Abbildungen der Seite

korns upon his head, for a branch of victory:- Did you ever hear such railing ?Have you no song, forester, for this purpose ?

Whiles the eye of man did woo me, 2 Lind. Yes, sir.

That could do no vengeance to me-
Jan. Sing i:; 'us no matter how it be in tune, so Meaning me, a beast.
it makes nuise enough.

If ihe scorn of your bright cynes

Have power to raise such love in mine,

Alack, in me what strange effect 1. What shall he have that kill'd the deer?

Would they work in mild aspect ? 2. His leather skin, and horns to wear.

Whales you chud me,

I did love; 1. Then sing lum home :

How then might your prayers move ?

The rest shall Take thou no scorn, to wear the horn;

bear this bur. He, that brings this love to thee, It was a crest ere thou wast born ;


Little knows this love in me : 1. Thy father's father wore it ;.

And by him seal up thy mind; 2. And thy father bore it :

Whether that thy youth and kinds
All. The horn, the horn, the lusty horn,

Will the faithful offer take
Is not a thing to laugh to scorn.' (Exeunt. Of me, and all that I can make;
SCENE III. The Forest. Enter Rosalind and Or else by him my love deny,

And then I'll study how to die.
Rus. How say you now? Is it not past two

Sil. Call you this chiding? o'clock ? and here much Orlando !2

Cel. Alas, poor shepherd ! Cel. I warrant you, with pure love, and troubled

Ros. Do you pity him ? no, he deserves no pity.-brain, he hath ta'en his bow and arrows, and is gone Wilt thou love such a woman ?-What, to make forth--to sleep: Look, who comes here.

thee an instrument, and play false strains upon thee! Enter SILVIUS.

not to be endured !-Well, go your way to her, (for

I see, love hath made thee a tame snake,") and say Sil My errand is to you, fair youth :

this to her ;—That if she love me, I charge her to My gentle Phebe, bid me give you this :

love thee: if she will not, I will never have her,

(Giving a letter. unless thou entreat for her.-If you be a true lover, I know not the contents; but as I guess,

hence, and not a word; for here comes more comBy the stern brow, and waspish action


(Exit SILVIUS. Which she did use as she was writing of it,

It bears an angry tenour: pardon me,
I am but as a guiltless messenger.

Oli. Good-morrow, fair ones: Pray you, if you Ros. Patience herself would startle at this letter, Where, in the purlieus of this forest, stands

know And play the swaggerer; bear this, bear all: She says, I am not fair ; that I lack manners;

A sheep-cote, fenc'd about with olive-trees ? She calls me proud; and, that she could not love me

Cel. West of this place, down in the neighbour Were man as rare as phenix : Od's my will !

bottom, Iler love is not the hare that I do hunt:

The rank of osiers, by the murmuring stream, Why writes she so to me ?-Well, shepherd, well,

Left on your right hand, brings you to the place : This is a letter of your own device.

But at this hour the house doth keep itself,

There's none within.
Sil. No, I protest, I know not the contents;
Phebe did write it.:

Oli. If that an eye may profit by a tongue, Ros.

Come, come, you are a fool, Then I should know you by description ; And turn'd into the extremity of love.

Such garments, and such years: The boy is fair, I saw her hand : she has a leathern hand,

of female favour, and bestowså himself A freestone-colour'd hand; I verily did think

Like a ripe sister : but the woman low, That her old gloves were on, but 'twas her hands; And browner than her brother.

Are not you She has a huswife's hand: but that's no matter : The owner of the house I did inquire for ? I say, she never did invent this letter;

Cel. It is ro boast, being ask'd, to say, we are. This is a man's invention, and his hand.

Oli. Oriando doth commend him to you both; Sil. Sure, it is hers.

And to that vouth he calls his Rosalind, Ros. Why, 'tis a boisterous and a cruel style,

He sends this bloody napkin ;' Are you he? A style for challengers: why, she defies me,

Ros. I am: What must we understand by this? Like Turk to Christian : woman's gentle brain Oli. Some of my shame; if you will know of me Could not drop forth such giant-rude invention,

What man I am, and how, and why, and where Such Ethiop words, blacker in their effect

This handkerchief was stain'd.

Cel. Than in their countenance :-Will you hear the

I pray you, tell it, letter?

Oli. When last the young Orlando parted from Si. So please you, for I never heard it yet :

you, Yet heard ioo much of Phebe's cruelty.

He left a promise to return again Ros. She Phebes me: Mark how the tyrant Within an hour; and, pacing through the forest, writes.

Chewing the food of sweet and bitter fancy,'' Art thou god to shepherd turn'd, [Reads. Lo, what befell! he threw his eye aside, Thula mairlen's heart hath burn'd?

And, mark, what object did present itself! Can a woman rail thus ?

Uuder an oak," whose boughs were moss'd with age, Sil. Call you this railing?

And high top bald with dry antiquity, Ros. Why, thy godhead laid apart,

A wretched ragged man, o'ergrown with hair, Warr'st thou with a woman's heart?

Lay sleeping on his back : about his neck

A green and gilded snake had wreath'd itself, 1 In Playford's Musical Companion, 1073, where this song is set to music by John Hilton, the words Then 7 A poor snake was a term of reproach equivalent to sing him home' are omitted, and it should be remarked a wretch or poor creature. Hence also a sneaking or that in the old copy, these words, and those which have creeping fellow. been regarded by the editors as a stage direction, are 8 i. e. acte, or behares like, &c. given in one line.

9 A napkin and handkerchief were the same thing in 2 i. e. here is no Orlando. Much was a common Shakspeare's time, as we gather from the dictionaries ironical expression of doubt or suspicion, still used by of Baret and Hutton in their explanations of the word the vulgar in the same sense; as, 'much of that!' Casitium and Sudarium. Napkin, for handkerchiel,

3 Mason thinks that part of Silvius's speech is lost, is still in use in the north. and that we should read

10 i. e. love, which is always thus described by our old Phebe did write it with her own fair hand.' poets as composed of contraries. and then Rosalind's reply follows more naturally. 11 The ancient editions read, 'under an old oak, Hi, e. mischief.

5 Eyne for eyes.

which hurts the measure without improving the sense 8 Kind, for nature, or natural affections.

The correction was made by Steevens,

Who with her head, nimble in threats, approach'd

Ros. I shall devise something ; But, I pray you, The opening of his mouth; but suddenly,

commend my counterfeiting to him :-Will

you go? Seeing Orlando, it unlink'd itself,

(Exeunt. And with indented glides did slip away Into a bush : under which bush's shade A lioness, with udders all drawn dry,

ACT V. Lay couching, head on ground, with catlike watch, SCENE I. The same. Enter TOUCHSTONE and When that the sleeping man should stir ; for 'tis

AUDREY. The royal disposition of that beast,

Touch. We shall find a time, Audrey ; patience, To prey on nothing that doth seem as dead: This seen, Orlando did approach the man,

gentle Audrey. And found it was his brother, his elder brother.

Aud. 'Faith, the priest was good enough, for all Cel. O, I have heard him speak of that same

the old gentleman's saying. brother;

Touch. A most wicked Sir Oliver, Audrey, a most And he did render! him the most unnatural

vile Mar-text. But, Audrey, there is a youth here That liv'd 'mongst men.

in the forest lays claim to you. Oli. And well he might so do, in me in the world : here comes the man you mean.

Aud. Ay, I know who 'tis; he hath no interest
For well I know he was unnatural.
Ros. But, to Orlando ;-Did he leave him there,

Food to the suck'd and hungry lioness ?
Oli. Twice did he turn his back, and purpos'd so:

Touch. It is mcat and drink to me to see a clown: But kindness, nobler ever than revenge,

By my troth, we that have good wits, have much to And nature, stronger than his just occasion, answer for ; we shall be flouting; we cannot hold.

Will. Good even, Audrey.
Made him give battle to the lioness,
Who quickly fell before him; in which hurtling?

Aud. God ye good even, William.
From miserable sluinber I awak'd.

Will. And good even to you, sir. Cel. Are you his brother?

Touch. Good even, gentle friend: Cover thy head, Ros.

Was it you he rescu’d? cover thy head; nay, pry'thee, be covered. How Cel. Was't you that did so oft contrive to kill old are you, friend ? " him ?

Will. Five-and-twenty, sir. Oli. 'Twas I; but 'tis not I: I do not shame

Touch. A ripe age : Is thy name William ? To tell you what I was, since my conversion

Will. William, sir. So sweetly tastes, being the thing I am.

Touch. A fair name : Wast born i' the forest

here? Ros. But, for the bloody napkin ?Oli.

By and by

Will. Ay, sir, I thank God. When from the first to last, betwixt us two,

Touch. Thank God ;-a good answer : Art rich ? Tears our recountments had most kindly bath'd;

Will. ’Faith, sir, so, so. As, how I came into that desert place;

Touch. So, so, is good, very good, very excelIn brief he led me to the gentle duke,

lent good :--and yet it is not; it is but so so. Art Who gave me fresh array and entertainment,

thou wise? Committing me unto my brother's love ;

Wil. Ay, sir, I have a pretty wit. Who led me instantly unto his cave,

Touch. Why, thou say'st well. I do now reThere stripp'd himself, and here upon his arm

member a saying; The fool doth think he is uise, The lioness had torn some flesh away,

but the wise man knows himself to be a

fool. The Which all this while had bled; and now he fainted, heathen philosopher, when he had a desire to eat a And cry'd, fainting, upun Rosalind.

grape, would open his lips when he put it into his Brief, I recover'd him; bound up his wound; mouth; meaning thereby, that grapes were made And, after some small space, being strong at heart, to eat, and lips to open." You do love this maid ? He sent me hither, stranger as I am,

Will. I do, sir. To tell this story, that you might excuse

Touch. Give me your hand: Art thou learned ? His broken promise, and to give this napkin,

Will. No, sir. Dy'd in his blood, unto the shepherd youth

Touch. Then learn this of me: To have, is to That he in sport doth call his Rosalind.

have: For it is a figure in rhetorick, that drink, Cel. Why, how now, Ganymede ? sweet Gany- being poured out of a cup into a glass, by filling the mede?

(Rosalind faints

. one doth empty the other : for all your writers do Oli. Many will swoon when they do look on blood. consent, that ipse is he; now you are not ipse, for Cel. There is more in it :-Cousin-Ganymede!

I am he. Oli. Look, he recovers.

Will. Which he, sir ? Ros.

I would, I were at home. Touch. He, sir, that must marry this woman: Cel. We'll lead you thither :

Therefore, you clown, abandon, which is in the I pray you, will you take him by the arm? vulgar, leave,-the society,—which in the boorisb

Col. Be of good cheer, youth :-You a man?- is, company, -of this female,---which in the comYou lack a man's heart.

mon is,---woman, which together is, abandon the Ros. I do so, I confess it. Ah, sir, a body would society of this female; or, clown, thou perishest; think this was well counterfeited:

i pray you, tell 27; to thy better understanding,

st; or, to wit, your brother

how well I counterfeited.--Heigh kill thee, make thee away, translate thy life into ho!

death, thy liberty into bondage: I will deal in Oli

. This was not counterfeit ; there is too great poison wiih thee, or in bastinado, or in steel; I testimony in your complexion, that it was a passion will bandy with thee in faction; I will o'errun thce of earnest.

with policy; I will kill theo a hundred and fifty Ros. Counterfeit, I assure you.

ways: therefore tremble, and depart. Oli. Well then, take a good heart, and counter

Aul. Do, good William. feit to be a man.

Will. God rest you, merry sir.

[Exit. Ros. So I do: but, i'faith, I should have been a

Enter Corin. woman by right. Cel. Come, you look paler and paler; pray you,

Cor. Our master and mistress seck you; come, draw homewards :-Good sir, go with us.

away, away. Oli. That will I, for I must bear answer back

Touch. Trip, Audrey, trip, Audrey;---I attend,

I attend. How you excuse my brother, Rosalind.


3 Warburton thinks this a sncer at the insignificant I i. e. represent or render this account of him.

sayings and actions recorded of the ancient philoso. 2 i. e. josuling or clashing, encounter.

phers by the writers of their lives.


SCENE II. The same. Enter ORLANDO and years old, conversed with a maçician, most profound OLIVER.

in this ari, and yet not damnable. If you do love Orl. Is't possible, that on so little arquaintance Rosalind so near the heart as your gesture cries it you should like her? that but seeing, you should out, when your brother marries Aliena, shall you love her? and, loving, woo ? and, wooing, she should marry her: I know into what straits of fortune she granı ? and will you persever to enjoy her ?'

is driven; and it is not impossible to me, if it apOli. Neither call the giddiness of it in question, pear not inconvenient to you, to set her before your the poverty of her, the small acquaintance, my sud-eyes to-morrow; human as she is, and without den wooing, nor her sudden consenting ;' but say any danger. with me, I love Aliena ; say with her, that she loves

Orl. Speakest thou in sober meanings ? consent with boih, that we may enjoy each

Ros. By my life, I do; which I tender dearly, other : it shall be to your good : for my fa: her's hough I say I am a magician : Therefore put you house, and all the revenue that was old Sir Row- in your best array, bid your friends; for if you will land's, will I estate upon you, and here live and be married to-morrow, you shall; and to Rosalind, die a shepherd.

if you will. Enter RosA LIND.

Enter SILVIUs and PAEBE. Orl. You have my consent. Let your wedding Look, here comes a lover of mine, and a lover of de to-morrow: thither will I invite the duke, and hers. all his contented followers: Go you, and prepare Phe. Youth, you have done me much ungentleAlicna; for, look you, here comes my Rosalind.

ness, Ros. God save you, brother.

To show the letter that I writ to you. Oli. And you, fáir sister.?

Ros. I care not, if I have: it is my study, Ros. O, my dear Orlando, how it grieves me to To seem despiteful and ungentle to you: see thee wear thy heart in a scarf.

You are there follow'd by a faithful shepherd; Orl. It is my arm.

Look upon him, love him; he worships you. Ros. I thought thy heart had been wounded with

Phe. Good shepherd, tell this youth what 'tis to the claws of a lion.

love. Orl. Wounded it is, but with the eyes of a lady. Sil. It is to be all made of sighs and tears ;

Ros. Did your brother tell you how I counter- And so am I før Phebe. feited to swoon, when he showed me your handker Phe. And I for Ganymede. chief?

Orl. And I for Rosalind. Orl. Ay, and greater wonders than that.

Ros. And I for no woman. Ros. 0, I know where you are :---Nay, 'tis true : Si. It is to be all made of faith and service ;there never was any thing so sudden, but the fight And so am I for Phebe. of two rams, and Cæsar's thrasonical brag of---1

Phe. And I for Ganymede. came, saw, and overcame : For your brother and my Orl. And I for Rosalind. sister no sooner met, but they looked; no sooner Ros. And I for no woman. looked, but they loved; no sooner loved, but they Sil. It is to be all made of fantasy, sighed; no sooner sighed, but they asked one an- All made of passion, and all made of wishes ; other the reason; no sooner knew the reason, but All adoration, duty, and observance, they sought the reinedy: and in these degrees have all humbleness, all patience, and impatience, they made a pair of stairs to marriage, which they | All purity, all trial, all obeisance;"will climb incontinent, or else be incontinent be- And so am I for Phebe. fore marriage : they are in the very wrath of love, Phe. And so am I for Ganymede. and they will together ; clubs cannot part them.* Orl. And so am I for Rosalind.

Orl. They shall be married to-morrow; and I Ros. And so am I for no woman. will bid the duke to the nuptial. But, o, how bit

Phe. If this be so, why blame you me to love ter a thing it is to look into happiness through an

(To Rosalind. other man's eyes! By so much the more shall I to

Sil. If this be so, why blame you me to love morrow be at the height of heart-heaviness, by how


[To Phebe. much I shall think my brother happy, in having Orl. If this be so, why blame you me to love you ? what he wishes for.

Ros. Who do you speak to, why blame you me lo Ros. Why then, to-morrow I cannot serve your love you ? turn for Rosalind ?

Orl. To her, that is not here ; nor doth not hear. Orl. I can live no longer by thinking.

Ros. Pray you, no more of this; 'tis like the Ros. I will weary you no longer then with idle howling of Irish wolves against the moon.--I will talking. Know of me then, (for now I speak to help you, [T. Silvius) if I can.-1 would love some purpose,) that I know you are a gentleman of good conceit :: I speak not this, that you should me 'all together. I will marry you, [To Pribe) if

you, I To PHERE if I could.-To-morrow meet bear a good opinion of my knowledge, insomuch, I ever I marry woman, and I'll be married to-morsay, I know you are ; neither do I' labour for a

I will satisfy you, (To ORLANDO) if ever greater esteem than may in some little measure I satisfied man, and you shall be married in-mordraw a belief from you, to do yourself good, and row:-1 will conteni you, [To Suvits) if what not to grace me.

Believe then, if you please, that pleases you contents you, and you shall be married I can do strange things: I have, since I was three fo-morrow.-As you [To Orlando) love Rosa

Shakpeare, by putting this que-tion into the mouth lind, meet ;--as you [To Sulvius) love Phebe, of Orlando, seems to have been aware of the improba. oility in his plot caused by deserting his original. In 5 Conceit in the language of Shakspeare's age signi. Lodge's novel the elder brother is instrumental in saving fied rrit; or conception, and imagination, Aliena from a band of ruffians; without this circum. 6. Human as she is,' that is, not a phantom, but the stance the passion of Aliena appears to be very hasty real Rosalind, without any of the danger generally con indeed.

ceiveil to attend upon the rites of incantation, 2 Oliver must be supposed to speak to her in the cha. 7 'I say I am a magician' She alludes to the danger racter she had assumed of a woman courted by his in which her avowal or practising magic, had it been a brother Orlando, for there is no evidence that he knew serious one, would have involved her. The poet refers she was one.

to his own times, when it would have brought her life 3 Incontinent here signifies immediately, without any in danger. stay or delay, out of hand; so Baret explains it. But 8i. e. invite. it had also its now usual siguification, and Shakepeare 9.Obeisance. The old copy reads of serrarep, bin it delights in the equivoque

is very unlikely that word should have been set down 4 It was a common custom in Shakspeare's time, on y Shak-peare iwice so close to each odler. Ritson the breaking out of a fray, to call out, clubs, clubs,' propose the present emendation. Obsmrance is alien to part the combatants.

tion, de ferénce.



and a song

[ocr errors]

meet: And as I love no woman, I'll meet.-So You say, if I bring in your Rosalmd, (To the Duke fare you well; I have left you commands.

You will bestow her on Orlando here? Sil. I'll not fail, if I live.

Duke S. That would I, had I kingdoms to give Phe. Nor I.

with her. Orl.

Nor I. Ros. And you say, you will have her, when I
bring her ?


Orl. That would I, were I of all kingdoms kiny. and AUDREY.

Ros. You say, you'll marry me, if I be willing? Touch. To-morrow is the joyful day, Audrey;


Phe. That will I, should I die the hour after. to-morrow will we be married. Aud. I do desire it with all iny heart ; and I hope you'll give yourself to this most faithful shepherd ?

Ros. But if you do refuse to marry me, it is no dishonest desire, to desire to be a woman of

Phe. So is the bargain. the world. Here comes two of the banish'd duke's

Ros. You say, that you'll have Phebe, if she will? pages.

[T. Silvius. Enter tuo Pages.

Sil. Though to have her and death were both cno 1 Page. Well met, honest gentleman.

thing. Touch. By my trotn, well inet : Come, sit, sit, Ros. I have promis'd to make all this matter even,

Keep you your word, duke,lo give your danghter;2 Page. We are for you: sit i'the middle. You yours, Orlando, lo receive his daughter :

1 Page. Shall we clap into't roundly, without Keep your word, Phebe, that you'll marry mo; hawking, or spitting, or saying we are hoarse; Or else, refusing me, to wed this shepherd :which are the only prologues to a bad voice. Keep your word, Silvius, that you'll marry her,

2 Page. I'faith, i'faith; and both in a tune, like If she refuse me:-and from hence I go, two gipsies on a horse.

To make these doubts all even.“

[Errunt Rosalind and Celia.

Duke s. I do remember in this shepherd-boy I.

Some lively touches of my daughter's favour. It is a lover, and his lass,

Orl. My lord, the first time that I ever saw him, With a hey, and a ho, and a hey nonino, ?

Methought he was a brother to your daughter : That o'er the green curn-field did pass,

But, my good lord, this boy is forest-born;
In the spring time, the only pretty rank time, And hath been tutor’d in the rudiments
When birds do sing, hey ding a ding, ding; Of many desperate studies by his uncle,
Sweet lovers love the spring.

Whom he reports to be a great magician,

Obscured in the circle of this forest.
Between the acres of the rye,
With a hey, anil a ho,
anni a hey nonino,

Enter TouchSTONE and Audrey.
These pretty country folks would lie,
In spring time, foc.

Jaq. There is, sure, another flood toward, and

these couples are coming to the ark! Here comes This crrol they began that hour,

a pair of very strange beasts, which in all tongues With a hey, and a ho, and a hoy nonino,

are called fools, How that life was but a flower

Touch. Salutation and greeting to you all! In spring time, foc.

Jag. Good, my lord, bid him welcome: This is IV.

the motley-minded gentleman, that I have so often And therefore take the present time,

met in the forest : he hath been a courtier, he IVith a hey, and ho, and a hey nonino; For love is crowned with the prime

Touch. If any man doubt that, let him put me to In spring time, &c.

my purgation. I have trod a measures I have Touch. Truly, young gentleman, though there smooth with mine enemy; I have undone three

llaitered a lady ; I have been poliiic with my friend, was no greater matter in the ditty, yet the note was 'ailors; I have had four quarrels, and like to have very untunable.

fought one. | Page. You are deceived, sir; we kept time, we lost not our time.

Jaq. And how was that ta'en up? Touch. By my troth, yes; I count it but time lost

Touch. 'Faith, we met, and found the quarrel to hear such a foolish song.

was upon the seventh cause. God be with you; and

Jan: How seventh cause?-Good my lord, like God mend your voices! Come, Audrey. (Exeunt. this fellow. SCENE IV. Another part of the Forest. Enter Duke S. I like him very well.

Duke senior, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLI Touch. God'ild you, sir; I desire you of the VER, and CELIA.

like. press in here, sir, amongst the rest of the Duke S. Dost thou believe, Orlando, that the boy cording as marriage binds, and blood breaks :--A

country copulatives, to swear, and to forswear; acCan do all this that he hath promised ? Orl. I sometimes do believe, and sometimes do poor virgin, sir, an ill-favoured thing, sir, but mine

own; a poor humour of mine, to take that that no not: As those that fear they hope, and know they fear.?

man 'else will : Rich honesty dwells like a muser, Enter ROSALIND, Silvius, and Phele.

to me the best emendation which has been proposed : Ros. Patience once more, whiles our compact is As those that fear their hope, and know their fear.' urged ;

4 Thus in Measure for Measure :

yet death we fear

That makes these odds all eren.' I i. e. a married woman. So in Much Ado about 5 Touchstone, lo prove that he has been a courtier, Nothing, Beatrice says : Thus every one goes to the particularly mentionis a measure, because it was a world but I.'

stately dance peculiar to the polished part of society, as 2 This burthen, which had a wanton sense, is com- the minuet in later times, Hence the phrase was to mon to many old songs. See Florio's Ital. Dict. Ed. 1611, treud a measure, as we used to say to walk a mimet. sub voce Fossa.

See note on Much Ado about Nothing, Act ii. Sc. I. 3 This live is very obscure, and probably corrupt. 6 "I desire you of the like. This niode of expression Henley proposed to point it chus:

occurs also in the Merchant of Venice, and in A Mid. As those that fear; they hope, and know they fear.' summer Night's Dream. It is frequent in Spenser: And Malone explains it : « As those who fear, hey,

of pardon you I pray.' even those very persons entertain hopes, that their fears 7 By the marriage ceremony a man swears that he will not be realized; and yet, at the same time, they well will keep only to his teife; but his blood or passion often know there is reason for their fears. Heath's appears I makes him break his oath.


sir, in a poor-houso; as your pearl, in your foul Orl. If there be truth in sight, you are my Rosin oyster.

lind. Duke 8. By my faith, he is very swift and sen Phe. If sight and shape be true, tentious.

Why then,--my love, adieu! Touch. According to the fool's bolt, sir, and such Ros. I'll have no father, if you be not he :dulcet diseases.

[To Duke S. Jaq. But, for the seventh cause ; how did you I'll have no husband, if you be not he: find the quarrel on the seventh cause?

[T. ORLANDO. Touch. Upon a lie seven times removed :3-Bear Nor ne'er wed woman, if you be not she :your body more seeming,* Audrey, :-as thus, sir,

(To Phes I did dislike the cut of a certain courtier's beard; Hym. Peace, ho! I bar confusion : he sent me word, if I said his beard was not cut

'Tis I must make conclusion, well, he was in the mind it was: This is called the

Of these most strange events: Retort courteous. If I sent him word again, it was

Here's eight that must take hands, not well cut, he would send me word, he cut it to To join in Hymen's bands, please himself: This is called the Quip modest. If

If truth holds true contents." again, it was not well cut, be disableds my judg You and you no cross shall part: ment: This is called the Reply churlish. If again,

[To ORLANDO and RosaliD. it was not well cut, he would answer, I spake not You and you are heart in heart : true: This is called the Reproof valiant. If again,

(To OLIVER and CELIA it was not well cut, he would say, I lie : This is You (To PheBE) to his love must accord, called the Countercheck quarrelsome : and so the Lie Or have a woman to your lord : circumstantial, and the Lie direci.

You and you are sure together, Jaq. And how oft did you say, his beard was not

(To TOUCHSTONE and AUDRES. well cut ?

As the winter to foul weather. Touch. I durst go no further than the Lie circum Whiles a wedlock-hymn we sing, stantial, nor he durst not give me the Lie direct ; Feed yourselves with questioning ;'' and so we measured swords, and parted.

That reason wonder may diminish, Jaq. Can you nominate in order now the degrees How thus we met, and these things finish of the lie?

SONG. Touch. O, sir, we quarrel in print, by the book ; as you have books for good manners: I will name Wedding is great Juno's crown; you the degrees. The first, the Retort courteous;

O blessed bond of board and bed! ihe second, the Quip modest; the third, the Reply

T'is Hymen peoples every town; churlish; ihe fourth, the Reproof valiant; the fifth,

High wedlock then be honoured: the Countercheck quarrelsome; the sixth, the Lie Honour, high honour and renown, with circumstance; the seventh, the Lie direct. All

To Hymen, god of every town! these you may avoid, but the lie direct, and you may avoid thai too, with an If. I knew when seven

Duke S. O my dear niece, welcome thou art to me; justices could not iake up a quarrel ; but when the Even daughter, welcome in no less degrec. parties were met themselves, one of them thought

Phe. I will not eat my word, now thou art mine ; but of an If, as If you said so, then I said so; and | Thy faith my fancy to thee doth they shook hands, and swore brothers. Your If is

(To Silvius. the only peace-maker ; much virtue in If.

Enter JAQUES DE Bors. Jaq. Is not this a rare fellow, my lord ? he's as good at any thing, and yet a fool.

Jaq. de B. Let me have audience for a word Duke s. He uses his folly like a stalking-horse, I am the second son of old Sir Rowland,

; and under the presentation of that, he shoots his wit.

That bring these tidings to this fair assembly :

Duke Frederick, hearing how that every day Enter Hymen, leading RosALIND in women's Men of great worth resorted to this forest, clothes ; and Celia.

Address'd14 a mighty power! which were on kool, Still Music.

In his own conduct, purposely to take

His brother here, and put him to the sword :
Hym. Then is there mirth in heaven,

And to the skirts of this will wood he came;
When earthly things made even,
Atone! together,

Where, meeting with an old religious man,
Good duke, receive thy daughter,

After some question with him, was converted
Hymen from heaven brought her,

Both from his enterprize, and from the world :

His crown bequeathing to his banish'd brother,
Yea, brought her hither ;

And all their lands restor'd to them again
That thout might' st join her hand with his

That were with him exild: This to be true,
Whose heart within her boson is.

I do engage my life.
Ros. To you I give mysell, for I am yours: Duke s.

Welcome, young man; (To Duke S. Thou offer'st fairly to thy brothers' wedding : To you I give myself, for I am yours.

To one, his lands withheld; and to the other,

(TO ORLANDO. A land itself at large, a potent dukedom. Duke S. If there be truth in sight, you are my First, in this forest, let us do those ends daughter.

That here were well begun, and well begot : 1 i. e. prompt and pithy.

ad mensam, 12mo, without date, in black letter, is most 2 Dulcet diseases.' Johnson thought we should probably the work referred to. It was written by Hugh read_discourses :' but it is useless labour to endea. Rhodes, and first published in the reign or Edward VI. your to make the fantastic Touchstone orthodox in his 8. A' See note on Much Ado about meaning.

Nothing, Act ii. Sc. 3. 3 1. e. che lie removed seven times, counting back. 9 Rosalind is imagined by the rest of the company to wards from the last and most aggravated species of lie, be brought by enchantment, and is therefore introduced viz. the lie direct.

by a supposed aerial being in the character of Hymen. 4 Seemly. 5 j. e. impeached, or dispraised. 10 i. e. at one ; accord, or agree together. This is the

6 The poet has, in this scene, rallied the mode of for- old sense of the phrase, an attonement, a loving againe inal duelling, then so prevalent, with the highest humour after a breach or falling out. Reditus in gratia cuma and address. The book alluded to is entitled, of Hon. j aliquo.'--Baret. our and Honourable Quarrels, by Vincentio Savioli,' 11 i. e. unless truth fails of veracity; if there be truth 1594, 410.

in truth. 7 The Booke of Nurture ; or, Schoole of Good Man 12 i. e, take your fill of discourse. Aers for Men, Servants, and Children, with stans puer 13 l. e. unite, auach.

14 i. c. prepared

« ZurückWeiter »