the same but by negatives-that is, by not doing or saying any thing, that might be put down for fond, silly, or nonsensical; -or (to use their own phrase) by never forgetting themselves, which some of their acquaintance are uncharitable enough to think the most worthless object they could be employed in remembering. Eliz. (in answer to a whisper from Katharine). To a hair! He must have sate for it himself. Save me from such folks! But they are out of the question. Fri. True! but the same effect is produced in thousands by the too general insensibility to a very important truth; this, namely, that the MISERY of human life is made up of large masses, each separated from the other by certain intervals. One year, the death of a child; years after, a failure in trade; after another longer or shorter interval, a daughter may have married unhappily ;-in all but the singularly unfortunate, the integral parts that compose the sum total of the unhappiness of a man's life, are easily counted, and distinctly remembered. The HAPPINESS of life, on the contrary, is made up of minute fractions the little, soon-forgotten charities of a kiss, a smile, a kind look, a heartfelt compliment in the disguise of playful raillery, and the countless other infinitesimals of pleasurable thought and genial feeling. Kath. Well, Sir; you have said quite enough to make me despair of finding a 'John Anderson, my Jo, John', with whom to totter down the hill of life. Fri. Not so! Good men are not, I trust, so much scarcer than good women, but that what another would find in you, you may hope to find in another. But well, however, may that boon be rare, the possession of which would be more than an adequate reward for the rarest virtue. Eliz. Surely, he, who has described it so well, must have possessed it? Fri. If he were worthy to have possessed it, and had believingly anticipated and not found it, how bitter the disappointment! (Then, after a pause of a few minutes), ANSWER, ex improviso Yes, yes! that boon, life's richest treat Crown of his cup, and garnish of his dish! When his young heart first yearn'd for sympathy! But e'en the meteor offspring of the brain Unnourished wane; Faith asks her daily bread, And Fancy must be fed! Now so it chanced-from wet or dry, 10 She missed her wonted food; and quickly Then came a restless state, 'twixt yea and nay, That boon, which but to have possess'd Uncertain both what it had been, Which some insidious blight had struck, Doubts toss'd him to and fro: Hope keeping Love, Love Hope alive, Those sparkling colours, once his boast Thin and hueless as a ghost, Poor Fancy on her sick bed lay; Ill at distance, worse when near, Telling her dreams to jealous Fear! 40 Where was it then, the sociable sprite That crown'd the Poet's cup and deck'd his dish! Poor shadow cast from an unsteady wish, Itself a substance by no other right But that it intercepted Reason's light; +5 It dimm'd his eye, it darken'd on his brow, O bliss of blissful hours! The boon of Heaven's decreeing, While yet in Eden's bowers 50 Dwelt the first husband and his sinless mate! The one sweet plant, which, piteous Heaven agreeing, Of life's gay summer tide the sovran Rose ! 55 If this were ever his, in outward being, Now that at length by certain proof he knows, 1827. 60 65 TO MARY PRIDHAM1 DEAR tho' unseen! tho' I have left behind 5 1 First published in 1893. Lines 7-10 are borrowed from lines 5-8 of the 'Answer ex improviso', which forms part of the Improvisatore (11. 7, 8 are transposed). An original MS. is inscribed on the first page of an album presented to Mrs. Derwent Coleridge on her marriage, by her husband's friend, the Reverend John Moultrie. The editor of P. W., 1893, printed from another MS. dated Grove, Highgate, 15th October, 1827. Title] To Mary S. Pridham MS. S. T. C. 1-3 Dear tho' unseen! tho' hard has been my lot 5 And rough my path thro' life, I murmur not Rather rejoice- MS. S. T. C. That all this shaping heart has yearned to see MS. S. T. C. The boon prefigur'd in his earliest wish When his young heart first yearn'd for sympathy! A Father's blessing on thee, gentle Maid! 16th October 1827. S. T. COLERidge. 10 ALICE DU CLOS1 OR THE FORKED TONGUE BALLAD 'One word with two meanings is the traitor's shield and shaft: and a slit tongue be his blazon!'-Caucasian Proverb. 6 THE Sun is not yet risen, But the dawn lies red on the dew: Lord Julian has stolen from the hunters away, Is seeking, Lady! for you. Put on your dress of green, Your buskins and your quiver; Lord Julian is a hasty man, 5 Long waiting brook'd he never. I dare not doubt him, that he means Your lord and master for to be, And you his lady gay. O Lady! throw your book aside! I would not that my Lord should chide.' Thus spake Sir Hugh the vassal knight First published in 1834. The date of composition cannot be ascer tained. The MS., an early if not a first draft, is certainly of late date. The water-marks of the paper (Bath Post) are 1822 and 1828. There is a second draft (MS. b) of lines 97-112. Line 37, 'Dan Ovid's mazy tale of loves,' may be compared with line 100 of The Garden of Boccaccio, 'Peers Ovid's Holy Book of Love's sweet smart,' and it is probable that Alice Du Clos was written about the same time, 1828-9. In line 91 'Ellen' is no doubt a slip of the pen for 'Alice'. 8 his] the MS. S. T. C. his] the MS. S. T. C. As spotless fair, as airy light As that moon-shiny doe, The gold star on its brow, her sire's ancestral crest She in the garden bower below O close your eyes, and strive to see While yet with keen unblunted light The lattice of her bower Alone of all the starry host, Of flight and fear he stay'd behind, O! Alice could read passing well, Dan Ovid's mazy tale of loves, And gods, and beasts, and men. The vassal's speech, his taunting vein, 20 5 30 35 She rais'd her head, nor did she deign 40 'Off, traitor friend! how dar'st thou fix 45 And why, against my earnest suit, 19-25 Her sires had chosen for their Crest A star atwixt its brow, For she, already up and drest Sate in the garden bower below. Enwrapt in robe of Maiden white face half drooping Her visage drooping from the sight A snow-drop in a tuft of snow Ere the first lark had left the nest Sate in the garden bower below. MS. erased. |