy good friend Trinculo. remove his fit. If I can recover him, and keep STE. If thou beest Trinculo, come forth : I'll him tame, I will not take too much for him : he pull thee by the lesser legs : if any be Trinculo's shall pay for him that hath him, and that soundly. legs, these are they.- Thou art very Trinculo,

Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou indeed : how camest thou to be the siege of this wilt anon, I know it by thy trembling : now moon-calf ? can he vent Trinculos ? Prosper works upon thee.

Trin. I took him to be killed with a thunderSTE. Come on your ways; open your

mouth; stroke :—but art thou not drowned, Stephano? I here is that which will give language to you, cat ; hope now, thou art not drowned. Is the storm open your mouth; this will shake your shaking, I overblown? I hid me under the dead moon-calf's can tell you, and that soundly : you cannot tell gaberdine for fear of the storm. And art thou who's your friend: open your chaps again. living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans

Trix. I should know that voice: it should be— 'scaped ! but he is drowned; and these are devils :-0! STE. Pr’ythee, do vot tuin me about; my defend me!

stomach is not constant. STE. Four legs and two voices; a most delicate CAL. [2side.] These be fine things, an if they monster! His forward voice now, is to speak well

be not sprites. of his friend ; his backward voice is to utter foul That's a brave god, and bears celestial liquor : speeches and to detract. If all the wine in my I will kneel to him. bottle will recover him, I will help his ague : STE. IIow didst thou 'scape? How camest thou


[ocr errors][merged small][merged small]

hither ? swear by this bottle, how thou camest hither. I escaped upon a butt of sack, which the sailors heaved overboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, since I was cast ashore.

Cal. (Aside.] I'll swear upon that bottle, to be thy true subject; for the liquor is not earthly. STE. Here ; swear then how thou escapedst.

TRIN. Swam ashore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be sworn.

STE. Here, kiss the book. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose.

TRIN. O Stephano, hast any more of this ?

STE. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid.—How now, moon-calf? how does thine ague ?

CAL. Hast thou not dropped from heaven ?

STE. Out o'the moon, I do assure thee: I was the man i’ the moon when time was.

Cal. I have seen thee in her, and I do adore

ster :-— The man i' the moon ! —a most poor credulous monster!— Well drawn, monster, in good sooth. Cal. I'll show thee every fertile inch o’the

island ; And I will kiss thy foot : I pr’ythee, be my god.

Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster ; when 's god's asleep he 'll rob his bottle.

CAL. I'll kiss thy foot : I'll swear myself thy subject.

STE. Come on then ; down and swear.

Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster: a most scurvy monster ! I could find in my heart to beat him.

STE. Come, kiss.

Trin. But that the poor monster 's in drink, an abominable monster! Cal. I'll show thee the best springs ; I'll pluck

thee berries;
I 'll fish for thee, and get thee wood enough.
A plague upon the tyrant that I serve !
I 'll bear him no more sticks, but follow thee,
Thou wondrous man.

TRIN. A most ridiculous monster! to make a wonder of a poor drunkard ! CAL. I pr’ythee let me bring thee where crabs



My mistress show'd me thee, and thy dog and thy

bush. STE. Come, swear to that ; kiss the book :-I will furnish it anon with new contents :-swear.

Trin. By this good light, this is a very shallow monster:-1 afeard of him !-a very weak mon


And I with my long nails will dig thee pig-nuts ; Trin. A howling monster; a drunken monster!
Show thee a jay's nest, and instruct thee how
To snare the nimble marmozet ; I'll bring thee

Cal. No more dams I'll make for fish ; To elust'ring filberds, and sometimes I'll get thee

Nor fetch in firing Young scamels from the rock. Wilt thou go with

At requiring, me ?

Nor scrape trencher, nor wash dish: STE. I pr’ythee now, lead the way, without any

Bam, 'Bam, Ca-Caliban more talking.–Trinculo, the king and all our com

Has a new master-Get a new man. pany else being drowned, we will inherit here.

Freedom, hey-day! hey-day, Freedom ! To CALIBAN.) Here ; bear my bottle.-Fellow

Freedom, hey-day, Freedom !
Trinculo, we'll fill him by and by again.
CAL. Farewell, master: farewell, farewell!

STE. O brave monster ! lead the way.
[Sings drunkenly.



Yeng scamels-) So the old text, but perhaps corruptly, since the word has not been found in any other author. Theobald et anged it to shamois, and suggested stani-ls, that is, young basis, and sea-mals, or sro-mells.

- No scrape trencher.-) The old text has, "Nor scrape trencàng." but, as Mr. Dyce observes, “That 'trenchering' is au ETICT OP the printer (or transcriber), occasioned by the preceding Fords, 'bring and requiring,' is beyond a doubt."

c Hey-day! hey-day!) This appears to have been a familiar burden. Thus, in Ben Jonson's "Cynthia's Revels," Act II. Sc. 1:

" Come follow me, my wags, and say, as I say.

There's no riches but in rags, hoy dny, hey-day:
You that profess this art, come awav, come away,
And help to bear a part. Hey-duy, hey-duy!

« ZurückWeiter »