Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Dum sanctificatus fuero in vobis, congregabo vos de universis terris, et effundam super vos aquam mundam, et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris, et dabo vobis spiritum novum.

In tempore paschali: Alleluia.

Psalmus.

Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus ejus in ore meo.

Oratio.

Deus, qui dixisti, domus mea domus orationis vocabitur, domum istam alienis offensionibus contaminatam mundare et sanctificare digneris, ut omnium preces et vota in hoc loco ad te clamantium clementer exaudias, et benigne perficias: per Dominum. Epistola.

Ecce ego Johannes.

Resp. in dedicatione ecclesiæ.

Graduale. Tollite hostias et introite in atria ejus : adorate Dominum in aula sancta ejus.

Versus. Revelavit Dominus condensa, et in templo ejus omnes dicent gloriam. Alleluia.

Versus. Adorabo ad templum sanctum tuum, et confitebor nomini tuo.

Si infra Septuagesimam evenerit, dicatur tractus. Laudate Dominum omnes gentes, et collaudate eum omnes populi.

Versus.

Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus, et veritas Domini manet in æternum.

Secundum Lucam:

In illo tempore; dixit Jesus discipulis suis, non est arbor bona quæ facit fructus malos.

Offertorium.

Oravi Deum meum ego Daniel dicens, exaudi, Do

mine, preces servi tui, illumina faciem tuam super sanctuarium tuum, et propitius intende populum istum super quem invocatum est nomen tuum, Deus.

In tempore paschali: Alleluia.

Secretum.

Hæc hostia, quæsumus Domine, et locum istum ab immunditiis iniquorum vel patrata offensionis expurget, et supplicationes nostras hic et ubique tibi reddat acceptas. Per Dominum.

Benedictio episcopalis.

Omnipotens Deus universa a nobis et ab hoc templo vel cœmeterio adversa excludat; ac suæ super vos benedictionis dona propitiatus infundat. Amen.

Corda convenientium ad hanc reconciliationem efficiat sacris intenta doctrinis, quo possint repleri beneficiis sempiternis. Amen.

Quatenus exequenda intelligentes, et intellecta exequentes, inter adversa mundi ab omni sorde peccatorum purificati inveniamini incolumes, et beatorum spirituum efficiamini in cœlesti regno cohæredes.

Amen.

Quod ipse.

Communio.

Acceptabis sacrificium justitiæ, oblationes, et holocausta, super altare tuum, Domine.

In tempore paschali: Alleluia.

Postcommunio.

Percipientes, Domine, munera salutis æternæ, te supplices exoramus, ut templum hoc vel cœmeterium a barbarorum vel iniquorum inquinamentis emundatum, tua benedictione maneat sanctificatum, et pectora nostra, ab omni sorde vitiorum alienata, tibi devota semper assistant. Per Dominum.

Benedictiones diversae.

Benedictiones diversae.

I.—VEXILLORUM PROCESSIONALIUM, VEL MILITARIUM,

RATIO.

1

BENEDICTIO. 1

Inclina, Domine Jesu, Salvator omnium et Redemptor, aures tuæ pietatis ad preces nostræ humilitatis, et per interventum beati Michaelis, archangeli tui, omniumque cœlestium virtutum, præsta nobis auxilium dexteræ tuæ, ut sicut be

1 The following is from a printed form, published in 4to., London, 1838: but I am not aware under what authority.

"Prayers used at the consecration of regimental standards and colours.

"The Lord's Prayer. "Our Father, etc. Almighty and most merciful Father, our shield and buckler, our protector and preserver, the strength of all that put their trust in thee. With profound reverence and humility, and under a deep sense of our unworthiness, but in an entire dependence upon thy compassion and loving kindness, we prostrate ourselves at thy footstool. Justice and Judgment are the habitation of thy seat, and Mercy and Truth go before thy Face.'

"We approach thee, O Father, and pray unto thee for the light

of thy countenance upon us: and we beseech thee to incline thine ear unto our petition, and to hearken to the voice of our humble supplications.

to

"We implore thy blessing upon [this Standard, or these Colours, as the case may be] to be presented, this day, by- 97 and, with all lowliness of mind, and humility of spirit, we now consecrate [it, or them] in thy Holy Name, to the cause of Peace and Happiness, Truth and Justice, Religion and Piety.

"We pray that may always be borne by this Regiment as a token and pledge of their duty, fidelity, and honour; of their loyalty and zeal, their fortitude and valour, in the service of our most gracious Queen; and in the maintenance of our Holy Religion, our constitution,

« ZurückWeiter »