Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik mit Einschluss des älteren Mittellateins, Band 4B. G. Teubner, 1887 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 8
Seite 51
... muss , was durch die Vergleichung von Ennius fab . 406 M. trag . 189 V. Dimitto , ut ne res témere tractent túrbidas . und Turpil . 117 R. Heu me in- felicem . Sánusne es , qui témere lamentáre ? nur bestätigt wird . = Durch die ...
... muss , was durch die Vergleichung von Ennius fab . 406 M. trag . 189 V. Dimitto , ut ne res témere tractent túrbidas . und Turpil . 117 R. Heu me in- felicem . Sánusne es , qui témere lamentáre ? nur bestätigt wird . = Durch die ...
Seite 81
... muss , den Sinn ,, anlehnen " , sondern das Gegenteil , eben jene Erklärung des Placidus entwickelt . Das scheint mir unmöglich . Sollte aber nicht folgendes denkbar sein ? Die furcillae dienten gar nicht blofs zur Stütze , sondern ...
... muss , den Sinn ,, anlehnen " , sondern das Gegenteil , eben jene Erklärung des Placidus entwickelt . Das scheint mir unmöglich . Sollte aber nicht folgendes denkbar sein ? Die furcillae dienten gar nicht blofs zur Stütze , sondern ...
Seite 125
... muss - ula Moos bezeugt das frühe Ein- dringen des deutschen Namens in Frankreich , zugleich aber auch die Möglichkeit eines Deminutivums wie musculus , das übrigens auf die ostromanischen Sprachen beschränkt ist . In Sicilien lippu ...
... muss - ula Moos bezeugt das frühe Ein- dringen des deutschen Namens in Frankreich , zugleich aber auch die Möglichkeit eines Deminutivums wie musculus , das übrigens auf die ostromanischen Sprachen beschränkt ist . In Sicilien lippu ...
Seite 144
... muss man in der Umschreibung einen neuen Ersatz für omnino vermuten ; ja die Vergleichung zweier Verse Vergils läfst darüber keinen Zweifel auf- kommen , Aen . 9 , 248 non tamen omnino Teucros delere paratis . 4 , 330 non equidem omnino ...
... muss man in der Umschreibung einen neuen Ersatz für omnino vermuten ; ja die Vergleichung zweier Verse Vergils läfst darüber keinen Zweifel auf- kommen , Aen . 9 , 248 non tamen omnino Teucros delere paratis . 4 , 330 non equidem omnino ...
Seite 355
... muss die Entscheidung anderen überlassen . Das Lieblingsgetränk aller Zecher ist und war im Altertum in noch höherem Mafse als heutzutage der Wein . ( Über das Wasser s . Archiv IV 29 f . ) Der Wein ist der eigentliche Sorgen- brecher ...
... muss die Entscheidung anderen überlassen . Das Lieblingsgetränk aller Zecher ist und war im Altertum in noch höherem Mafse als heutzutage der Wein . ( Über das Wasser s . Archiv IV 29 f . ) Der Wein ist der eigentliche Sorgen- brecher ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
abeat abeo abeunt abhinc abhorret abierunt abiit abire abiret abis abisse abit altfranz Ambros Amph apol apud Apul Apuleius aqua Arch atque Bedeutung Caes carm Catull Cicero Claudian codd dafs daher decl Deminutive Diac Diez eius epist erst etiam Form franz Frequentativa friaul Gebrauch Georges Gloss Grammatiker Greg haec Hieron hinc hist homines Isid ital Itala läfst lateinischen lich Livius Lucan Marc mare Mart mihi mufs neque nunc omnes omnia Ovid Patr Petron phil Phorm Plaut Plautus Plin port prov quae quam quid Quint quis quod quos saepe Sallust sard Seneca span Sprache Sprichwort Stat steht Stelle Suet sunt Tertull Ulpian unserer usque Varro Verba Verbum Verg Vergil Vulg Vulgata wohl Wort
Beliebte Passagen
Seite 584 - Amitae meae luliae maternum genus ab regibus ortum, paternum cum diis inmortalibus coniunctum est. Nam ab Anco Marcio sunt Marcii Reges, quo nomine fuit mater ; a Venere lulii, cuius gentis familia est nostra. Est ergo in genere et sanctitas regum, qui plurimum inter homines pollent, et caerimonia deorum, quorum ipsi in potestate sunt reges.
Seite 22 - Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se luppiter ipse petat. dicit; sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida scribere oportet aqua.
Seite 584 - Ternaque transierint Rutulis hiberna subactis. At puer Ascanius, cui nunc cognomen lulo Additur, — Ilus erat, dum res stetit Ilia regno — Triginta magnos volvendis mensibus orbes Imperio explebit, regnumque ab sede Lavini 270 Transferet, et longam multa vi muniet Albam.
Seite 639 - Ammian: comitesque eius ducentl numero et tres amici iunctissimi flagitium arbitrati post regem vivere vel pro rege non mori, si ita tulerit casus, tradidere se vinciendos.
Seite 189 - Non bona dicta : Cum suis vivat valeatque moechis, Quos simul complexa tenet trecentos, Nullum amans vere, sed identidem omnium Ilia rumpens. 20 Nec meum respectet, ut ante, amorem, Qui illius culpa cecidit velut prati Ultimi flos, praetereunte postquam Tactus aratro est.
Seite 543 - Summa autem laus eloquentiae est amplificare rem ornando, quod valet non solum ad augendum aliquid et tollendum altius dicendo, sed etiam ad extenuandum atque abiiciendum.
Seite 196 - ... ab eo verbo, quod est ,dico', correpte dicimus? num ergo potius ,actito' et ,actitavi' producenda sunt? quoniam frequentativa ferme omnia eodem modo in prima syllaba dicuntur, quo participia praeteriti temporis ex his verbis, unde ea profecta sunt, in eadem syllaba pronuntiantur, sicuti ,lego, lectus' facit ,lectito'; ,ungo, unctus...
Seite 306 - Aplustre. Omnium nominum, quae sunt neutri generis et in e terminantur, ait Plinius Caesarem scisse eosdem esse ablativos, quales sunt dativi singulares. Ar litteris nomina neutralia terminata item non minus ait Caesar, quia dativo et ablativo pari iure funguntur; ut idem Plinius scribit.
Seite 306 - Ehren zu bringen versucht: refert cum dicimus, errare nos ait Verrius. esse enim rectum rei fert, dativo scilicet, non ablativo casu, sed esse iam usu possessum.
Seite 521 - In commune consultant intra tecta subsistant an in aperto vagentur; nam crebris vastisque tremoribus tecta nutabant, et, quasi emota sedibus suis, nunc huc nunc illuc abire aut referri videbantur. Sub dio rursus, quamquam levium exesorumque, pumicum casus metuebatur.