Alb. How, sir? Car. I do not like your visits; ACT IV. SCENE I. And, to remove the cause, my daughter is A Room in DoN RAMYRES' House. Your birth and fortune; so, [sir,] fare you well! Enter RAMYRES reading a paper, FRANCISCO, and You understand; now laugh and pick your a Notary. teeth. Daughter Alb. Did you hear this, Luys? Luys. Would 'twere in a flame, so his money Alb. But thy sister Luys. Would be refin'd i' the fire; let her burn too. Ram. 'Tis most exactly done, and firm. Omitting or inserting but a word, Or particle, trouble the whole conveyance, Nota. You do not know the quirks of a serivano. Ram. There is more For your reward. [Gives him money. Nota. I humbly thank you, signior; su criado. Fran. Farewell. Enter a Servant. Thrive in the application.-What now? And, having made him heir, is loath your presence [Exit. Fer. Francisco may be honest, yet, methinks, It would become his love to interpose For my access at such a needful hour, And mediate for my blessing, not assist Unkindly thus my banishment. I'll not Be lost so tamely. Shall my father die And not Fernando take his leave?-I dare not.If thou dost hope I should take off this curse, Do not approach until I send-'twas so, And 'tis a law that binds above my blood. Re-enter Servant with a Confessor. Make haste, good father, and if Heaven deny Fer. Do your holy office. Those fond philosophers that magnify [Exit. Re-enter Physician and FRANCISCO. Is teeming with new fears.-Ha! is he dead? Fran. Is there no hope of life left, then? Phys. None. Fer. Is he not merciful to Fernando yet? No talk of me? Phys. I find he takes no pleasure To hear you nam'd: Francisco, to us all, He did confirm his heir, with many blessings. Fer. And not one left for me! Oh, take me in, Thou gentle earth, and let me creep through all Thy dark and hollow crannies, till I find Another way to come into the world, For all the air I breathe in here is poison'd. Fran. We must have patience, brother; it was no Ambitious thought of mine to supplant you: Fer. That was some kindness yet, Francisco: but I charge thee by the nearness of our blood, And know not where to find out charity, If my thin face betray my want of food, Live when my brother is thus miserable. Re-enter Confessor. Fer. There's something in that face looks comfortably. Conf. Your father, sir, is dead; his will to make Francisco the sole master of his fortunes He hath given you for life, which, with his blessing, Is all the benefit I bring. Speak it again, good father. Conf. I did apply some lenitives to soften His anger, and prevail'd; your father hath Revers'd that heavy censure of his curse, And in the place bequeath'd his prayer and blessing. Fer. I am new created by his charity. Fran. His will in all things I obey, and yours, Fer. Why you alone obey? I am your brother, My father's eldest son, though not his heir. Fran. It pleas'd my father, sir, to think me worthy Of such a title; you shall find me kind, Jac. 'Tis strange. Estef. Your stars smile on you. Jac. Yet I much pity the poor gentleman. Estef. Busy your thought about your own; Francisco Jac. Hath promis'd not to fail? Estef. He waits where he can easily observe How soon the coast is clear, to visit you. Jac. So, so: thus hooded, The day cannot distinguish our two faces, Estef. Let me alone; there I'll produce the contract, Which will surprise Don Pedro and your father To see me challenge him. I have prepar'd the priest, too, Whose holy eloquence may assist; however, This will give you opportunity to perfect Your wishes with your servant; put the rest To fate, Jacinta. Jac. I hear some approach; Retire into my closet. [Exit ESTEFANIA. Fernando love thee, he is a gentleman, Confirm'd in all that's honourable, and cannot Forget whom his own virtue hath made choice To shine upon. Fel. Unless my innocence, Apt to believe a flattering tongue, see not Those thoughts; and where such noble worth Be bold to call it love. [invites, Fel. It is too much Ambition to hope he should be just Theo. There is no fear of his revolt: lose not Fel. Will you leave me? Theo. My stay shall not be long. The garden will With smiling flowers encourage thee to walk, And raise thy drooping eyes with hope to see A spring like theirs upon thee. [Exit. Fel. Why should I Give any entertainment to my fears? Enter FERNANDO. My poor heart trembles like a timorous leaf, Which the wind shakes upon his sickly stalk, And frights into a palsy. Fer. Felisarda! Fel. Shall I want fortitude to bid him welcome? [Aside. Sir, if you think there is a heart alive come. Fer. Who did prepare thee, Felisarda, thus To entertain me weeping? Sure our souls Meet and converse, and we not know't; there is Such beauty in that watery circle, I Am fearful to come near, and breathe a kiss That should preserve your bosom suffer for And live for ever happy: thou deservedst it. Fel. Those accents did Fer. Do not, I pr'ythee, do not; I am lost, Alas! I am no more Fernando, there Is nothing but the empty name of him That did betray thee; place a guard about Thy heart betime; I am not worth this sweetness. Fel. Did not Fernando speak all this? Alas, He knew that I was poor before, and needed not Despise me now for that. Fer. Desert me goodness, When I upbraid thy wants. 'Tis I am poor, For I have not a stock in all the world Of so much dust as would contrive one narrow Cabin to shroud a worm: my dying father Hath given away my birthright to Francisco; I'm disinherited, thrown out of all, But the small earth I borrow, thus to walk on; And having nothing left, I come to kiss thee, And take my everlasting leave of thee too. Farewell! this will persuade thee to consent To my eternal absence. Fel. I must beseech you stay a little, sir, And clear my faith. Hath your displeased father Depriv'd you then of all, and made Francisco The lord of your inheritance, without hope To be repair'd in fortune? Fer. "Tis sad truth.' Fel. This is a happiness I did not look for. Fel. Yes, sir, a happiness. Fer. Can Felisarda take delight to hear What hath undone her servant? Fel. Heaven avert it. But 'tis not worth my grief to be assured Two poverties will keep but a thin table; Fel. 'Tis ease And wealth first taught us art to surfeit by: Nature is wise, not costly, and will spread A table for us in the wilderness; And the kind earth keep us alive and healthful, Fer. Oh, Felisarda! If thou didst own less virtue I might prove Unkind, and marry thee: but being so rich 1'Tis sad truth. Had Fernando forgotten that a pension was left him by his father?-See p. 641. In goodness, it becomes me not to bring I dare as soon be guilty of my death, [Exeant. |