Abbildungen der Seite

not so.

Cath. Had I a glass, I would.
Pet. What, you mean my face?
Cath. Well aiind of such a young one.
Pet. Now by St George, I am too young


you. Cath. Yet you are wither'd. Pet. 'Tis with cares. Cath. I care not. Pet. Nay, hear you, Kate ; in sooth, you 'scape Cath. I chafe you if I tarry ; let me go.

Pet. No, not å whit; I firid you palling gentle : 'Twas told me you were rough, and coy, and

fullen, And now I find Report a very liar; For thou art pleasant, gamesome, passing courteous, But Now in speech, yet sweet as ipring-time flowers. Thou canst not frown, thou canst not look aicance, Nor bite the lip, as angry wenches will; Nor hast thou pleasure to be cross in talk : But thou with mildnets entertain'st thy wooers With gentle conf'rence, foft and aifable. Why doth the world report that Kate doth limp? Oh iland'rous world! Kate, like the hazel-twig, Is strait and sender; and as brown in hue As hazel-huts, and tweeter than the kernels. o, let me see thee walk; thou dost not halt.

Cath. Go, fool, and whom thou keep'ít comunand.

Pet. Did ever Dian so become a grove,
As Kate this chamber with her princely gait ?
0, be thou Dian, and let her be Kate;
And then let Kate be chaste, and Dian sportful !

Cath. Wliere did you itudy all this goodly speech?
Pet. It is extempore, from my mother-wit.
Cath. A witty mother, witlels elle lier son.
Pat. Am I not wise ?
Cath. Yes; keep you warm.
Pet. Why, so I mean, Iweet Catharine, in thy

bed :
And therefore setting all this chat aside,
Thus in plain terus : your father harh consented
That you thall be my wife ; your dowry greed on;
And, will you, nill


I will marry you.

Now, Kate, I am a husband for your turn;
For by this light, whereby I see thy beauty,
(Thy beauty, that doth make me like thee well ;)
Thou must be married to no man but me.
For I am he am born to tame you, Kate;
And bring you from a wild cat to a Kate,
Conformable as other houshold Kates.
Here comes your father; never make denial;
I must and will have Catharine to my wife.

S CE N E V. Enter Baptista, Gremio, and Tranio. Bap. Now, Signior Petruchio, how speed you

with my daughter ? Pet. How but well, Sir? how but well ? It were impollible I should speed amiss. Bap. Why, how now, daughter Catharine, in

your dumps ? Cath: Call you me daughter? now, I promise you, You've fhew'd a tender fatherly regard, To willi me wed to one half lunatic; A madcap ruffian, and a swearing Jack, That thinks with oaths to face the matter out.

Pet. Father, 'tis thus; yourself and all the world,
That talk'd of her, have talk'd amiss of her :
If she be curst, it is for policy;
For she's not froward, but modest as the dove :
She is not hot, but temperate as the morn;
For patience, she will prove a second Grisel,
And Roman Lucrece for her chastity.
And, to conclude, we've greed fo well together,
That upon Sunday is the wedding-day.

Cath. I'll see thee hang'd on Sunday, first.
Gre. Hark, Petruchio! she says she'll see thee

hang'd first. Tra. Is this your speeding? nay, then, good night,

our part ! Pet.,Be patient, Sirs, I chuse her for myself; If he and I be pleas'd, what's that to you? 'Tis bargain'd 'tu ixt us twain, beiny alone, That the shall still be curst in company.

I tell you,

'tis incredible to believe How much she loves me; oh, the kindest Kate! She hung about my neck, and kiss on kiss She vy'd fo fast, protetting oath on oath, That in a twink she won me to her love. Oh, you are novices; 'tis a world to see How tame, (when men and women are alone) A meacock wretch can make the curstest shrew, Give me thy hand, Kate, I will unto Venice, To buy apparel 'gainst the wedding-day. Father, provide the feast, and bid the guests; I will be sure my Catharine shall be fine.

Bap. I know not what to say, but give your hands; God send you joy, Petruchio! 'tis a match.

Gre. Tra. Amen, say we; we will be witnesses.

Pet. Father, and wife, and gentlemen, adieu; I will to Venice, Sunday comes apace, We will have rings and things, and fine array ; And kiss me, Kate, we will be married o’Sunday.

[Ex. Petruchio and Catharine severally:

Gre. Was ever match clapt up so suddenly?

Bap. Faith, gentlemen, I play a merchant's part, And venture madly on a desperate mart,

Tra. 'Twas a commodity lay fretting by you; 'Twill bring you gain, or perish on the seas.

Bap. The gain I seek is quiet in the match.

Gre. No doubt but he hath got a quiet catch. But now, Baptista, to your younger daughter; Now is the day we long have looked for : I am your neighbour, and was suitor first.

Tra. And I am one that love Bianca more Than words can witnefs, or your thoughts can guess.

Gre. Youngling! thou canst not love so dear as I.
Tra. Grey-beard! thy love doth freeze.

Gre. But thine doth fry.
Skipper, stand back; 'tis age that nourisheth.

Tra. But youth, in ladies' eyes; that flourisheth.
Bap. Content you, gentlemen, I will compound

this trife : Tis deeds must win the prize; and he, of both,

That can assure my daughter greatest dower,
Shall have Bianca's love.-
Say, Signior Gremio, what can you assure her?

Gre. First, as you know, my house within the city
Is richly furnished with plate and gold,
Basons and ewers to lave her dainty hands :
My hangings all of Tyrian tapestry;
In ivory coffers I have stuft my crowns;
In cypress chests my arras, counterpoints,
Coftly apparel, tents and canopies,
Fine linen, Turkey cushions bofs'd with pearl;
Valance of Venice gold in needle-work;
Pewter and brass, and all things that belong
To house or house-keeping: then, at my farm,
I have a hundred milch-kine to the pail,
Sixscore fat oxen standing in my stalls;
And all things antwerable to this portion.
Myself aın struck in years, I must confess,
And if I die to-morrow, this is hers;
If, whilft I live, she will be only mine.

Tra. That only came well in-Sir, list to me: I ain my father's heir; and only son ; If I may have your daughter to my wife, I'll leave her houses three or four as good, Within rich Pisa walls, as any one Old Signior Gremio has in Padua i Besides two thousand ducats by the year Of fruitful land; all which shall be her jointure. What, have I pinch'd you, Signior Gremio?

Gre. Two thousand ducats by the year of land! My land amounts but to so much in all: That the shall have, besides an Argofie That now is lying in Marseilles's roail. What, have I choakt you with an Argosie?

Tra. Gremio, 'tis known my father hath no less Than three great Argosies, besides two galliaties, And twelve tight gallies; these I will allure her, And twice as much, whate'er thou offer'lt next.

Gre. Nay, I have offer'd all; I have no more; And The can have no more than all I have: If you like me, she fliall have me and mine.

Tra. Why, then the maid is mine from all the

world, By your firm promise; Gremio is out-vied.

Bap. I must confess your offer is the best; And let your father make her the assurance, She is your own, elle vou must pardon me : If you shall die before him, where's her dower? Tra. That's but a cavil; he is old, I young. Gre. And may not young men die as well as old ?

Bap. Well, gentlemen, then I am thus resolv'd: On Sunday next, you know, My daughter Catharine is to be married : Now on the Sunday following Mall Bianca Be bride to you, if you make this assurance ; If not, to Signior Gremio: And so I take my leave, and thank you both. [Exit. Gre. Adieu, good neighbour. Now I fear thee

not : Sirrah, young gamester, your father were a fool To give thee all; and in his waining age Set foot under thy table : tut! a toy ! An old Italian fox is not so kind, my boy. [Exit.

Tra. A vengeance on your crafty wither'd hide ! Yet I have fac'd it with a card of ten : 'Tis in my head to do my master good. I see no reason, but fuppos'd Lucentio May get a father, call'd, suppos’d Vincentio; And that's a wonder : fathers commonly Do get their children; but, in this case of wooing, A child shall get a fire, if I fail not of my cunning.

[Exit. - [The Presenters, above, speak here. Sly. Sini, when will the fool come again : Siin. Anon, niy Lord.

Sly. Give's some more drink here -where's the tap/ter ? here, Sim, eat some of these things, Sim. So I do, my Lord, Sly. Here, Sim, I drink to thee.

« ZurückWeiter »