Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]

A drop of blood a day; and, being aged,

Die of this folly 11!

[Exit.

Enter PISANIO.

Queen.

Fye!-you must give way:

Here is your servant.-How now, sir? What news? Pis. My lord your son drew on my master.

Queen.

No harm, I trust, is done?

Pis.

Ha!

There might have been,

But that my master rather play'd than fought,
And had no help of anger: they were parted
By gentlemen at hand.

Queen.

I am very glad on't.

Imo. Your son's my father's friend: he takes his

part.

To draw upon an exile!-O brave sir!—
I would they were in Africk both together;
Myself by with a needle, that I might prick
The goer back.-Why came you from your master?
Pis. On his command: He would not suffer me
To bring him to the haven: left these notes
Of what commands I should be subject to,
When it pleas'd you to employ me.

Queen.

This hath been

10 Advice is consideration, reflection. Thus in Measure for Measure::

'But did repent me after more advice.'

11 This is a bitter form of malediction, almost congenial to that in Othello:

may his pernicious soul

Rot half a grain a day.'

VOL. IX.

C

Your faithful servant: I dare lay mine honour,
He will remain so.

I

Pis.

I humbly thank your highness.

Queen. Pray, walk a while.

Imo.

About some half hour hence,

pray you, speak with me: you shall, at least, Go see my lord aboard: for this time, leave me.

SCENE III. A publick Place.

Enter CLOTEN, and Two Lords.

[Exeunt.

1 Lord. Sir, I would advise you to take a shirt; the violence of action hath made you reek as a sacrifice: Where air comes out, air comes in: there's none abroad so wholesome as that you vent. Clo. If my shirt were bloody, then to shift it— Have I hurt him?

2 Lord. No, faith; not so much as his patience. [Aside. 1 Lord. Hurt him? his body's a passable carcass, if he be not hurt: it is a thoroughfare for steel if it be not hurt.

2 Lord. His steel was in debt; it went o' the backside the town.

Clo. The villain would not stand me.

[Aside.

2 Lord. No; but he fled forward still, toward

your

face.

[Aside.

1 Lord. Stand you! you have land enough of your own: but he added to your having; gave you some ground.

2 Lord. As many inches as you have oceans: Puppies! [Aside. Clo. I would, they had not come between us. 2 Lord. So would I, till you had measured how long a fool you were upon the ground. [Aside.

Clo. And that she should love this fellow, and refuse me!

2 Lord. If it be a sin to make a true election, she is damned.

[Aside. 1 Lord. Sir, as I told you always, her beauty and her brain go not together: She's a good sign, but I have seen small reflection of her wit 12.

2 Lord. She shines not upon fools, lest the reflection should hurt her. [Aside. Clo. Come, I'll to my chamber: 'Would there had been some hurt done!

2 Lord. I wish not so; unless it had been the

fall of an ass, which is no great hurt.

Clo. You'll go with us?

1 Lord. I'll attend your lordship.

Clo. Nay, come, let's go together.

2 Lord. Well, my lord.

[Aside.

[Exeunt.

SCENE IV. A Room in Cymbeline's Palace.

Enter IMOGEN and PISANIO.

Imo. I would thou grew'st unto the shores o' the haven,

And question❜dst every sail: if he should write,
And I not have it, 'twere a paper lost

As offer'd mercy is 1.

That he spake to thee?

What was the last

12. Her beauty and her sense are not equal.' To understand the force of this idea, it should be remembered that anciently almost every sign had a motto, or some attempt at a witticism underneath. In a subsequent scene Iachimo, speaking of Imogen, says:

'All of her that is out of door, most rich!
If she be furnish'd with a mind so rare,
She is alone the Arabian bird.'

1 'Its loss would be as fatal as the loss of intended mercy to a condemned criminal.' A thought resembling this occurs in All's Well that Ends Well:

'Like a remorseful pardon slowly carried.'

Pis.

'Twas, His queen, his queen!

Imo. Then wav'd his handkerchief?

Pis.

And kiss'd it, madam,

Imo. Senseless linen! happier therein than I!— And that was all?

Pis.

No, madam; for so long
As he could make me with this eye or ear2
Distinguish him from others, he did keep
The deck, with glove, or hat, or handkerchief,
Still waving, as the fits and stirs of his mind
Could best express how slow his soul sail'd on,
How swift his ship.

Imo.

Thou should'st have made him

As little as a crow, or less 3, ere left

To after-eye him.

Pis.

Madam, so I did.

Imo. I would have broke mine eye-strings; crack'd them, but

To look upon him; till the diminution

Of space had pointed him sharp as my needle:
Nay, follow'd him, till he had melted from

The smallness of a gnat to air; and then

Have turn'd mine eye, and wept.-But, good Pi

sanio,

When shall we hear from him?

Pis.

With his next vantage5.

Be assur'd, madam,

2 The old copy reads, his eye or ear.' Warburton made the emendation; who observes, that the expression is dɛiktikõç, as the Greeks term it, the party speaking points to the part spoken of. The description seems imitated from the eleventh book of Ovid's Metamorphosis. See Golding's Translation, f. 146, b, &c. 3 This comparison may be illustrated by the following in King Lear:-

— the crows and choughs that wing the midway air Seem scarce so gross as beetles.'

The diminution of space is the diminution of which space is the cause.

5 Opportunity.

Imo. I did not take my leave of him, but had
Most pretty things to say: ere I could tell him,
How I would think on him, at certain hours,
Such thoughts, and such; or I could make him swear
The shes of Italy should not betray

Mine interest, and his honour; or have charg'd him,
At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,
To encounter me with orisons, for then

I am in heaven for him6: or ere I could
Give him that parting kiss, which I had set
Betwixt two charming words, comes in my father,
And, like the tyrannous breathing of the north,
Shakes all our buds from growing 7.

Lady.

Enter a Lady.

The queen, madam,

Desires your highness' company.

Imo. Those things I bid you do, get them despatch'd.

I will attend the queen.

Pis.

Madam, I shall. [Exeunt.

6 i. e. ' to meet me with reciprocal prayer, for then my solicitations ascend to heaven on his behalf.'

7 i. e. our buds of love likened to the buds of flowers. So in Romeo and Juliet:

This bud of love, by summer's ripening breath,

May prove a beauteous flower when next we meet.'

And in Shakspeare's 18th Sonnet :

Rough winds do shake the darling buds of May.'

The following beautiful lines in The Two Noble Kinsmen, probably written by Shakspeare, as he assisted Fletcher in writing that play, have a similar train of thought:—

It is the very emblem of a maid:

For when the west wind courts her gentily,

How modestly she blows and paints the sun
With her chaste blushes?-when the north comes

near her,

Rude and impatient, then, like chastity,
She locks her beauties in the bud again,
And leaves him to base briars.'

« ZurückWeiter »