Abbildungen der Seite
[ocr errors]
[ocr errors]

Αν. 1290.

'Ωρνιθοπάνον δ' ούτω περιφανώς, ώστε και

πολλοίσιν ορνίθων ονόματ' ην κείμενα. Thirdly, I write pagao Xebeīv, with the circumflex accent on the last syllable. "Εσχεθον is a poetic form of έσχον, the aorist of έχω, and, in some passages, has been converted into ir oy by the transcribers. So Eurip. Hippol. 1289. : 'Αφανή. φανεραν δ' έσχεθες (vulgo έσχες) άταν.

"Έσχεθες is the emendation of Markland, which Mr. Monk would probably have received into his text, if he had noticed the Aldine reading of Phen. 411. Πώς δ' ήλθες "Αργος και τίν' επίνοιαν έσχες ;

Before I quit these three verses of Aristophanes, I must observe, that they ought rather to be attributed to Nicias than to Demosthenes. The mention of the emplos, or parish called Megyaroi, is not made at random. It appears from Athenæus, (p. 537. C.) that Nicias was Περγασθεν.

III. Aristoph. Av. 599.
Τους θησαυρούς τ' αυτούς δείξουσ', ους οι πρότεροι κατέθεντο,
Τών αργυρίων. ούτοι γας ίσασι. λέγουσι δέ τοι τάδε πάντες,

Ουδείς οίδεν τον θησαυρών τον εμόν, πλήν εί τις ώρ' όρνις. This is the reading of all the MSS. except one, which has cloads instead of ήσασι. The editions prior to that of Brunck read οίδασι, και word as foreign to Attic ears as oicami. Brunck, in his notes, proposes the following reading :

Των άργυρίων, ούτοι γάρ ίσασ'. είγε λέγουσιν τάδε πάντες. Mr. Porson, (p. li.) prefers ώστε λέγουσιν. 1 suspect that the error is chiety in the word λέγουσι. Perhaps the Poet wrote:

Των άργυρίων. ούτοι γαρ ίσασ'. άδoυσί γε τοι τάδε πάντες. The alteration of di into ge is required by the sense. of the emendation, which I do not propose with confidence, derives some weight from the resemblance of ίσασι, οίσασι, οίδασι, and άδoυσι. It is possible, that the Poet may allude to some scolion or popular song.

P. S. Allow me to take this opportunity of correcting an error which I have committed in a short letter inserted in the Ninth Number of the Classical Journal, p. 202. In the passage of the Troades, which gave occasion to that letter, (vv. 1123.-1155.) the ancient reading of the following words probably ought to be retained without alteration:

καί σφ' ητήσατο

Θέψαι νεκρόν τόνδ' These words may be translated as follows: And she obtained leave from him to have this corpse buried. There is a similar passage in the Helena, ν. 1063.

“Ως δε θανόντα σ' ενάλιον, κενό τάφο

θάψει τύραννον τήσδε γής αιτήσομαι. The second line is thus translated by Æmilius Portus :

Ab hujus agri tyranno petam, ut mihi permittat te sepelire. It is hardly necessary to produce examples of this use of the verb αιτούμαι. Εurip. Med. 780.

Παϊδας δε μείνει τους έμούς αιτήσομαι. This verse is thus translated by Portus :

Petam verò ut liberi mei maneant,

The other part


Professor Porson, Mr. E. H. Barker, and Sidneyensis.

FTER dismissing Yohi, scito, on the ground, that

Nil agit exemplum, litem quod lite resolvit, the controversy betwixt Sidneyensis and Mr. E. H. Barker (CLASSICAL JOURNAL, No. viii. p. 433.—No. Ix. pp. 185, 187. No. x. pp. 377, 380.) turns on two questions very distinct and intelligible.

1. Is, lvce páon Alòs vwhéo tegos, without the participle , Attic Greek for this English

“ That he may learn he lias not the cunning of Jove."? E. H. Barker asserts it. 2. Was Mr. Porson right, in remarking on the lection, Orest. 792.

πού γαρ αν δείξω φίλος και that it involves a double solecism ? · E. H. Barker denies it.

To prove the first position, instances were wanted of uavbávw, γιγνώσκω, αισθάνομαι, ευρίσκω, and similar verbs, in passages like

, , , these, from a well authenticated text and with a meaning clear and undisputed.

1. páde Antós. Learn that thou art mortal.
2. šypwv EÚtuxńs. I found I was fortunate.
3. ανόσιος ήσθετο.

He discovered he was a wicked man.
4. edges analís. You found out you were ignorant.

the second position, instances were wanted of Seixvujud, fairw, and similar verbs, in passages well authenticated, and with meaning incontrovertible, like to the following.

5. SIĘ que fixou. We shall prove that we are friends.

δείξομεν φίλοι. 6. φανείς δίκαιος. You will show that you are a man of

integrity. Not one instance of verbs, so taken as in the above fictitious examples, in ACTIVE meaning with a nominative case of the adjective following the verb, participio quod aiunt suppresso, has been yet produced by Mr. Barker, in support of either of his positions.. And all the passages he has quoted or referred to, are foreign to the purpose; inasmuch as they prove nothing that ever was denied, nothing that belongs to the controversy betwixt us.

Here I take

my leave of the subject; which is now finally left on my part to the decision of your readers. Somewhat too much of this, already. North Sheen, Aug. 27, 1812.





In One Volume, Octavo, by John MITFORD, A. B. the Achilleis of Statius : with the collations of several MSS. and some editions whose readings have not been given before, particularly two very scarce ones belonging to Lord Spencer. This work is intended to be followed by the Thebais.



Greek Testament, with, Griesbach's Text. It will contain copious Notes from Hardy, Raphes, Kypke, Schleusner, Rosenmuller, &c. in familiar Latin ; together with parallel passages from the Classics, and with references to Vigerus for Idioms, and Bos for Ellipses. 2 Vols. Octavo. A few copies on large paper.

The Elements of English Grammar, with numerous Exercises, Questions for Examinations, and Notes, for the use of the advanced Student. By the Rev. W. Allen, Master of the Grammar School, Newbury.

Mr. Jackson is printing at Oxford a Grammar of the Æolo-Doric or Modern Greek tongue, vulgarly called the Romaic; in which the peculiarities of the Æolo-Doric will be traced to the respective dialects of which the modern Greek is composed.


Speedily will appear a Work upon the Prophecies, intitled, ENGLAND SAFE AND TRIUMPHANT ; or, Researches into the Apocalyptic Book, 2 vols. 8vo. By the Rev. Frederic Thruston, M. A.

An octavo volume of Nine Original Sermons of Dr. Watts’s, which have never before appeared in print, is in great forwardness, and accompanied with a Preface, by Dr. J. P. Smith, of Homerton, will be published shortly.

Mr. Frey has in the press his Hebrew and English Grammar; and a Dictionary in two parts; the first containing all the primitives and derivatives in the Hebrew and Chaldaic languages, with a Latin and English translation, and the second, the principal words in Latin and English, with a Hebrew translation.

Mr. W. Jaques, of Chelsea, has in the Press, A Guide to the Reading and Study of the Holy Scriptures, with an illustrative Supplement; translated from the Latin of Augnstus Herman Franck, late Professor of Divinity and the Oriental Languages, in the University of Halle ; together with a Memoir of the Author, Critical Notes, and a Notation of Books, proper for the Biblical Student. Dr. Doddridge, in his Lectures, observes of the present Work " It contains the best Rules for studying the Scriptures that I ever remem ber to have seen." Vol. VI. NO. XI.




Brotier's TACITUS, which combines the advantages of the Paris and Edirs. burgh editions. With a selection of Notes from all the Commentators on Tacitus subsequent to the Edinburgh edition : The Literaria Notitia, and Politica, are also added ; the French Passages are translated, and the Roman Money turned, into English. Edited and printed by Mr. A. J. Valpy, in 5 Vols. 8vo. Price in boards 41. 4s. A few copies also on royal 8vo. writing paper, at 61. 6s.

CLASSICAL and BIBLICAL RECREATIONS; containing a Commentary, critical and explanatory, on the Germany of Tacitus ; Remarks on the Hippolytus, and the Prometheus ; Strictures on the Editions of Professor Monk and Mr. Blom field; an Application of the Doctrine of the Association of Ideas to the Illus. tration of the Classical Writers; Observations on the Byssus and the Serica as well as the Oriental Ethiopia and the Indi colorati of the Ancients, &c. &c. &c. ; with a great variety of other Classical Matter, and much Biblical Criticism. By E. H. BARKER, Esq. of Trinity College, Camb. Vol. I. Price 88. 6d. in boards.

Englisli Translations of four Comedies of Aristophanes, from the original Greek, with Notes, viz. the Clouds, by R. Cumberland, Esq., the PLUTUS, by H. Fielding, Esq. and the Rev. Mr. Young; the Frogs, by C. Dunster, M. A.; and the Birds, by a Member of one of the Universities. To form one volume octavo. Printed by A. J. Valpy, Tooke's Court, Chancery Lane, for Lackington, Allen, and Co. Finsbury Square. Octavo, Price 128.

P.S. This volume will be quickly followed by an English version of the following four Plays of the same author, viz. the ACHARNIANS, the WASPS, the KNIGHTS, and the Peace. To be executed upon the same plan with the BIRDS.

Beautifully printed in one volume small 8vo. and dedicated (by permission) to Joseph Goodall, LL. D. Provost of Eton,-TENTAMINA METRICA, de Exercitationibus Puerorum in Schola Regia Edinensi Provectiorum Electa, anno M. DCCC. XII.

This little volume contains a few specimens of composition in Latin verse, selected from the ordinary exercises of the more advanced boys in the upper, or Rector's class of the High School of Edinburgh during the last year. In giving any degree of publicity to these juvenile attempts, it will be readily presumed that the only objects aimed at have been to reward, in some degree, tbe past exertions of youthful industry, and to stimulate the efforts of those who may follow hereafter in the same career.

RICARDI PORSONI ADVERSARIA.-Notæ et Emendationes in Poetas Græcos, quas ex Schedis Manuscriptis Porsoni apud Collegium SS. Trinitatis Cantabrigiæ adservatis depromserunt et ordinarunt, necnon Indicibus instruxerunt, Jacobus Henricus Monk, A. M. Carolus Jacobus Blomfield, A. M. Cantabrigiæ. Sumtibus Collegii SS. Trinitatis.

A few copies, beautifully printed on imperial paper and hot-pressed, may be had of the publisher.

This volume contains the Notes and Emendations on the different Greek poets, which were the fruits of the learning and sagacity of the first scholar of the age. At all periods of his life, Porson was in the habit of noting down his restorations of corrupt passages, and the grounds of his opinion, in the margins of books, and in copy-books, or loose papers. After his death, the whole of these precious remains were purchased of his executors by Trinity College, Cambridge. This society, anxious to satisfy the public curiosity, as well as to consult the fame of their late

[ocr errors]

illustrious member, by the publication of this collection, committed to Professor Monk, Mr. Dobree,' and Mr. Blomfield, the charge of extracting and editing whatever was fit to meet the public eye. These gentlemen have been above two years occupied in this task, and have now completed a volume containing all that was left by Porson concerning the Greek poets. His observations are digested and arranged by the editors in the mode most convenient to the reader; and an additional value is given to the publication by two copious Indexes. One, of the authors emended or illustrated ; the other of the subjects treated. The volume is not a large one, but the matter contained in it, if expanded in the ordinary mode, would fill many volumes. In the corrections of the Fragments in Athenaus, Porson has given specimens of his critical acuteness, aided by his astonishing memory and learning, that exceed all belief. This book is beautifully printed at the Cambridge University press, iu Greek types ordered expressly for this purpose, and cast after the models given by the late Professor himself.

EPITOME SACRA HISTORIÆ, In Usuin Scholarum. Price 2s. bound.

COLLATION OF AN INDIAN Copy of TKE HEBREW PENTATEUCH : with Preliminary Remarks, containing an exact description of the Manuscript, and a notice of some others, (Hebrew and Syriac) collected by the Rev. Claudius Buchanan, D. D. in the year 1806, and now deposited in ihe Public Library, Cambridge: also a Collation and Description of a MS. Roll of the Book of Esther; and the Megillah of Ahasuerus, from the Hebrew Copy originally extant in Brazen Tablets at Goa, on the Malabar Coast: with an English Translation. By Thomas Yeates, ļate of the University of Oxford. Price 9s, boards, 4to.

A SKETCH OF THE GREEK ACCIDENCE, arranged in a manner convenient for Transcription ; hy means of which Learners may be assisted in committing it to memory. By J. Hodgkin. Price 3s. 6d.

ΑΙΣΧΥΛΟΥ ΕΠΤΑ ΕΠΙ ΘΗΒΑΣ: Εschyli Septem Contra Thebas ; ad fidem Manų. scriptorum emendavit, Notas et Glossarium adjecit, Carolus Jacobus Blomfield, A. M. Collegii SS. Trinitatis apud Cantabrigienses nuper Socius. Pr. 7s. boards.

SELECTA GRÆCE e veteri Testamento, secundum interpretationem Septuaginta, necnon e Novo Testamento, quibus notas Anglice et Lexicon cum quantitate syllabarum notata adjecit Adamus DICKINSON. In usum Scholarum.

In six large octavo volumes, each volume containing more than 720 pages, closely, but neatly, printed; illustrated with Fifteen Portraits, and a Facsimile of one of Mr. Markland's Letters, Price Six Guineas, - Literary Anecdotes of the Eighteenth Century ; comprising Biographical Memoirs of William Bowyer, Printer, F. S. A. and many of his learned friends ; an incidental view of the Progress and Advancement of Literature in this Kingdom, during the last Century; and Biographical Anecdotes of a considerable number of eminent Writers, and ingenious Artists. By John Nichols, F. S. A. Lond. Edinb. and Perth.

** A very copious Index is printing with all possible speed, and will be delivered in a separate volume, without any farther charge to the purchasers of the Work.

Euripidis Tragedix Viginti cum variis lectionibus, ex editione J. Barnes, 6 vols. 32ino. 11. 4s. boards.

[ocr errors]

Sixth Volume of the Anecdotes of Literature, by the Rev. W. Beloe.

Gymnasium, sive Symbola Critica. By the Rev. Alexander Crombie, LL. D. 2 vols. 8vo. 11. 15. boards.

Cicero's Five Books De Finibus, translated by Parker. New edition, 8vo. 108. boards.

[ocr errors]

Virgilii Maronis Opera, secundum Heynii textum, 18mo. 48. boards.

1 Mr. Dobree was prevented from assisting in the work, by a temporary absence from England,

« ZurückWeiter »