Abbildungen der Seite

Surpriz'd him fuddenly; and brought him hither, To use as you think needful of the man.

Luc. O worthy Goth! this is the incarnate devil,
That robb'd Andronicus of his good hand:
This is the pearl that pleas'd your emprefs' eye;7
And here's the base fruit of his burning luft.-
Say, wall-ey'd flave, whither would'ft thou convey
This growing image of thy fiend-like face?
Why doft not speak? What! deaf? No; not a

A halter, foldiers; hang him on this tree,
And by his fide his fruit of baftardy.

AAR. Touch not the boy, he is of royal blood. Luc. Too like the fire for ever being good.First, hang the child, that he may fee it fprawl; A fight to vex the father's foul withal.

Get me a ladder.

[A Ladder brought, which AARON is obliged to



Lucius, fave the child;9 And bear it from me to the emperefs. If thou do this, I'll fhow thee wond'rous things,

? This is the pearl that pleas'd your emprefs' eye;] Alluding to the proverb, "A black man is a pearl in a fair woman's eye."


8 No;] This neceffary fyllable, though wanting in the firft folio, is found in the fecond. STEEVENS.

Get me a ladder.

Lucius, fave the child;] All the printed editions have given this whole verfe to Aaron. But why should the Moor afk for a ladder, who earneftly wanted to have his child faved? THEOBALD.

Get me a ladder, may mean, hang me. STEEVENS.

These words,-Get me a ladder, are given to Aaron, in edit, 1600. TODD.

[blocks in formation]

That highly may advantage thee to hear :
If thou wilt not, befall what may befall,
I'll speak no more; But vengeance rot you all!

Luc. Say on; and, if it please me which thou


Thy child fhall live, and I will see it nourish'd.

AAR. An if it please thee? why, affure thee,

"Twill vex thy foul to hear what I shall speak;
For I must talk of murders, rapes, and maffacres,
Acts of black night, abominable deeds,
Complots of mischief, treason; villainies
Ruthful to hear, yet piteously perform'd :1
And this fhall all be buried by my death,2
Unless thou swear to me, my child shall live.

Luc. Tell on thy mind; I fay, thy child fhall


AAR. Swear, that he fhall, and then I will begin. Luc. Who fhould I fwear by? thou believ'ft no


That granted, how canft thou believe an oath?

AAR. What if I do not? as, indeed, I do not: Yet, for I know thou art religious,

And haft a thing within thee, called confcience; With twenty popifh tricks and ceremonies, Which I have feen thee careful to observe,Therefore I urge thy oath ;-For that, I know, An idiot holds his bauble 3 for a god,


Ruthful to hear, yet piteoufly perform'd:] I fuppose we fhould read-pitilessly, not piteously. M. MASON.

Is there fuch a word as that recommended? Piteously means, in a manner exciting pity. STEEVENS.


buried by my death,] Edition 1600 :— -in my death.


his bauble-] See a note on All's well that ends well, Vol. VIII. p. 347, n.7. STEEVENS,

And keeps the oath, which by that god he fwears ;4
To that I'll urge him :-Therefore, thou fhalt vow
By that famé god, what god foe'er it be,
That thou ador'ft and haft in reverence,-
To fave my boy, to nourish, and bring him up;
Or elfe I will difcover nought to thee.

Luc. Even by my god, I fwear to thee, I will. AAR. First, know thou, I begot him on the emprefs.

Luc. O moft infatiate, luxurious woman !5

AAR. Tut, Lucius! this was but a deed of cha


To that which thou fhalt hear of me anon.
"Twas her two fons that murder'd Baffianus :
They cut thy fifter's tongue, and ravifh'd her,
And cut her hands; and trimm'd her as thou faw'ft.
Luc. O, déteftable villain! call'ft thou that trim-


AAR. Why, fhe was wash'd, and cut, and trimm'd;

and 'twas

Trim fport for them that had the doing of it.

Luc. O, barbarous, beaftly villains, like thyfelf! AAR. Indeed, I was their tutor to inftruct them; That codding spirit had they from their mother,

4 And keeps the oath, which by that god he wears ;] Alluding perhaps to a custom mentioned in Genefis, xxiv. 9: " And the fervant put his hand under the thigh of Abraham his master, and fware to him concerning that matter." STEEVENS.

S luxurious woman!] i. e. lafcivious woman. See Vol. XV. p. 436, n. 3. MALONE.

• That codding Spirit-] i. e. that love of bed-sports. Cod is a word still used in Yorkshire for a pillow. See Lloyd's cata logue of local words at the end of Ray's Proverbs.

As fure a card as ever won the fet ;

That bloody mind, I think, they learn'd of me,
As true a dog as ever fought at head.7-
Well, let my deeds be witness of my worth.
I train'd thy brethren to that guileful hole,
Where the dead corpfe of Baffianus lay:
I wrote the letter that thy father found,8
And hid the gold within the letter mention'd,
Confederate with the queen, and her two fons;
And what not done, that thou hast cause to rue,
Wherein I had no ftroke of mifchief in it?
I play'd the cheater for thy father's hand;
And, when I had it, drew myself apart,

And almost broke my heart with extreme laughter.
I pry'd me through the crevice of a wall,
When, for his hand, he had his two fons' heads;
Beheld his tears, and laugh'd fo heartily,
That both mine eyes were rainy like to his ;

Thus alfo, in A. Wyntown's Cronykil, B. IX. ch. vi. 147: "The Byfchape Waltyr, qwhen he wes dede

"That fuccedyt in his stede,

"Gave twa lang coddis of welwete,
"Tha on the awtare oft is fete."


7 As true a dog as ever fought at head.] An allufion to bulldogs, whofe generofity and courage are always fhown by meet⚫ing the bull in front, and feizing his nofe. JOHNSON.

So, in A Collection of Epigrams, by J. D. [John Davies] and C. M. [Christopher Marlowe,] printed at Middleburgh, no date : Amongst the dogs and beares he goes;

[ocr errors]

"Where, while he skipping cries-To head,-to head." STEEVENS.

8 I train'd thy brethren to that guileful hole,

I wrote the letter &c.] Perhaps Young had this fpeech in his thoughts, when he made his Moor say:

"I urg'd Don Carlos to refign his mistress;
"I forg'd the letter; I difpos'd the picture;

"I hated, I defpis'd, and I deftroy." MALONE.

And when I told the emprefs of this fport,
She swounded almost at my pleasing tale,
And, for my tidings, gave me twenty kiffes.

GOTH. What! canst thou fay all this, and never blush?

AAR. Ay, like a black dog, as the saying is.' Luc. Art thou not forry for these heinous deeds? AAR. Ay, that I had not done a thousand more. Even now I curse the day, (and yet, I think, Few come within the compafs of my curfe,) Wherein I did not fome notorious ill: As kill a man, or else devife his death; Ravish a maid, or plot the way to do it; Accufe fome innocent, and forfwear myself : Set deadly enmity between two friends; Make poor men's cattle break their necks;2 Set fire on barns and hay-ftacks in the night, And bid the owners quench them with their tears. Oft have I digg'd up dead men from their graves, And fet them upright at their dear friends' doors, Even when their forrows almoft were forgot;

• She fwounded] When this play was written, the verb to fwound, which we now write fwoon, was in common use.

So, in Romeo and Juliet :

"All in gore blood; I fwounded at the fight."



* Goth. What! canft thou fay all this, and never blufh? Aar. Ay, like a black dog, as the faying is.] To blush like a black dog appears from Ray, p. 218, to have been proverbial. REED.

[ocr errors]

* Make poor men's cattle break their necks ;] Two fyllables have been inadvertently omitted; perhaps-and die. MALONE.

In my opinion, fome other fyllables fhould be fought, to fill this chaẩm; for if the cattle broke their necks, it was rather unneceffary for us to be informed that-they died. STEEVENS.

« ZurückWeiter »