A Term of Ovid: Ten Stories from the Metamorphoses, for Boys and GirlsAmerican Book Company, 1900 - 209 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 29
Seite 7
... FATHER'S CHARIOT PAGE 3 9 18 27 35 49 V. THE DEATH OF ORPHEUS VI . THE TOUCH OF GOLD VII . PHILEMON AND BAUCIS 54 59 VIII . THE IMPIETY AND PUNISHMENT OF NIOBE 64 IX . THE FLOOD 71 X. PERSEUS AND ANDROMEDA 77 · NOTES HELPS TO SCANSION ...
... FATHER'S CHARIOT PAGE 3 9 18 27 35 49 V. THE DEATH OF ORPHEUS VI . THE TOUCH OF GOLD VII . PHILEMON AND BAUCIS 54 59 VIII . THE IMPIETY AND PUNISHMENT OF NIOBE 64 IX . THE FLOOD 71 X. PERSEUS AND ANDROMEDA 77 · NOTES HELPS TO SCANSION ...
Seite 27
... decent nostros , qui ferae ( dare ) , qui " 235. ignara : caeca.- 237. cornua : arcum . qui dare certa ferae , dare vulnera possumus , hosti. III . APOLLO'S UNREQUITED LOVE FOR IV . HOW PHAËTHON DROVE HIS FATHER'S. 27 ...
... decent nostros , qui ferae ( dare ) , qui " 235. ignara : caeca.- 237. cornua : arcum . qui dare certa ferae , dare vulnera possumus , hosti. III . APOLLO'S UNREQUITED LOVE FOR IV . HOW PHAËTHON DROVE HIS FATHER'S. 27 ...
Seite 35
... : ars.- - 355. imminet : impositum est . - 360. mōle : rūpe , 181 . Terra viros urbesque gerit , silvasque ferasque , fluminaque et. IV . HOW PHAËTHON DROVE HIS FATHER'S 733. ulnis : bracchiis , 581. - 734 . spatiantur. 35 ...
... : ars.- - 355. imminet : impositum est . - 360. mōle : rūpe , 181 . Terra viros urbesque gerit , silvasque ferasque , fluminaque et. IV . HOW PHAËTHON DROVE HIS FATHER'S 733. ulnis : bracchiis , 581. - 734 . spatiantur. 35 ...
Seite 36
... FATHER'S PRESENCE . A RASH PROMISE Inde loco medius rerum novitate paventem sol oculis iuvenem , quibus adspicit omnia , vidit , ' Quae'que ' viae tibi causa ? quid hac ' ait ' arce petisti , progenies , Phaethon , haud infitianda ...
... FATHER'S PRESENCE . A RASH PROMISE Inde loco medius rerum novitate paventem sol oculis iuvenem , quibus adspicit omnia , vidit , ' Quae'que ' viae tibi causa ? quid hac ' ait ' arce petisti , progenies , Phaethon , haud infitianda ...
Seite 37
... . — 398. inlūstre : splendidum . - 403. conveniant : apta sint , 227.405 . contingere : consequi , 113. — 406. adfectās : cupis , 273 . unde mare et terras ipsi mihi saepe videre fit timor HOW PHAËTHON DROVE HIS FATHER'S CHARIOT 37.
... . — 398. inlūstre : splendidum . - 403. conveniant : apta sint , 227.405 . contingere : consequi , 113. — 406. adfectās : cupis , 273 . unde mare et terras ipsi mihi saepe videre fit timor HOW PHAËTHON DROVE HIS FATHER'S CHARIOT 37.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
A Term of Ovid: Ten Stories From the Metamorphoses, for Boys and Girls Clarence Willard Gleason,Ovid Keine Leseprobe verfügbar - 2023 |
Beliebte Passagen
Seite 112 - What could the muse herself that Orpheus bore, The muse herself, for her enchanting son Whom universal nature did lament, When by the rout that made the hideous roar His gory visage down the stream was sent, Down the swift Hebrus to the Lesbian shore?
Seite 119 - Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the Lord sendeth rain upon the earth.
Seite 120 - Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed.
Seite 41 - Occupat ille levem iuvenali corpore currum, statque super, manibusque datas contingere habenas gaudet, et invito grates agit inde parenti. Interea volucres, Pyrois et Eous et Aethon, Solis equi, quartusque Phlegon, hinnitibus auras flammiferis implent pedibusque repagula pulsant.
Seite 36 - Saeculaque et positae spatiis aequalibus Horae Verque novum stabat cinctum florente corona, stabat nuda Aestas et spicea serta gerebat, stabat et Autumnus, calcatis sordidus uvis, et glacialis Hiems, canos hirsuta capillos. Inde loco medius rerum novitate paventem Sol oculis iuvenem, quibus adspicit omnia, vidit, "quae" que "viae tibi causa? quid hac
Seite 79 - At quoniam parvi tibi gratia nostra est, accipe munus,' ait ; laevaque a parte Medusae 655 ipse retroversus squalentia prodidit ora.
Seite 32 - ... inventum medicina meum est, opiferque per orbem dicor, et herbarum subiecta potentia nobis: ei mihi, quod nullis amor est sanabilis herbis, nee prosunt domino, quae prosunt omnibus, artes!
Seite 8 - Caesar's times. Before the seas, and this terrestrial ball. And heaven's high canopy, that covers all, One was the face of nature, if a face ; Rather a rude and indigested mass; A lifeless lump, unfashioned, and unframed, Of jarring seeds, and justly chaos named.
Seite 8 - IN nova fert animus mutatas dicere formas corpora ; di, coeptis (nam vos mutastis et illas) adspirate meis primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen...