An etymological dictionary of the Scottish language, Band 1Gardner, 1879 - 328 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 87
Seite 3
... Doug . Virgil , 147 , 8 . 3. Back ; used in relation to time past , Angus . Eight days aback a post came frae himsell , Speering for you , and wondring unco sair , That ye had broken tryst in sic affair . Ross's Helenore , p . 37 ...
... Doug . Virgil , 147 , 8 . 3. Back ; used in relation to time past , Angus . Eight days aback a post came frae himsell , Speering for you , and wondring unco sair , That ye had broken tryst in sic affair . Ross's Helenore , p . 37 ...
Seite 14
... Doug . Virgil , 351 , 7 . i.e. I owed it , debueram , Virg . Fr. endebté , id . ADDLE , adj . Foul ; applied to liquid sub- stances ; " an addle dub , " a filthy pool , Clydes . ADE , ADIE , 8. Abbreviations of Adam , and pron . Yedie ...
... Doug . Virgil , 351 , 7 . i.e. I owed it , debueram , Virg . Fr. endebté , id . ADDLE , adj . Foul ; applied to liquid sub- stances ; " an addle dub , " a filthy pool , Clydes . ADE , ADIE , 8. Abbreviations of Adam , and pron . Yedie ...
Seite 25
... Doug . Virgil , 124 , 55 . O. E. onde breath . It also signifies vehement fury . Seynt Edward the yonge martir was kyng of Engelonde : Yong y marterid he was thorw trecherie and onde . MS . Lives of Saints , Gl . R. Brunne , in vo ...
... Doug . Virgil , 124 , 55 . O. E. onde breath . It also signifies vehement fury . Seynt Edward the yonge martir was kyng of Engelonde : Yong y marterid he was thorw trecherie and onde . MS . Lives of Saints , Gl . R. Brunne , in vo ...
Seite 26
... Doug . Virgil , 53 , 45 . O. E. are , before , R. Glouc . , R. Brunne . 2. Early . Very air , very early in the morning , S. Airer and airest are used as the comp . and superl . It is a common proverb , " An air winter's a sair winter ...
... Doug . Virgil , 53 , 45 . O. E. are , before , R. Glouc . , R. Brunne . 2. Early . Very air , very early in the morning , S. Airer and airest are used as the comp . and superl . It is a common proverb , " An air winter's a sair winter ...
Seite 32
... Doug . Virgil , 372 , 30 . 2. At all events , by all means . Beseik him grant vntill his wretchit lufe This lattir reward , sen all gatis ye wyl fle Tary quhyil wind blaw soft , and stabyl se . Doug . Virgil , 114 , 51 . Tyrwhitt ...
... Doug . Virgil , 372 , 30 . 2. At all events , by all means . Beseik him grant vntill his wretchit lufe This lattir reward , sen all gatis ye wyl fle Tary quhyil wind blaw soft , and stabyl se . Doug . Virgil , 114 , 51 . Tyrwhitt ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Aberd Acts Alem allied ancient Andr applied auld Ayrs Bannatyne Poems Barbour Belg Belgae Bellend blaw Bookseller called Cange Celts Clydes corr Cotgr Cron denominated denote derives Dict Doug Du Cange Dumfr Edin Edinburgh edit Ettr etymon expl Fife frae Gael Gawan Germ given Glasgow Goth gret Grose Guy Mannering Hence Hist horse Ibid John Kilian kind King Lanarks language Lond Lord lordis Loth maid Maitland Poems Messrs metaph Moes-G mony mycht nocht origin Orkney perhaps Perths phrase Pictish Picts probably pron Prov quhen quhilk Ramsay's Poems Ross's Helenore Roxb Rudd sall says scho Scotland Scots seems sense Sibb signifies suld supposed Surv syne synon term Teut thai thaim thair thame thare thing thou tyme viewed Virgil vols Wachter wald Wallace word Wyntown
Beliebte Passagen
Seite 31 - But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak ; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
Seite 291 - MY JO. JOHN Anderson my jo, John, When we were first acquent ; Your locks were like the raven, Your bonnie brow was brent ; But now your brow is beld, John Your locks are like the snaw ; But blessings on your frosty pow, John Anderson my jo.
Seite 18 - The best laid schemes o' mice an' men Gang aft a-gley, An' lea'e us nought but grief an' pain For promis'd joy. Still thou art blest compared wi' me ! The present only toucheth thee : But, och ! I backward cast my e'e On prospects drear, An' forward, tho' I canna see, I guess an
Seite 157 - They kindle a fire, and dress a repast of eggs and milk in the consistence of a custard. They knead a cake of oatmeal, which is toasted at the embers against a stone. After the custard is eaten up, they divide...
Seite 152 - Belyve*, the elder bairns come drapping in, At service out, amang the farmers roun' * ; Some ca' the pleugh, some herd, some tentie' rin A cannie errand to a neebor town : Their eldest hope, their Jenny, woman grown, In youthfu...
Seite 271 - O wha is this has don this deid, This ill deid don to me, To send me out this time o' the yeir, To sail upon the se!
Seite 114 - The performance of this pastime requires two parties of equal number, each of them having a base or home, as it is usually called, to themselves, at the distance of about twenty or thirty yards. The players then on either side taking hold of hands, extend themselves in length, and opposite to each other, as far as they conveniently can, always remembering that one of them must touch the base ; when any one of them quits the hand of his fellow and runs into the field, which is called giving the chase,...
Seite 157 - The rites begin with spilling some of the caudle on the ground, by way of libation: on that, every one takes a cake of oatmeal, upon which are raised nine square knobs, each dedicated to some particular being, the supposed preserver of their flocks and herds, or to some particular animal, the real destroyer of them: each person then turns his face to the fire, breaks off a knob, and flinging it over his shoulders, says, This I give to thee, preserve thou my horses; this to thee, preserve thou my...
Seite 157 - ... against a stone. After the custard is eaten up, they divide the cake into so many portions, as similar as possible to one another, in size and shape as there are persons in the company. They daub one of these portions all over with charcoal until it be perfectly black ; they put all the bits of the cake into a bonnet ; every one blindfold draws out a portion.
Seite 323 - To present a bull's head before a person at a feast, was, in the ancient turbulent times of Scotland, a common signal for his assassination. Thus, Lindsay of Pitscottie relates in his History, p. 17, that, ' efter the dinner was endit, once alle the delicate courses taken away, the Chancellor (Sir William Crichton) presentit the bullis head befoir the Earle of Douglas, in signe and toaken of condemnation to the death.