Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

GEORGE PEELE.

[GEORGE PEELE, a gentleman by birth, was born in Devonshire about 1558. He was educated at Oxford, having been a member of Broadgate's Hall (now Pembroke College), probably taking his degree of Master of Arts in 1579. We are informed by Anthony á Wood that Peele 'was esteemed a most noted poet in the University;' and Mr. Dyce thinks it probable that the Tale of Troy, which he published in 1589, and which he calls 'an old poem of mine own,' was written during his academic course. He repaired to London about 1580; there he no doubt passed most of the remainder of his life, figuring as one of the 'authors by profession,' who formed so numerous a body during the reign of Elizabeth. He was on terms of intimacy with most of his contemporary brother-dramatists, and shared but too freely in the wild Bohemianism which characterized most of their lives. 'Among the town wits of those days,' says Mr. Dyce, 'habits of debauchery were but too prevalent. Not a few of them hung loose upon society, now struggling with poverty, and "driven to extreme shifts," and now, when successful plays or poems had put money in their purses, revelling in the pleasures of taverns and ordinaries, some of them terminating a career of folly by a miserable and untimely death. Peele, there is every reason to believe, mingled as eagerly as any of his contemporaries in the dissipations of London.' Peele must have been one of the most thriftless and dissipated of this mad crew; and if we may believe the tract entitled Merrie Conceited Jests of George Peele, he frequently resorted to the lowest and most rascally shifts to relieve his wretched poverty, and supply him with the means of dissipation. Mr. Dyce professes to believe that these stories are most of them fictitious, although he does not doubt the authenticity of some of them. But, making every allowance, we are afraid that he must be regarded as having been almost entirely destitute of honour, and even of common honesty. He appears for a time to have held the post of city poet, and devised several of the pageants which graced the inauguration of a new Lord. Mayor. The date of Peele's death is not known. 'This person,' says Anthony á Wood, 'was living, in his middle age, in the latter end of Queen Elizabeth; but when or where he died I cannot tell.' He certainly died previous to 1598; for, in a book published in that year, we are told that his death was the result of disease caught by licentious indulgence. Perhaps, with the exception of Greene, Peele's life and death were more miserable, and his character certainly more contemptible, than those of any of the brilliant Bohemians with whom he mingled. Of Peele's dramatic works, Dyce thinks that not half has survived the ravages of time. The following are his dramas still extant: - The Arraignment of Paris : a Pastoral (printed 1584); The Famous Chronicle History of King Edward the First (1593), one of our most ancient 'Chronicle Histories,' and deserving attention, Mr. Collier thinks, more on this account than because it possesses much merit as a theatrical production; The Battle of Alcazar (1594), with much probability, ascribed to Peele; Old Wives' Tale (1595); this is chiefly remarkable as containing the same story as that upon which Milton founded his mask of Comus. Warton has attempted to show that Milton derived the narrative and idea of his poem from Peele; but, as Mr. Collier says, it yet remains to be seen whether they do not each make use of the same original narrative. David and Bethsabe was first printed in 1599, but how much earlier it was written there is no means of ascertaining. Besides these dramas, Peele wrote several poems and pageants. Collier's estimate of Peele as a dramatist appears to us to be just. 'When Thomas Nash, in 1587, gave

Peele the praise of being primus verborum artifier, he adopted a phrase which seems happily to describe the character of Peele's poetry: his genius was not bold and original, and he was wanting in the higher qualities of invention; but he had an elegance of fancy, a gracefulness of expression, and a melody of versification which, in the earlier part of his career, was scarcely approached.' The play, David and Bethsabe, which we have selected as a specimen, is universally admitted to be his best. It is founded on a well-known incident in the life of King David, and is chiefly characterized by the smoothness of its language, occasional pathos and vigour of expression, and richness of imagery. There is not much of a plot, little art is displayed in the conduct of the story, and none of the characters can be said to be distinctly marked; still, on the whole, it is pleasant and readable.]

THE LOVE OF KING DAVID AND FAIR BETHSABE,
WITH THE TRAGEDY OF ABSALON:

AS IT HATH BEEN DIVERS TIMES PLAYED ON THE STAGE.
WRITTEN BY GEORGE PEELE.

London: Printed by Adam Islip, 1599.

[blocks in formation]

He gave alarm to the host of heaven,
That, wing'd with lightning, break the clouds,
and cast

Their crystal armour at his conquering feet.
Of this sweet poet, Jove's musician,
And of his beauteous son, I press to sing.
Then help, divine Adonai, to conduct
Upon the wings of my well-temper'd verse
The hearers' minds above the towers of heaven,
And guide them so in this thrice-haughty flight,
Their mounting feathers scorch not with the fire
That none can temper but thy holy hand:
To thee for succour flies my feeble Muse,
And at thy feet her iron pen doth use.

[blocks in formation]

1

The Prologue-speaker, before going out, draws a curtain and discovers BETHSABE, with her Maid, bathing over a spring. She sings, and DAVID sits above viewing her.

THE SONG.

Hor sun, cool fire, temper'd with sweet air,

Black shade, fair nurse, shadow my white hair: Shine, sun; burn, fire; breathe, air, and ease me; Black shade, fair nurse, shroud me, and please me: Shadow, my sweet nurse, keep me from burning; Make not my glad cause cause of [my] mourning.

Let not my beauty's fire Inflame unstaid desire, Nor pierce any bright eye That wandereth lightly.

Dav. Go know, and bring her quickly to the king;

Tell her, her graces have found grace with him. Cu. I will, my lord. [Exit. Dav. Bright Bethsabe shall wash in David's bower,

In water mix'd with purest almond-flower, And bathe her beauty in the milk of kids. Bright Bethsabe gives earth to my desires, Verdure to earth, and to that verdure flowers; To flowers sweet odours, and to odours wings, That carry pleasures to the hearts of kings.

Enter CUSAY, below, to BETHSABF, she starting as something affright.

Cu. Fair Bethsabe, the king of Israel

Beth. Come, gentle zephyr, trick'd with those From forth his princely tower hath seen thee

perfumes

That erst in Eden sweeten'd Adam's love,

And stroke my bosom with thy silken fan. This shade, sun-proof, is yet no proof for thee;

Thy body, smoother than this waveless spring,

And purer than the substance of the same,
Can creep through that his lances cannot pierce.
Thou, and thy sister, soft and sacred Air,
Goddess of life, and governess of health,
Keep every fountain fresh and arbour sweet.
No brazen gate her passage can repulse,
Nor bushy thicket bar thy subtle breath:
Then deck thee with thy loose delightsome robes,
And on thy wings bring delicate perfumes,
To play the wanton with us through the leaves.
Dav. What tunes, what words, what looks,
what wonders pierce

My soul, incensèd with a sudden fire?
What tree, what shade, what spring, what para-

dise,

Enjoys the beauty of so fair a dame?
Fair Eva, placed in perfect happiness,
Lending her praise-notes to the liberal heavens,
Struck with the accents of archangels' tunes,
Wrought not more pleasure to her husband's

thoughts

Than this fair woman's words and notes to mine. May that sweet plain, that bears her pleasant

weight,

Be still enamell'd with discolour'd2 flowers;
That precious fount bear sand of purest gold;
And, for the pebble, let the silver streams
That pierce earth's bowels to maintain the source,
Play upon rubies, sapphires, chrysolites;

The brims let be embraced with golden curls
Of moss, that sleeps with sound the waters make,
For joy to feed the fount with their recourse.
Let all the grass that beautifies her bower
Bear manna every morn instead of dew;
Or let the dew be sweeter far than that

That hangs, like chains of pearl, on Hermon hill,

Or balm which trickled from old Aaron's beard.Cusay, come up, and serve thy lord the king.

Enter CUSAY, above.

Cu. What service doth my lord the king command?

Dav. See, Cusay, see the flower of Israel, The fairest daughter that obeys the king In all the land the Lord subdued to me; Fairer than Isaac's lover at the well,

Brighter than inside-bark of new-hewn cedar, Sweeter than flames of fine-perfumèd myrrh, And comelier than the silver clouds that dance On zephyr's wings before the King of Heaven! Cu. Is it not Bethsabe the Hethite's wife, Urias, now at Rabbah siege with Joab?

bathe,

And thy sweet graces have found grace with

him.

Come, then, and kneel unto him where he stands; The king is gracious, and hath liberal hands. Beth. Ah! what is Bethsabe to please the king? Or what is David, that he should desire,

For fickle beauty's sake, his servant's wife?

Cu. David, thou know'st, fair dame, is wise and just,

Elected to the heart of Israel's God;
Then do not thou expostulate with him
For any action that contents his soul.

Beth. My lord the king, elect to God's own heart,

Should not his gracious jealousy incense?
Whose thoughts are chaste: I hate incontinence.
Cu. Woman, thou wrong'st the king, and
doubt'st his honour,

Whose truth maintains the crown of Israel,
Making him stay that bade me bring thee straight.
Beth. The king's poor handmaid will obey my
lord.
Cu. Then come, and do thy duty to his grace,
And do what seemeth favour in his sight.

[Exit, below, with BETHSABE.

Dav. Now comes my lover tripping like the

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

1 incensed-inflamed.

2 discoloured-variously coloured.

1 i.e. somewhat affrighted.'

2 incense-kindle. Bethsabe no doubt here refers to

her husband.

3 joy-enjoy.

4 Joys. Dyce thinks the sense seems to require 'charms.' 5 erst-first or formerly.

6 and all mine eyes.

bably dropt out here.

Mr. Dyce thinks a line has pro

Beth. Too near, my lord, was your unarmed heart,

When furthest off my hapless beauty pierced; And would this dreary day had turn'd to night, Or that some pitchy cloud had cloak'd the sun, Before their lights had caus'd my lord to see His name disparag'd and my chastity!

Dav. My love, if want of love have left thy soul A sharper sense of honour than thy king (For love leads princes sometimes from their seats),

As erst my heart was hurt, displeasing thee,
So come and taste thy ease with easing me.
Beth. One medicine cannot heal our different
harms,

But rather make both rankle at the bone;
Then let the king be cunning in his cure,
Lest flattering both, both perish in his hand.
Dav. Leave it to me, my dearest Bethsabe,
Whose skill is conversant in deeper cures.-
And, Cusay, haste thou to my servant Joab,
Commanding him to send Urias home
With all the speed can possibly be us'd.
Cu. Cusay will fly about the king's desire.

[Exeunt.

[blocks in formation]

winds.

Abis. Before this city Rabbah we will lie, And shoot forth shafts as thick and dangerous As was the hail that Moses mix'd with fire, And threw with fury round about the fields, Devouring Pharaoh's friends and Egypt's fruits. Ur. First, mighty captains, Joab and Abisai, Let us assault and scale this kingly tower, Where all their conduits and their fountains are; Then we may easily take the city too.

Joab. Well hath Urias counsell'd our attempts; And as he spake us, so assault the tower: Let Hanon now, the king of Ammon's son, Repulse our conquering passage if he dare.

Enter HANON, MACHAAS, and others, upon the

walls.

Ha. What would the shepherd's-dogs of Israel Snatch from the mighty issue of King Ammon, The valiant Ammonites and haughty Syrians? 'Tis not your late successive victories Can make us yield, or quail our courages; But if ye dare assay to scale this tower, Our angry swords shall smite ye to the ground, And venge our losses on your hateful lives. Joab. Hanon, thy father Nahas gave relief

To holy David in his hapless exile,

1 venge-revenge.

[blocks in formation]

Enter CUSAY, below.

Cu. Where is Lord Joab, leader of the host? Joab. Here is Lord Joab, leader of the host. Cusay, come up, for we have won the hold.3 Cu. In happy hour, then, is Cusay come.

CUSAY goes up.

Joab. What news, then, brings Lord Cusay from the king?

Cu. His Majesty commands thee out of hand To send him home Urias from the wars, For matter of some service he should do.

Ur. 'Tis for no choler hath surprised the king, I hope, Lord Cusay, 'gainst his servant's truth? Cu. No; rather to prefer Urias' truth.

Joab. Here, take him with thee, then, and go

in peace;

And tell my lord the king that I have fought
Against the city Rabbah with success,
And scaled where the royal palace is,
The conduit-heads and all their sweetest springs:
Then let him come in person to these walls,
With all the soldiers he can bring besides,
And take the city as his own exploit,
Lest I surprise it, and the people give
The glory of the conquest to my name.

Cu. We will, Lord Joab; and great Israel's
God

Bless in thy hands the battles of our king!
Joab. Farewell, Urias; haste away the king.
Ur. As sure as Joab breathes a victor here,

Urias will haste him and his own return.

[Exeunt CUSAY and URIAS. Abis. Let us descend, and ope the palace gate, Taking our soldiers in to keep the hold.

Joab. Let us, Abisai:-and, ye sons of Judah, Be valiant, and maintain your victory. [Exeunt.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Hath Amnon forced thee? by David's hand,
And by the covenant God hath made with him,
Amnon shall bear his violence to hell;
Traitor to heaven, traitor to David's throne,
Traitor to Absalon and Israel.

This fact hath Jacob's ruler seen from heaven,
And through a cloud of smoke and tower of fire,
As he rides vaunting him upon the greens,
Shall tear his chariot-wheels with violent winds,
And throw his body in the bloody sea;
At him the thunder shall discharge his bolt;
And his fair spouse, with bright and fiery wings,
Sit ever burning on his hateful bones:
Myself, as swift as thunder or his spouse,'
Will hunt occasion with a secret hate,
To work false Amnon an ungracious end.-
Go in, my sister; rest thee in my house;

And God in time shall take this shame from thee. Tha. Nor God nor time will do that good for [Exit.

me.

Enter DAVID with his train.

Dav. My Absalon, what mak'st thou here alone, And bear'st such discontentment in thy brows? Abs. Great cause hath Absalon to be displeas'd, And in his heart to shroud the wounds of wrath. Dav. 'Gainst whom should Absalon be thus displeas'd?

Abs. Gainst wicked Amnon, thy ungracious

son,

My brother and fair Thamar's by the king,
My step-brother by mother and by kind:
He hath dishonour'd David's holiness,

And fix'd a blot of lightness on his throne.

Dav. Hath Amnon brought this evil on my house,

And suffer'd sin to smite his father's bones?
Smite, David, deadlier than the voice of heaven,
And let hate's fire be kindled in thy heart:
Frame in the arches of thy angry brows,
Making thy forehead, like a comet, shine,
To force false Amnon tremble at thy looks.
Sin, with his sevenfold crown and purple robe,
Begins his triumphs in my guilty throne;
There sits he watching with his hundred eyes
Our idle minutes and our wanton thoughts;
And with his baits, made of our frail desires,
Gives us the hook that hales our souls to hell:
But with the spirit of my kingdom's God
I'll thrust the flattering tyrant from his throne,

Kind-nature.

And scourge his bondslaves from my hallow'd

court

With rods of iron and thorns of sharpen'd steel. Then, Absalon, revenge not thou this sin; Leave it to me, and I will chasten him.

Abs. I am content: then grant, my lord the king,

Himself with all his other lords would come
Up to my sheep-feast on the plain of Hazor.

Dav. Nay, my fair son, myself with all my lords Will bring thee too much charge; yet some shall

go.

Abs. But let my lord the king himself take pains;

The time of year is pleasant for your grace,
And gladsome summer in her shady robes,
Crowned with roses and with painted flowers,
With all her nymphs, shall entertain my lord,
That, from the thicket of my verdant groves,
Will sprinkle honey-dews about his breast,
And cast sweet balm upon his kingly head:
Then grant thy servant's boon, and go, my lord.
Dav. Let it content my sweet son Absalon,
That I may stay, and take my other lords.
Abs. But shall thy best-belovèd Amnon go?
Dav. What needeth it, that Amnon go with
thee?

Abs. Yet do thy son and servant so much grace.

Dav. Amnon shall go, and all my other lords, Because I will give grace to Absalon.

Enter CUSAY and URIAS, with others. Cu. Pleaseth my lord the king, his servant Joab Hath sent Urias from the Syrian wars. Dav. Welcome, Urias, from the Syrian wars, Welcome to David as his dearest lord.

Ur. Thanks be to Israel's God and David's grace,

Urias finds such greeting with the king.
Dav. No other greeting shall Urias find
As long as David sways th' elected seat
And consecrated throne of Israel.
Tell me, Urias, of my servant Joab;
Fights he with truth the battles of our God,
And for the honour of the Lord's anointed?

Ur. Thy servant Joab fights the chosen wars
With truth, with honour, and with high success,
And 'gainst the wicked king of Ammon's sons,
Hath, by the finger of our sovereign's God,
Besieg'd the city Rabbah, and achiev'd 1
The court of waters, where the conduits run,
And all the Ammonites' delightsome springs:
Therefore he wisheth David's mightiness
Should number out the host of Israel,
And come in person to the city Rabbah,
That so her conquest may be made the king's,
And Joab fight as his inferior.

Dav. This hath not God and Joab's prowess done

Without Urias' valour, I am sure,
Who, since his true conversion from a Hethite
To an adopted son of Israel,

Hath fought like one whose arms were lift by

heaven,

And whose bright sword was edg'd with Israel's wrath.

Go therefore home, Urias, take thy rest;
Visit thy wife and household with the joys
A victor and a favourite of the king's
Should exercise with honour after arms.

Ur. Thy servant's bones are yet not half so craz'd,

Nor constitute on such a sickly mould,

1 achiev'd-won, or reached.

« ZurückWeiter »