Abbildungen der Seite

EMIL. Arm, arm, my lords; Rome never had more caufe!

The Goths have gather'd head; and with a power
Of high-refolved men, bent to the spoil,
They hither march amain, under conduct
Of Lucius, fon to old Andronicus;

Who threats, in courfe of this revenge, to do
As much as ever Coriolanus did.

SAT. Is warlike Lucius general of the Goths?
These tidings nip me; and I hang the head
As flowers with froft, or grafs beat down with storms,
Ay, now begin our forrows to approach:
'Tis he the common people love fo much
Myself hath often over-heard them fay,

and ought, methinks, to have given this new-adopted citizen Nuntius, a place in the Dramatis Perfonæ.


The edition 1600 reads as in Theobald's old copy. TODD.


Arm, arm, my lords ;] The fecond arm is wanting in the old copies. STEEVENS.

Arm is here used as a diffyllable.


i. e. to those who can so pronounce it. I continue, for the fake of metre, to repeat the word-arm. May I add, that having feen very correct and harmonious lines of Mr. Malone's compofition, I cannot suppose, if he had written a tale of perfecuted love, he would have ended it with fuch a couplet as follows?and yet, according to his prefent pofition, if arms be a diffyllable, it must certainly be allowed to rhyme with any word of correfponding found ;-for inftance:


Efcaping thus aunt Tabby's larums,

They triumph'd in each other's arms." i. e. arums. But let the reader determine on the pretenfion of arms to rank as a diffyllable. STEEVENS.

? Myfelf hath often o'er-heard -] Self was used formerly as a fubftantive, and written feparately from the pronominal adjective; my felf. The late editors, not attending to this, read, after Sir Thomas Hanmer,-have often.-Over, which is not in the old copies, was fupplied by Mr. Theobald. MALONE.

Over is wanting in edition 1600. TODD.

(When I have walked like a private man,) That Lucius' banishment was wrongfully,

And they have wifh'd that Lucius were their emperor.

TAM. Why fhould you fear? is not your city ftrong?

SAT. Ay, but the citizens favour Lucius And will revolt from me, to fuccour him.

TAM. King, be thy thoughts imperious, like thy name.8

Is the fun dimm'd, that gnats do fly in it?
The eagle fuffers little birds to fing,
And is not careful what they mean thereby;
Knowing that with the fhadow of his wings,
He can at pleasure stint their melody:9
Even fo may'ft thou the giddy men of Rome.
Then cheer thy fpirit: for know, thou emperor,
I will enchant the old Andronicus,

With words more fweet, and yet more dangerous,
Than baits to fish, or honey-stalks to sheep;1

[ocr errors]

imperious, like thy name.] Imperious was formerly

ufed for imperial. See Cymbeline, A&t IV. fc. ii : "The imperious feas" &c. MALONE.

Again, in Troilus and Creffida:

"I thank thee, moft imperious Agamemnon."

ftint their melody:] i. e. ftop their melody.



So, in Romeo and Juliet: "it ftinted, and cried-ay."


honey-ftalks to Sheep ;] Honey-ftalks are clover flowers, which contain a fweet juice. It is common for cattle to overcharge themselves with clover, and die. JOHNSON.

Clover has the effect that Johnfon mentions, on black cattle, but not on theep. Befides, these honey-flalks, whatever they

When as the one is wounded with the bait,
The other rotted with delicious feed.

SAT. But he will not entreat his fon for us.

TAM. If Tamora entreat him, then he will :
For I can smooth, and fill his aged ear
With golden promises; that were his heart
Almoft impregnable, his old ears deaf,

Yet fhould both ear and heart obey my tongue.→→→
Go thou before, be our embassador :2

[To ÆMILIUS. Say, that the emperor requests a parley Of warlike Lucius, and appoint the meeting, Even at his father's house, the old Andronicus.

SAT. Æmilius, do this meffage honourably:
And if he stand on hoftage 3 for his fafety,
Bid him demand what pledge will please him best.
EMIL. Your bidding fhall I do effectually.

TAM. Now will I to that old Andronicus ;
And temper him, with all the art I have,
To pluck proud Lucius from the warlike Goths.
And now, fweet emperor, be blithe again,
And bury all thy fear in my devices.

SAT. Then go successfully,+ and plead to him.


may be, are described as rotting the sheep, not as bursting them; whereas clover is the wholefomeft food you can give them. M. MASON. Perhaps, the author was not so skilful a farmer as the com




be our embaffador :] The old copies read-to be &c. Corrected by Mr. Steevens. MALONE.


on hoftage-] Old copies-in hoftage. Corrected by Mr. Rowe. MALONE.


+ - fuccessfully,] The old copies read-fucceffantly; a mere b'under of the prefs. STEEVENS.


Plains near Rome.

Enter LUCIUS, and Goths, with Drum and Colours.

Luc. Approved warriors, and my faithful friends,
I have received letters from great Rome,
Which fignify, what hate they bear their emperor,
And how defirous of our fight they are.

Therefore, great lords, be, as your titles witness,
Imperious, and impatient of your wrongs;
And, wherein Rome hath done you any fcath,5
Let him make treble fatisfaction.

1 GOTH. Brave flip, fprung from the great Andronicus,

Whose name was once our terror, now our com


Whofe high exploits, and honourable deeds,
Ingrateful Rome requites with foul contempt,
Be bold in us: we'll follow where thou lead'ft,-
Like ftinging bees in hottest summer's day,
Led by their mafter to the flower'd fields,-
And be aveng'd on curfed Tamora.

GOTHS. And, as he faith, so say we all with him,

Whether the author of this play had any authority for this word, I know not; but I fufpect he had not. In the next A&t he with equal licence ufes rapine for rape. By fucceffantly, I suppose, he meant fuccessfully. MALONE.


-Scath,] i. e. harm. See Vol. X. p. 373, n. 2.


Luc. I humbly thank him, and I thank you all. But who comes here, led by a lufty Goth?

Enter a Goth, leading AARON, with his Child in his Arms.


2 GOTH. Renowned Lucius, from our troops I


gaze upon a ruinous monastery ;6 And as I earnestly did fix mine eye Upon the wafted building, fuddenly I heard a child cry underneath a wall: I made unto the noife; when foon I heard The crying babe controll'd with this discourse: Peace, tawny flave; half me, and half thy dam! Did not thy hue bewray whofe brat thou art, Had nature lent thee but thy mother's look, Villain, thou might'ft have been an emperor: But where the bull and cow are both milk-white, They never do beget a coal-black calf.

Peace, villain, peace!-even thus he rates the babe,

For I must bear thee to a trufty Goth;

Who, when he knows thou art the empress' babe,
Will hold thee dearly for thy mother's fake.

With this my weapon drawn, I rush'd


upon him,

• To gaze upon a ruinous monaftery ;] Shakspeare has fo peretually offended against chronology in all his plays, that no very conclufive argument can be deduced from the particular abfurdity of these anachronisms, relative to the authenticity of Titus Andronicus. And yet the ruined monaftery, the popish tricks, &c. that Aaron talks of, and especially the French falutation from the mouth of Titus, are altogether fo very much out of place that I cannot perfuade myfelf even our hafty poet could have been guilty of their infertion, or would have permitted them to remain, had he corrected the performance for another. STEEVENS.

« ZurückWeiter »