1 You must report to the Volcian lords, how plainly 1 Auf. This last old man, Cor. Whom with a crack'd heart I have sent to Rome, Loved me above the measure of a father; Nay, godded me, indeed. Their latest refuge Was to send him: for whose old love, I have (Though I show'd sourly to him), once more offer'd The first conditions, which they did refuse, And cannot now accept, to grace him only, That thought he could do more; a very little I have yielded to: Fresh embassies, and suits, Nor from the state, nor private friends, hereafter Will I lend ear to.-Ha! what shout is this? [Shout within. Shall I be tempted to infringe my vow In the same time 'tis made? I will not. Enter, in mourning habits, VIRGILIA, VOLUMNIA, leading young MARCIUS, VALERIA, and Attendants. My wife comes foremost; then the honour'd mould Wherein this trunk was fram'd, and in her hand The grand-child to her blood. But, out, affection! All bond and privilege of nature, break! Let it be virtuous, to be obstinate. What is that curt'sy worth? or those doves' eyes, Which can make gods forsworn?—I melt, and am not How plainly is how openly, how remotely from artifice or concealment. Of stronger earth than others.-My mother bows; And knew no other kin. Vir. My lord and husband! Cor. These eyes are not the same I wore in Rome. Cor. 4 of heaven, that kiss and my true lip You gods! I prate, And the most noble mother of the world [Kneels. up bless'd! Of thy deep duty more impression show 2. Virgilia makes a voluntary misinterpretation of her husband's words. He says, "These eyes are not the same," meaning that he saw things with other eyes, or other dispositions. She lays hold on the word eyes, to turn his attention on their present appearance.'-JOHNSON. 3 As an unperfect actor on the stage, Shakspeare's twenty-third Sonnet. 4 JUNO, the guardian of marriage, and consequently the avenger of connubial perfidy. Whilst, with no softer cushion than the flint,' [Kneels. Cor. Vol. Thou art my warrior; The moon of Rome; chaste as the icicle, Which by the interpretation of full time Cor. The god of soldiers, With the consent of supreme Jove, inform 5 The hungry beach is the sterile beach; hungry soil, and hungry gravel, are common phrases. If it be necessary to seek a more recondite meaning, the shore hungry, or eager for shipwrecks, littus avarum, will serve. 6 Though the scheme to solicit Coriolanus was originally proposed by Valeria, Plutarch has allotted her no address when she appears with his wife and mother on this occasion. The poet has followed him. Some lady of the name of Valeria was one of the great examples of chastity held out by the writers of the middle age. The following beautiful lines, from Shirley's Gentleman of Venice, in praise of a lady's chastity, deserve to be cited : thou art chaste As the white down of heaven, whose feathers play Trembling with fear to touch th' impurer earth.' 7 This is inserted with great decorum. Jupiter was the tutelary god of Rome. Thy thoughts with nobleness; that thou may'st prove To shame unvulnerable, and stick i'the wars Vol. Cor. That's my brave boy. Your knee, sirrah. Vol. Even he, your wife, this lady, and myself, Are suitors to you. Cor. I beseech you, peace: Or, if you'd ask, remember this before; The things, I have forsworn to grant, may never Again with Rome's mechanicks :-Tell me not To allay my rages and Your colder reasons. Vol. revenges, with O, no more, no more! You have said, you will not grant us any thing; For we have nothing else to ask, but that Which you deny already: Yet we will ask; That, if you fail in our request, the blame May hang upon your hardness: therefore hear us. Cor. Aufidius, and you Volces, mark; for we'll Hear nought from Rome in private. Your request? 8 A flaw is a violent blast or sudden gust of wind. Carew thus describes it, in his Survey of Cornwall:- One kind of these storms they call a flaw, or flaugh, which is a mighty gale of wind passing suddenly to the shore, and working strong effects upon whatsoever it encounters in its way.' The word is not obsolete, as stated in Todd's Johnson: it will be found in the interesting Journal of Captain Hall, 1824, vol. i. p. 4, and in Captain Lyon's Narrative of his attempt to reach Repulse Bay, 1824. There a corresponding thought in Shakspeare's hundred and sixteenth sonnet: "O no! it is an ever-fixed mark, That looks on tempests, and is never shaken.' Vol. Should we be silent and not speak, our raiment9, And state of bodies would bewray what life Constrains them weep, and shake with fear and sorrow; Making the mother, wife, and child, to see Our wish, which side should win: for either thou With manacles through our streets, or else These wars determine 10: if I cannot persuade thee 9 This speech is very closely taken from North's Plutarch, the poet has done little more than throw the very words into blank verse. 10 i. e. conclude, end. So in King Henry IV. Part II.:'Tell thy friend sickness have determin'd me.' |