Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Then rub men's gold on't for a kind of touch, And say 'twas naught, when you had changed the colour,

That you might have't for nothing. And this doctor,

Your sooty, smoky-bearded compeer, he
Will close you so much gold, in a bolt's-head,
And, on a turn, convey in the stead another
With sublimed mercury, that shall burst in the
heat,

And fly out all in fumo! Then weeps Mammon;
Then swoons his worship. [FACE slips out.] Or,

he is the Faustus, That casteth figures and can conjure, cures Plagues, piles, and pox, by the ephemerides, And holds intelligence with all the bawds And midwives of three shires: while you send inCaptain-what! is he gone?-damsels with child, Wives that are barren, or the waiting-maid With the green sickness.

[Seizes SUBTLE as he is retiring. Nay, sir, you must tarry, Though he be 'scaped; and answer by the ears, sir. Re-enter FACE, with KASTRIL.

Face. Why, now's the time, if ever you will quarrel

Well, as they say, and be a true-born child:
The doctor and your sister both are abused.

Kas. Where is he? which is he? he is a slave, Whate'er he is, and the son of a whore.-Are you The man, sir, I would know?

Sur. I should be loth, sir,

To confess so much.

Kas. Then you lie in your throat. Sur. How!

Face. [To KASTRIL.] A very errant rogue, sir, Employ'd here by another conjurer That does not love the doctor, and would cross him, If he knew how.

Sur. Sir, you are abused.

Kas. You lie :

And 'tis no matter.

Face. Well said, sir! He is The impudent'st rascal

has been said that op-zee in Dutch means 'over the sea,' which reminds us of the Eng. half seas over.' But op-zyn-fries means 'in the Dutch fashion; or, à la mode de Frise, which Nares thinks the best interpretation of the phrase.

sir ?

Sur. You are indeed. Will you hear me, Face. By no means: bid him be gone. Kas. Begone, sir, quickly. Sur. This's strange!-Lady, do you inform your brother.

Face. There is not such a foist' in all the town, The doctor had him presently; and finds yet, The Spanish count will come here.-Bear up, Subtle. [Aside.

Sub. Yes, sir, he must appear within this hour. Face. And yet this rogue would come in a disguise,

By the temptation of another spirit,
To trouble our art, though he could not hurt it!
Kas. Ay,

I know.-Away [to his Sister], you talk like a foolish mauther.2

Sur. Sir, all is truth she says.

Face. Do not believe him, sir.

He is the lying'st swabber! Come your ways, sir.
Sur. You are valiant out of company!
Kas. Yes, how then, sir?

Enter DRUGGER, with a piece of damask.

Face. Nay, here's an honest fellow, too, that knows him,

And all his tricks. Make good what I say, Abel; This cheater would have cozen'd thee o' the widow.[Aside to DRUG. He owes this honest Drugger here, seven pound, He has had on him, in two-penny'orths of tobacco. Drug. Yes, sir.

And he has damn'd himself three terms to pay me. Face. And what does he owe for lotium ?3

[ocr errors]
[blocks in formation]

172

Kas. Will you begone, sir?
Ana. Avoid, Sathan!

Thou art not of the light. That ruff of pride
About thy neck betrays thee, and is the same
With that which the unclean birds, in seventy-
seven,1

Were seen to prank it with on divers coasts:
Thou look'st like Antichrist, in that lewd hat.
Sur. I must give way.

Kas. Begone, sir.

Sur. But I'll take

A course with you

Ana. Depart, proud Spanish fiend!

Sur. Captain and doctor.

Ana. Child of perdition!

Kas. Hence, sir!-

[Exit SURLY.

Did I not quarrel bravely?
Face. Yes, indeed, sir.

Kas. Nay, an I give my mind to't, I shall do't.
Face. Oh, you must follow, sir, and threaten
him tame:
He'll turn again else.

"

Kas. I'll re-turn him then.

Face. Drugger, this rogue prevented us for
[SUBTLE takes ANANIAS aside.
[Exit.

thee:

We had determin'd that thou should'st have come
In a Spanish suit, and have carried her so; and
he,

A brokerly slave! goes, puts it on himself.
Hast brought the damask?

Drug. Yes, sir.

Face. Thou must borrow

A Spanish suit. Hast thou no credit with the
players?

Drug. Yes, sir; did you never see me play the
Fo ol?

Face I know not, Nab:-Thou shalt, if I can help it.-3 Hieronimo's old cloak, ruff, and hat will serve; I'll tell thee more when thou bring'st 'em. [Aside. [Exit DRUGGER.

Ana. Sir, I know

The Spaniard hates the brethren, and hath spies
Upon their actions: and that this was one
I make no scruple.-But the holy synod
Have been in prayer and meditation for it;
And 'tis revealed no less to them than me,
That casting of money is most lawful.

Sub. True;

But here I cannot do it: if the house

Should chance to be suspected, all would out,
And we be lock'd up in the Tower for ever,
To make gold there for the state, never come out;
And then are you defeated.

Ana. I will tell

This to the elders and the weaker brethren,
That the whole company of the separation
May join in humble prayer again.

Sub. And fasting.

Ana. Yea, for some fitter place. The peace of mind

Rest with these walls!

[Exit.

Sub. Thanks, courteous Ananias.
Face. What did he come for?

Sub. About casting dollars,

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Here's damask come to make you a suit.
Sub. Where's Drugger?

Face. He is gone to borrow me a Spanish
habit;

I'll be the count, now.

Sub. But where's the widow?

Face. Within, with my lord's sister: Madam
Dol

Is entertaining her.

Sub. By your favour, Face,

Now she is honest, I will stand again.
Face. You will not offer it.
Sub. Why?

Or-here comes Dol, she knows-
Face. Stand to your word,
Sub. You are tyrannous still.

Enter DOL, hastily.

Face. Strict for my right.-How now, Dol?
Hast [thou] told her

The Spanish count will come?

Dol. Yes; but another is come,

You little look'd for!

Face. Who is that?

Dol. Your master;

The master of the house.

Sub. How, Dol!

Face. She lies,

This is some trick. Come, leave your quiblins,

Dorothy.

Dol. Look out, and see.

Sub. Art thou in earnest ?
Dol. 'Slight,

Forty o' the neighbours are about him, talking.
Face. 'Tis he, by this good day.
Dol. "Twill prove ill day

[FACE goes to the window.

For some on us.

Face. We are undone, and taken.

Dol. Lost, I'm afraid."

Sub. You said he would not come,

While there died one a week within the liberties.
Face. No; 'twas within the walls.

Sub. Was't so! cry you mercy.

I thought the liberties. What shall we do now,
Face?

Face. Be silent: not a word, if he call or knock.
I'll into mine old shape again and meet him,
Of Jeremy, the butler. In the mean time,

Do you two pack up all the goods and purchase,
That we can carry in the two trunks. I'll keep

him

Off for to-day, if I cannot longer: and then
At night, I'll ship you both away to Ratcliff,
Where we will meet to-morrow, and there we'll
share.

Let Mammon's brass and pewter keep the cellar;
We'll have another time for that. But, Dol,
'Prythee go heat a little water quickly;
Subtle must shave me: all my captain's beard

1 purchase-a cant term for goods stolen or dishonestly come by.-GIFFORD.

[blocks in formation]

Love. What should my knave advance,

To draw this company? He hung out no banners

Of a strange calf with five legs to be seen,

Or a huge lobster with six claws?

6 Nei. No, sir.

3 Nei. We had gone in then, sir.

Love. He has no gift

Of teaching in the nose that e'er I know of.
You saw no bills set up that promised cure
Of agues, or the toothach?

2 Nei. No such thing, sir.

Love. Nor heard a drum struck for baboons or puppets?

5 Nei. Neither, sir.

Love. What device should he bring forth now? I love a teeming wit as I love my nourishment: 'Pray God he have not kept such open house, That he hath sold my hangings, and my bedding! I left him nothing else. If he have eat them, A plague o' the moth, say I! Sure he has got Some bawdy pictures to call all this ging! The friar and the nun; or the new motion Of the knight's courser covering the parson's

[blocks in formation]
[blocks in formation]

sir.

Love. Breathe less, and farther off! Why, this is stranger:

The neighbours tell me all here that the doors Have still been open

Face. How, sir!

Love. Gallants, men and women,

And of all sorts, tag-rag, been seen to flock here In threaves, these ten weeks, as to a second

Hogsden,

In days of Pimlico and Eye-bright.2 Face. Sir,

Their wisdoms will not say so.

Love. To-day they speak

Of coaches, and gallants; one in a French hood
Went in, they tell me; and another was seen
In a velvet gown at the window: divers more
pass in and out.

Face. They did pass through the doors then,

1 threaves-heaps, bands. Threave properly means a number of sheaves, varying from twelve to twenty-four, set up together.

2 Pimlico was a place near Hogsden, famous for cakes and ale. Pimlico is sometimes spoken of as a person, and may have been the master of a house once famous for ale of a particular description, and so, indeed, may Eyebright, unless the term be applied to a sort of liquor, in which the plant of this name was infused.

174

Or walls, I assure their eye-sights, and their spectacles;

For here, sir, are the keys, and here have been,
In this my pocket, now above twenty days:
And for before, I kept the fort alone there.
But that 'tis yet not deep in the afternoon,
I should believe my neighbours had seen double
Through the black pot, and made these appari-
tions!

For, on my faith to your worship, for these three weeks

And upwards the door has not been open'd.
Love. Strange!

1 Nei. Good faith, I think I saw a coach.

2 Nei. And I too,

I'd have been sworn.

Love. Do you but think it now?

And but one coach?

4 Nei. We cannot tell, sir: Jeremy Is a very honest fellow.

Face. Did you see me at all?

1 Nei. No; that we are sure on.

2 Nei. I'll be sworn o' that. Love. Fine rogues to have your testimonies built on!

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Mam. Nay, good Surly

Sur. The happy word, BE RICH-
Mam. Play not the tyrant.-

Sur. Should be to-day pronounced to all your friends.

And where be your andirons now? and your brass pots, That should have been golden flagons, and great wedges?

Mam. Let me but breathe. What! they have shut their doors,

Within these doors, upon my word.

Sur. Your word, Groom arrogant!

Love. 'Pray you stay, gentlemen.
Sur. No, sir, we'll come with warrant.
Mam. Ay, and then

We shall have your doors

Come, let's get officers,

Methinks!

Sur. Ay, now 'tis holiday with them. Mam. Rogues, THe and SURLY knock. Cozeners, impostors, bawds! Face. What mean you, sir? Mam. To enter if we can. Face. Another man's house!

Here is the owner, sir: turn you to him,

And speak your business.

open. [Exeunt MAM. and SUR.

1 Nei. These are two of the gallants

That we do think we saw.

Face. Two of the fools!

Love. What means this? Face. I cannot tell, sir.

You talk as idly as they. Good faith, sir,

I think the moon has crazed 'em all.-Oh me,

Mam. Are you, sir, the owner?

Love. Yes, sir.

Mam. And are those knaves within your cheaters ?

Love. What knaves? what cheaters?

Mam. Subtle and his Lungs.

Face. The gentleman is distracted, sir! No lungs,

Nor lights have been seen here these three weeks,

sir,

[blocks in formation]

Love. Good gentleman, a word.

Ana. Satan avoid, and hinder not our zeal!
[Exeunt ANA., TRIB., and KAS.
Love. The world's turn'd Bethlem.
Face. These are all broke loose

Out of St. Katherine's, where they use to keep

The better sort of mad-folks.

1 Nei. All these persons We saw go in and out here.

2 Nei. Yes, indeed, sir.

3 Nei. These were the parties.

1 i.e. by Mammon and Surly.

2 ie. thou arrant whore.-GIFFORD.

[blocks in formation]

Sub. Your aunt's a gracious lady; but in troth You were to blame.

Dap. The fume did overcome me,
And I did do't to stay my stomach. 'Pray you
So satisfy her grace.

Enter FACE, in his uniform.
Here comes the captain.
Face. How now! is his mouth down?
Sub. Ay, he has spoken!

Face. A pox, I heard him, and you too. He's
undone then.-

I have been fain to say, the house is haunted
With spirits, to keep churl back.
Sub. And hast thou done it?

Face. Sure, for this night.

Sub. Why, then triumph and sing Of Face so famous, the precious king present wits.

Of

Face. Did you not hear the coil
About the door?

Sub. Yes, and I dwindled with it.

Face. Show him his aunt, and let him be despatch'd:

I'll send her to you.

[Exit FACE.

Sub. Well, sir, your aunt her grace
Will give you audience presently, on my suit,
And the captain's word that you did not eat your

gag

In any contempt of her highness.

[Unbinds his eyes.

Queen of Fairy.
Down o' your knees

spend,

Much shalt thou give away, much shalt thou lend.
Sub. Ay, much! indeed.-[Aside.]-Why do
you not thank her grace?
Dap. I cannot speak for joy.
Sub. See the kind wretch!
Your grace's kinsman right.
Dol. Give me the bird.

[Exeunt. Here is your fly in a purse, about your neck,

1

cousin ;

Dap. Not I, in troth, sir.
Enter DOL, like the
Sub. Here she is come.
and wriggle:
She has a stately presence.

[DAPPER kneels, and
shuffles towards her.] Good! Yet nearer,
And bid, God save you!
Dap. Madam!

Sub. And your aunt.

Dap. And my most gracious aunt, God save your grace.

Dol. Nephew, we thought to have been angry
with you;

But that sweet face of yours hath turn'd the tide,
And made it flow with joy, that ebb'd of love.
Arise, and touch our velvet gown.

Sub. The skirts,

And kiss 'em. So!

Dol. Let me now stroke that head.

Much, nephew, shalt thou win, much shalt thou

Wear it, and feed it about this day sev'n-night,
On your right wrist-

Sub. Open a vein with a pin,

And let it suck but once a week; till then,
You must not look on't.

Dol. No: and, kinsman,

Bear yourself worthy of the blood you come on.
Sub. Her grace would have you eat no more
Woolsack pies,

Nor Dagger 2 frumety.

1 fly-familiar spirit.

The Woolsack and the Dagger were ordinaries of low repute, and our old poets have frequent allusions to the coarseness of their entertainments.-GIFFORD. Frumety or frumenty was wheat boiled in milk.

« ZurückWeiter »