Abbildungen der Seite

that I take for you is as easy as thanks. If I do not take pity of her, I am a villain ; if I do not love her, I am a few; I will go get her picture.




Continues in the Orchard.
Enter Hero, Margaret, and Ursula.



OOD Margaret, run thee into thee parlour,

There shalt thou find my cousin Beatrice, Proposing with the Prince and Claudio ; Whisper her ear, and tell her, I and Ursula Walk in the orchard, and our whole discourse Is all of her; say, that thou overheard'st us; And bid her steal into the pleached Bower, Where honey-fuckles, ripen’d by the Sun, Forbid the Sun to enter; like to Favourites, Made proud by Princes, that advance their pride Against that power that bred it: there will the hide her, To listen our Purpose ; this is thy office, Bear thee well in it, and leave us alone. Marg. l'll make her come, I warrant, presently.

[ Éxit. Hero. Now, Ursula, when Beatrice doth come, As we do trace this alley up and down, Our Talk must only be of Benedick; When I do name him, let it be thy Part To praise him more than ever man did merit. My Talk to thee must be, how Benedick Is fick in love with Beatrice; of this matter Is little Cupid's crafry arrow made,

P 3


That only wounds by hear-say: now begin.

Enter Beatrice, running towards the Arbour. For look, where Beatrice, like lapwing, runs Close by the ground to hear our conference.

Urs. The pleasant’it angling is to see the fish
Cut with her golden oars the silver stream,
And greedily devour the treacherous bait ;
So angle we for Beatrice, who e'en now
Is couched in the woodbine-coverture ;
Fear you not my part of the dialogue,
Hero. Then go we near her, that her ear lose no-

Of the false-sweet bait that we lay for it.
No, truly, Ursula, she's too disdainful;
I know, her fpirits are as coy and wild
As haggards of the rock,

Urs. But are you sure,
That Benedick loves Beatrice fo entirely ?

Hero. So says the Prince, and my new-trothed lord.
Urs. And did they bid you tell her of it, Madam?

Hero. They did intreat me to acquaint her of it;
But I persuaded them, if they lov’d Benedick,
To wish him wrestle with affection,
And never to let Beatrice know of it.

Urs. Why did you so ? doth not the Gentleman
Deserve as full, as fortunate a bed,
As ever Beatrice shall couch upon ?

Hero: O God of love! I know, he doth deserve
As much as may be yielded to a man:
But nature never fram'd a woman's heart
Of prouder stuff than that of Beatrice.
Dildain and scorn ride sparkling in her eyes,
s Mil-prizing what they look on; and her wit
Values itself

so highly, that to her
All matter elle seems weak; she cannot love,

8 Misprising.] Despising; contemning.


Nor take no shape nor project of affection,
She is so felf.indeared.

Urf., Sure, I think fo;
And therefore certainly it were not good
She knew his love, left she make sport at it.

Hero. Why, you speak truth. I never yet saw man,
How wise, how noble, young, how rarely featur’d,
But she would spell him backward; if fair-fac’d,
She'd swear, the gentleman should be her sister;
9 If black, why Nature, drawing of an antick,
Made a foul blot; if tall, a lance ill-headed ;
* If low, an Aglet very vilely cut ;
If speaking, why, a vane błown with all winds;
If filent, why, a block moved with none.
So turns she every man the wrong side out,
And never gives to truth and virtue That,
Which simpleness and merit purchaseth.

Urf. Sure, sure, such carping is not commendable. Hero. No; for to be so odd, and from all fashions,

9 If black, wbr, Na:ure, ly. I make no question but the drawing of an antick,

poet wrote ; Made a fiul blot ;] The antick

an Aglet very vilely cut ; was a buffoon character in the An aglet was the tags of those old English farces, with a blacked points, formerly so much in face, and a patch-work babit. fashion. These taggs were eiWhat I would observe from ther of gold, silver, or brass, achence is, that the name of an. cording to the quality of the tick or antique, given to this cha wearer ; and were commonly in racter, thews that the people had the shape of little images ; or at some traditional ideas of its be- least had a head cut at the extreing borrowed from the ancient mity. The French call them mimes, who are thus described aiguillettes. Mazeray, speaking by Apuleius, mimi centunculo, fu- of Henry IIId's forrow for the ligine faciem ebducti.

death of the princess of Conti, WARBURTON. {ays,

- portant meme sur les ai'If low, an Agat very viidly guillettes de petites teie: de Mort.

Citt;] But why an agat, if And as a tall man is before comlow ? For what likeness between par'd to a Launce ill-keaded; so, a little man and an agat? The by the same figure, a little Man ancients, indeed, used this fone is very aptly liken'd to an Azlet to cut upon; but very exquisite. ill-out.



[ocr errors]


As Beatrice is, cannot be commendable.
But who dare tell her so ? if I should speak,
She'd mock me into air ; 0, she would laugh me
Out of myself, press me to death wich wit.
Therefore let Benedick, like cover'd fire,
Consume away in sighs, waste inwardly;
It were a better death than die with mocks,
Which is as bad as 'tis to die with tickling.

Urs. Yet tell her of it; hear what she will say.

Hero. No, rather I will go to Benedick,
And counsel him to fight against his passion.
And, truly, I'li devise some honest flanders
To ftain my Cousin with ! one doth not know,
How much an ill word may impoison liking,

Urf. O, do not do your Cousin such a wrong.
She cannot be so much without true judgment,
Having fo swift and excellent a wit,
As she is priz’d to have, as to refuse
So rare a gentleman as Benedick.

Hero. He is the only man in Italy,
Always excepted my dear Claudio.

Urs. I pray you, be not angry with me, Madam, Speaking my fancy; Signior Benedick, For shape, for bearing, ? arguinent and valour, Goes foremost in report through Italy.

Hero. Indeed, he hath an excellent good name.

Urs. His Excellence did earn it, ere he had it. When are you marry'd, Madam?

Hero. Why, every day-to-morrow - Come, go in. I'll shew thee fome attires, and have thy counsel Which is the best to furnish me to-niorrow. Urf. 3 She's limb’d, I warrant you; we have caught

her Madam. Hero. If it prove so, then loving goes by haps ; Some Cupids kill with arrows, Some with traps. [ Exeuni.

* Argument, ] This word seems 3. She's limb'd. She is enínar. here to signify discourse, or, the ed and entangled as a sparrow pouers of reasoning.

with birälime.


Beatrice, advancing,

Beat. - What fire is in my ears ? can this be true ?

Stand I condemn'd for Pride and Scorn so much ? Contempt, farewel! and maiden pride, adieu !

No glory lives behind the back of such. And, Benedick, love on, I will requite thee;, Taming my wild heart to thy loving hands

; If thou dost love, thy, kindness shall incite thee

To bind our loves up in a holy band. For others say, thou dost deserve ; and I Believe it better than reportingly.

[ Exit.

[blocks in formation]

Enter Don Pedro, Claudio, Benedick and Leonato.

[ocr errors]

Pedro. Do but stay 'till your marriage be consum

mate, and then go I toward Arragon. Claud. I'll bring you thither, my lord, if you'll vouchsafe me.

Pedro. Nay, That would be as great a soil in the new gloss of your marriage, as to shew a child his new coat and forbid him to wear it. I will only be bold with Benedick for his company; for, from the crown of his head to the fole of his foor, he is all mirth; he hath twice or thrice cut Cupid's bow-string, and the little hangman dare not shoot at him ; he hath a heart as

4 What fire is in my ears ?-) is taken from falconry. She had Alluding to a proverbial faying been charged with being as wild of the common people, that their as Haggards of the rock ; tbe ears burn when others are talk- therefore says, that, wild as her ing of them. WARBURTON, beart is, the will tame it to the

Taming my wild heart to thy hand,
living band. This image


[ocr errors]
« ZurückWeiter »