Selections from Ovid and Virgil: a Shorter Handbook of Latin Poetry: With Notes and Grammatical ReferencesCrosby and Ainsworth, 1867 - 648 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 29
Seite 7
... Trojans before Jupiter , and lays all the blame of their misfortunes on Juno ( 223-253 ) . The king of the gods , moved by the appeal , discloses the decrees of the Fates , and consoles his daughter by the assurance of future prosperity ...
... Trojans before Jupiter , and lays all the blame of their misfortunes on Juno ( 223-253 ) . The king of the gods , moved by the appeal , discloses the decrees of the Fates , and consoles his daughter by the assurance of future prosperity ...
Seite
... Trojans are often called Teucri . It was situated on a rising ground , above the plain of the rivers Scamander and ... Trojan empire in Italy . -2 . Italiam . Gr . 379. 4. A. & S. 237 , R. 5 ( c ) . Fato is a mixture of modal and ...
... Trojans are often called Teucri . It was situated on a rising ground , above the plain of the rivers Scamander and ... Trojan empire in Italy . -2 . Italiam . Gr . 379. 4. A. & S. 237 , R. 5 ( c ) . Fato is a mixture of modal and ...
Seite 3
... Trojan war , as contrasted with this new antipathy of Juno to the Trojans , caused by her anxiety for Carthage , as the former had been caused by her love for Argos . Saturnia ; Juno as the daughter of Saturnus . 24. Prima ; adverbially ...
... Trojan war , as contrasted with this new antipathy of Juno to the Trojans , caused by her anxiety for Carthage , as the former had been caused by her love for Argos . Saturnia ; Juno as the daughter of Saturnus . 24. Prima ; adverbially ...
Seite 4
... Trojans were harassed , driven hither and thither , by the Fates , but simply that they were impelled onward , or ... Trojan race . Noxam ; referring to the violent dragging of Cassandra from the temple of Minerva , where she had taken ...
... Trojans were harassed , driven hither and thither , by the Fates , but simply that they were impelled onward , or ... Trojan race . Noxam ; referring to the violent dragging of Cassandra from the temple of Minerva , where she had taken ...
Seite 6
... Trojans ) with the winds . Submersas obrue = sub- merge et obrue . Gr . 579. A. & S. 274. 3 ( b ) .— 70 . Diversos = in different directions ; the crews . -71 . Corpore . Gr . 428. A. & S. 211 , R. 6. — 72. Quarum . Gr . 396. III . 2 ...
... Trojans ) with the winds . Submersas obrue = sub- merge et obrue . Gr . 579. A. & S. 274. 3 ( b ) .— 70 . Diversos = in different directions ; the crews . -71 . Corpore . Gr . 428. A. & S. 211 , R. 6. — 72. Quarum . Gr . 396. III . 2 ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 178 - Monstrum horrendum, ingens, cui quot sunt corpore plumae, Tot vigiles oculi subter, mirabile dictu, Tot linguae, totidem ora sonant, tot subrigit aures.
Seite 226 - Anchisa generate, deum certissima proles, Cocyti stagna alta vides Stygiamque paludem, di cuius iurare timent et fallere numen. Haec omnis, quam cernis, inops inhumataque turba est ; 325 portitor ille Charon ; hi, quos vehit unda, sepulti. Nee ripas datur horrendas et rauca fluenta transportare prius quam sedibus ossa quierunt. Centum errant annos volitantque haec litora circum ; turn demum admissi stagna exoptata revisunt.
Seite 198 - Qualis spelunca subito commota columba, Cui domus et dulces latebroso in pumice nidi, Fertur in arva volans, plausumque exterrita pennis 215 Dat tecto ingentem, mox aere lapsa quieto Radit iter liquidum, celeres neque commovet alas: Sic Mnestheus, sic ipsa fuga secat ultima Pristis Aequora, sic illam fert impetus ipse volantem.
Seite 220 - Talibus orabat dictis, arasque tenebat, Cum sic orsa loqui vates : 'Sate sanguine divom, 125 Tros Anchisiada, facilis descensus Averno; Noctes atque dies patet atri janua Ditis; Sed revocare gradum superasque evadere ad auras, Hoc opus, hie labor est.
Seite 212 - Pallas quem docuit multaque insignem reddidit arte 705 (haec responsa dabat vel quae portenderet ira magna deum vel quae fatorum posceret ordo), isque his Aenean solatus vocibus infit: ' Nate dea, quo fata trahunt retrahuntque sequamur ; quidquid erit, superanda omnis fortuna ferendo est.
Seite 116 - Antenor potuit, mediis elapsus Achivis, Illyricos penetrare sinus atque intima tutus regna Liburnorum, et fontem superare Timavi, unde per ora novem vasto cum murmure montis 245 it mare proruptum et pelago premit arva sonanti. Hic tamen ille urbem Patavi sedesque locavit Teucrorum...
Seite 126 - Quae te tam laeta tulerunt 605 saecula ? qui tanti talem genuere parentes ? in freta dum fluvii current, dum montibus umbrae lustrabunt convexa, polus dum sidera pascet, semper honos nomenque tuum laudesque manebunt, quae me cumque vocant terrae.
Seite 121 - Miratur molem Aeneas, magalia quondam, Miratur portas strepitumque et strata viarum. Instant ardentes Tyrii, pars ducere muros Molirique arcem et manibus subvolvere saxa, Pars optare locum .tecto et concludere sulco ; 425 Jura magistratusque legunt sanctumque senatum ; Hie portus alii effodiunt : hie alta theatri Fundamenta locant alii, immanesque columnas Rupibus excidunt, scenis decora alta futuris.
Seite 235 - Hie manus ob patriam pugnando volnera passi, 660 quique sacerdotes casti, dum vita manebat, quique pii vates et Phoebo digna locuti, inventas aut qui vitam excoluere per artes, quique sui memores alios fecere merendo, omnibus his nivea cinguntur tempora vitta.
Seite 109 - Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam fato profugus Laviniaque venit litora, multum ille et terris iactatus et alto vi superum, saevae memorem lunonis ob iram, multa quoque et bello passus, dum conderet urbem inferretque deos Latio; genus unde Latinum Albanique patres atque altae moenia Romae.