The Works of Sir Walter Ralegh, Kt: The history of the worldThe University Press, 1829 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 26
Seite
... Havilah . 109 III Sect . XIV . Of the river Gehon and the land of Cush : and of the ill translating of Ethiopia for Cush , 2 Chron . xxi . 16. 117 Sect . XV . A conclusion by way of repetition of some things spoken of before . CHAP . IV ...
... Havilah . 109 III Sect . XIV . Of the river Gehon and the land of Cush : and of the ill translating of Ethiopia for Cush , 2 Chron . xxi . 16. 117 Sect . XV . A conclusion by way of repetition of some things spoken of before . CHAP . IV ...
Seite
... Havilah the son of Joctan , who also passed into the East Indies ; and of Mesha and Sepher named in the border- ing of the families of Joctan ; with a conclusion of this dis- course touching the plantation of the world . CHAP . IX . Of ...
... Havilah the son of Joctan , who also passed into the East Indies ; and of Mesha and Sepher named in the border- ing of the families of Joctan ; with a conclusion of this dis- course touching the plantation of the world . CHAP . IX . Of ...
Seite 83
... Havilah in India , and Nilus runs through Ethiopia . The Seventy write Chus for Ethiopia ; and thereby the errors of the Manichees , and the mistakings of Noviomagus , Goro- pius , and Vadianus , with others , are made manifest . Yet ...
... Havilah in India , and Nilus runs through Ethiopia . The Seventy write Chus for Ethiopia ; and thereby the errors of the Manichees , and the mistakings of Noviomagus , Goro- pius , and Vadianus , with others , are made manifest . Yet ...
Seite 96
... fMoreover the sons of Ham were Cush , & c . And the sons of Cush were Seba , and Havilah , and Sabtah , and e Lucan . 1. 1. 105 . d Gen. x . 10 . e Gen. xi . 2 . f Gen. x . 7 . Raamah , & c .: and the sons of Raamah 96 BOOK I. THE HISTORY.
... fMoreover the sons of Ham were Cush , & c . And the sons of Cush were Seba , and Havilah , and Sabtah , and e Lucan . 1. 1. 105 . d Gen. x . 10 . e Gen. xi . 2 . f Gen. x . 7 . Raamah , & c .: and the sons of Raamah 96 BOOK I. THE HISTORY.
Seite 108
... Havilah , or Susiana . The second branch Gehon , is that which in historians is Nabarsares , or Narragas , for Nahar- ragas ; both which names signify flumen derivatum , ( a river derived ; ) also Acracanus , quasi Ranosus , by reason ...
... Havilah , or Susiana . The second branch Gehon , is that which in historians is Nabarsares , or Narragas , for Nahar- ragas ; both which names signify flumen derivatum , ( a river derived ; ) also Acracanus , quasi Ranosus , by reason ...
Inhalt
i | |
1 | |
8 | |
14 | |
21 | |
27 | |
33 | |
42 | |
202 | |
209 | |
217 | |
223 | |
234 | |
240 | |
247 | |
253 | |
48 | |
54 | |
62 | |
68 | |
75 | |
82 | |
84 | |
90 | |
100 | |
106 | |
117 | |
126 | |
134 | |
139 | |
147 | |
156 | |
163 | |
169 | |
178 | |
184 | |
187 | |
193 | |
260 | |
268 | |
274 | |
281 | |
288 | |
296 | |
303 | |
305 | |
311 | |
317 | |
323 | |
331 | |
337 | |
339 | |
347 | |
354 | |
365 | |
376 | |
390 | |
393 | |
399 | |
406 | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
affirmeth afterwards ancient Annius Arabia Aram Armenia Asia the Less Assyrians Augustine Babel Babylon Babylonia beasts Belus Berosus body Cain called calleth Canneh cause Chaldeans Chush Chusites creatures cubit Cush Deus Devil divers divine doth earth east Egypt Egyptians Enoch Ethiopia Euphrates Ezekiel father flood Gehon God's Gomer Greeks hath Havilah heaven Hebrew hundred Imaus inhabited Japhet Jerome Josephus Junius Jupiter king kingdom knowledge land lived Magog maketh Mesopotamia Mizraim Moses mountains nations nature Nilus Nimrod Ninus Noah Ogyges opinion paradise Pererius Pison planted Pliny princes Ptolemy quæ quod Raamah RALEGH reason region rest river Sarmatia scriptures Scythia seated SECT seemeth Semiramis Septuagint Sheba Shem Shinaar signifieth sons sons of Noah soul Strabo sunt Syria thence therein thereof things thou Tigris tion tree true Tubal unto useth virtue waters whence words Zoroaster
Beliebte Passagen
Seite 143 - Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Nod, towards the east side of Eden: in which words, the going out of Cain from the presence of the Lord, is not to be understood after the literal sense, God being wholly in all parts of the world. z Totus in
Seite 324 - and in like manner in Amos, the Philistines are said to be the relics of Caphtorim ; 1 Have not I brought up Israel out of the land of Egypt ? and the Philistines from Caphtor, and Aram from Kir ? so I read this place with divers of the learned. For whereas the Vulgar hath, et Palästinas de
Seite 72 - And the Lord God planted a garden eastward in Eden ; and there he put the man whom he had made : and howsoever the vulgar translation, called Jerome's translation, hath converted this place thus,
Seite 69 - ubi invenitur? saith e Job ; But where is wisdom found ? and where is the place of understanding ? Man knoweth not the price thereof; for it is not found in the land of the living. And therefore seeing God found folly in his angels
Seite 350 - sint laudatores temporis acti ; " that they are praisers " of forepast times," forgetting this advice of Solomon ; f Say not then, Why is it that the former days were better than these ? for thou dost not Inquire wisely
Seite 149 - hundred and seven years, and begat sons and daughters : so as all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died. As for the years and times of the wicked, they were not numbered in libro
Seite 149 - wife; who conceived, and bare Enoch: and he built a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. And to Enoch was born Irad, and
Seite 71 - These words," saith he, " in " which God said, Bring forth fruit and multiply, and, Fill " the earth, and subdue it, and, Rule over every creature, do " clearly shew, that the universal earth, set or filled with all " sorts of fruits, (as then it was,) was the garden and seat of " Adam, and of his future posterity.
Seite 67 - his works were good; not that he foreknew not, and comprehended not, the beginning and end before they were ; for God made every plant of the field before it was in the earth ; but he gave to all things which he had
Seite 62 - est utriusque naturœ vinculum; " Man is the bond " and chain which tieth together both natures :" and because in the little frame of man's body there is a representation of the universal, and (by allusion) a kind of participation of all the parts thereof, therefore was man called microcosmos, or the little world. iDeus igitur hominem