Le Barbier De Seville ou La Precaution Inutile |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 10
Seite 34
La belle preuve ! . . . Finissez donc, monsieur, vous me tordez le bras. Je me suis
brûlée en chiffonnant 2 autour de cette bougie, et l'on 10 m'a toujours dit qu'il
fallait aussitôt tremper dans l'encre ; c'est ce que j'ai fait. Bartholo. C'est ce que ...
La belle preuve ! . . . Finissez donc, monsieur, vous me tordez le bras. Je me suis
brûlée en chiffonnant 2 autour de cette bougie, et l'on 10 m'a toujours dit qu'il
fallait aussitôt tremper dans l'encre ; c'est ce que j'ai fait. Bartholo. C'est ce que ...
Seite 40
Le Comte, pendant qu'il y va, dit, sans quitter sa place, Ah ! ma belle Rosine ! 5
Rosine. Quoi, Lindor, c'est vous? Le Comte. Recevez au moins cette lettre.
Rosine. Prenez garde, il a les yeux sur nous. Le Comte. Tirez votre mouchoir, je
la ...
Le Comte, pendant qu'il y va, dit, sans quitter sa place, Ah ! ma belle Rosine ! 5
Rosine. Quoi, Lindor, c'est vous? Le Comte. Recevez au moins cette lettre.
Rosine. Prenez garde, il a les yeux sur nous. Le Comte. Tirez votre mouchoir, je
la ...
Seite 59
Bartholo. Excellents ! admirables ! Oui, sans doute, 25 monsieur le barbier,
revenez sur vos pas ! Vous faites là un joli métier, monsieur, . . . Figaro. Qu'est-ce
qu'il a 2 donc, monsieur ? Bartholo. Et qui vous fera une belle réputation,
monsieur !
Bartholo. Excellents ! admirables ! Oui, sans doute, 25 monsieur le barbier,
revenez sur vos pas ! Vous faites là un joli métier, monsieur, . . . Figaro. Qu'est-ce
qu'il a 2 donc, monsieur ? Bartholo. Et qui vous fera une belle réputation,
monsieur !
Seite 61
Ah ! que nous l'avons manqué belle !6 il allait me donner le trousseau. La clef de
la jalousie n'y est-elle 25 pas? Rosine. C'est la plus neuve de toutes. SCENE VII
BARTHoLo, FIGARo, LE CoMTE, RosINE. BARTHOLo, revenant. (A ACTE III ...
Ah ! que nous l'avons manqué belle !6 il allait me donner le trousseau. La clef de
la jalousie n'y est-elle 25 pas? Rosine. C'est la plus neuve de toutes. SCENE VII
BARTHoLo, FIGARo, LE CoMTE, RosINE. BARTHOLo, revenant. (A ACTE III ...
Seite 76
... elle ne doutera plus de vos sentiments. SCÈNE VI Le Comte, Rosine, Figaro. {
Figaro allume toutes les bougies qui sont sur la table!) Le Comte. La voici ! — Ma
belle Rosine ! . . . 20 Rosine, d'un ton très composé. Je commençais, monsieur ...
... elle ne doutera plus de vos sentiments. SCÈNE VI Le Comte, Rosine, Figaro. {
Figaro allume toutes les bougies qui sont sur la table!) Le Comte. La voici ! — Ma
belle Rosine ! . . . 20 Rosine, d'un ton très composé. Je commençais, monsieur ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Le Barbier de Séville, Ou La Précaution Inutile: Comédie (Classic Reprint) Pierre Beaumarchais Keine Leseprobe verfügbar - 2017 |
Le Barbier de Séville, ou la Précaution Inutile: Comédie en Quatre Actes ... Pierre Augustin Caron de Beaumarchais Keine Leseprobe verfügbar - 2016 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
25 Bartholo aimé Almaviva amour avez back barbier Bartholo Bazile beau Beaumarchais belle chante chercher chose cœur colère comedies Comte Count coup diable Dieu dire docteur Don Bazile doute Est-ce Excellence femme ferais Figaro first force form French garde gens give good hand Haut here heure homme j'ai jalousie jeune Jeunesse l'ai l'air laisser letter lettre Lindor long m'en madame Madrid main maître make malheur mariage mean ment mieux monde monseigneur monsieur montrant notaire Note one's Page papier parler passer pauvre personne petite pied place plaisir play porte premier prenant présent quitter raison regarde reste rien right Rosine s'il sais same SCÈNE seigneur sent sera servir seul sort supply take thing time tion tomber Translate trouver tuteur used vais venir vérité veux vivement voici voilà voyez word yeux
Beliebte Passagen
Seite 31 - ... chemine, et rinforzando de bouche en bouche il va le diable ; puis tout à coup, ne sais comment, vous voyez calomnie se dresser, siffler, s'enfler, grandir à vue d'œil. Elle s'élance, étend son vol, tourbillonne, enveloppe, arrache, entraîne, éclate et tonne, et devient, grâce au ciel, un cri général, un crescendo public, un chorus universel de haine et de proscription.
Seite 30 - D'abord un bruit léger, rasant le sol comme hirondelle avant l'orage, pianissimo murmure et file, et sème en courant le trait empoisonné. Telle bouche le recueille, et piano, piano vous le glisse en l'oreille adroitement. Le mal est fait, il germe, il rampe, il chemine, et rinforzando...
Seite 9 - SierraMorena, l'Andalousie ; accueilli dans une ville, emprisonné dans l'autre, et partout supérieur aux événements; loué par ceux-ci, blâmé par ceux-là.; aidant au bon temps, supportant le mauvais ; me moquant des sots, bravant les méchants ; riant de ma misère et faisant la barbe à tout le monde...
Seite 9 - ... le mauvais, me moquant des sots, bravant les méchants, riant de ma misère et faisant la barbe à tout le monde ; vous me voyez enfin établi dans Séville, et prêt à servir de nouveau Votre Excellence en tout ce qu'il lui plaira m'ordonner.
Seite 6 - Excellence, me fit nommer sur-le-champ garçon apothicaire. LE COMTE. Dans les hôpitaux de l'armée' FIGARO. Non, dans les haras d'Andalousie. LE COMTE, riant. Beau début! FIGARO. Le poste n'était pas mauvais, parce qu'ayant le district des pansements et des drogues, je vendais souvent aux hommes de bonnes médecines de cheval... LE COMTE. Qui tuaient les sujets du roi ! FIGARO. Ah! ah! il n'ya point de remède universel; mais qui n'ont pas laissé de guérir quelquefois des Galiciens, des Catalans,...
Seite 7 - Je me crus trop heureux d'en être oublié, persuadé qu'un grand nous fait assez de bien quand il ne nous fait pas de mal.
Seite 8 - Voyant à Madrid que la république des lettres était celle des loups, toujours armés les uns contre les autres, et que, livrés au mépris où ce risible acharnement les conduit, tous les insectes, les moustiques, les cousins, les critiques, les maringouins...
Seite 7 - Chloris; que j'envoyais des énigmes aux journaux, qu'il courait des madrigaux de ma façon; en un mot, quand il a su que j'étais imprimé tout vif, il a pris la chose au tragique et m'a fait ôter mon emploi, sous prétexte que l'amour des lettres est incompatible avec l'esprit des affaires.
Seite 8 - LE COMTE. Ta joyeuse colère me réjouit. Mais tu ne me dis pas ce qui t'a fait quitter Madrid. FIGARO. C'est mon bon ange, Excellence, puisque je suis assez heureux pour retrouver mon ancien maître. Voyant...
Seite 7 - FIGARO. Voilà précisément la cause de mon malheur, Excellence. Quand on a rapporté au ministre que je faisais, je puis dire assez joliment , des bouquets à Chloris ; que j'envoyais des énigmes aux journaux , qu'il courait des madrigaux...