But, look, amazement on thy mother sits: Ham. How is it with you, lady? Queen. Alas, how is 't with you, That you do bend your eye on vacancy And with th' incorporal air do hold discourse? His form and cause conjoin'd, preaching to stones, Will want true colour; tears perchance for blood. Do 120 Ham. Queen. No, nothing but ourselves. Ham. Why, look you there! look, how it steals away! My father, in his habit as he lived! Look, where he goes, even now, out at the portal! 111. [conceit imagination.] = 131 [Exit Ghost 125. convert my stern effects change my stern purpose, -another nascent excuse for flinching and procrastination. [Shakespeare may have written affects; see note on III., i., 166.] Queen. This is the very coinage of your brain: This bodiless creation ecstasy My pulse, as yours, doth temperately keep time, Yea, curb and woo for leave to do him good. 140 150 Queen. O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain. Ham. Oh, throw away the worser part of it, And live the purer with the other half. Assume a virtue, if you have it not. That monster, custom, who all sense doth eat 135. ecstasy madness. [See 1. 74.] 152. [curb bend; from French courber.] 159. Of habits evil: that is, that monster, custom, who by mere repetition destroys (eats) all consciousness of evil in what is habitual, is also an angel because he gives in like manner, by habit, the livery, or sign of service, to good, etc. [This passage is omitted in the folios. The quartos have Of habits devil. The present reading is Pope's.] That to the use of actions fair and good That aptly is put on. Refrain to-night, And that shall lend a kind of easiness To the next abstinence: the next more easy; I'll blessing beg of you. For this same lord, [Pointing to Polonius. I do repent: but heaven hath pleased it so, Thus bad begins and worse remains behind. Queen. What shall I do? Ham. Not this, by no means, that I bid you do: Let the bloat king tempt you again to bed; Make you to ravel all this matter out, That I essentially am not in madness, But mad in craft. 'T were good you let him know; For who, that's but a queen, fair, sober, wise, Would from a paddock, from a bat, a gib, 170 180 166. And either: after these words a monosyllable has been lost in the old copies. It might have been "tame," or (as Ma lone reads) "curb," if that word did not occur a few lines above 'intransitively], but I feel sure not "quell," as Singer reads: hat is too strong. To tame the devil is to change the stamp of nature. 184. paddock=toad. [gib male cat; a contraction of Gilbert.] Such dear concernings hide? who would do so? No, in despite of sense and secrecy, Unpeg the basket on the house's top, Let the birds fly, and like the famous ape, And break your own neck down. Queen. Be thou assured, if words be made of breath, And breath of life, I have no life to breathe What thou hast said to me. Ham. I must to England; you know that? I had forgot: 't is so concluded on. Alack, Ham. There's letters seal'd: and my two schoolfellows, Whom I will trust as I will adders fang'd, They bear the mandate; they must sweep my way, Hoist with his own petar: and 't shall go hard [This man shall set me packing: 201 187. Unpeg the basket: there is reference here to a manifestly well-known story in which an ape let birds out of a wicker cage on a housetop, got in himself, and, being too heavy, broke the basket away and fell. But no such story has been discov ered. 205. This man, etc. I am very sure that this speech according to Shakespeare ended thus: O, 't is most sweet, When in one line two crafts directly meet. Mother, good night, with a rhyming tag and a final good night, and that the words enclosed thus [ ] are either from the old play, or were added I'll lug the guts into the neighbour room.] 21 [Exeunt severally: Hamlet dragging in Polonius. ACT IV. SCENE I. A room in the castle. Enter KING, QUeen, Rosencrantz, and GuildENSTERN. King. There's matter in these sighs; these profound heaves You must translate: 't is fit we understand them. Queen. Bestow this place on us a little while. [Exeunt Rosencrantz and Guildenstern. Ah, my good lord, what have I seen to-night! King. What, Gertrude? How does Hamlet ? Queen. Mad as the sea and wind, when both contend Which is the mightier: in his lawless fit, Behind the arras hearing something stir, Whips out his rapier, cries, " A rat, a rat!" 16 by another and an inferior writer. But I cannot presume to omit them, because, while the previous lines of the speech are found only in the quarto of 1604, these lines (205 to the end) not only appear both in the folio and the quarto of 1604, but in a mutilated form in the quarto of 1603. They were retained. it should seem, from the old play, or supplied to the stage, for their application to Hamlet's ugly "job" of dragging out the body of his victim, made necessary by the lack of shifting scenery on our early stage. |