Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Achor. Now you are reconciled to your fair | We owe for all this wealth to the old Nilus:

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Music. Enter Isis, and three Labourers.
Isis. Isis, the goddess of this land,
Bids thee, great Casar, understand
And mark our customs, and first know,
With greedy eyes these watch the flow
Of plenteous Nilus; when he comes,
With songs, with dances, timbrels, drums,
They entertain him; cut his way,
And give his proud heads leave to play:
Nilus himself shall rise, and shew

His matchless wealth in overflow.
Labourers. Come, let us help the reverend Nile;
He's very old; alas the while!
Let us dig him easy ways,
And prepare a thousand plays:
To delight his streams, let's sing
A loud welcome to our spring;
This way let his curling heads
Full into our new-made beds;
This way let his wanton spawns
Frisk, and glide it o'er the lawns.
This way profit comes, and gain :
How he tumbles here amain!
How his waters haste to fall
Into our channels! Labour, all,
And let him; let Nilus flow,
And perpetual plenty shew.

With incense let us bless the brim,
And as the wanton fishes swim,
Let us gums and garlands fling,
And loud our timbrels ring.

Come, old father, come away!
Our labour is our holiday.
Enter NILUS.

Isis. Here comes the aged River now,
With garlands of great pearl his brow
Begirt and rounded: In his flow

All things take life, and all things grow.
A thousand wealthy treasures still,
To do him service at his will,
Follow his rising flood, and pour
Perpetual blessings in our store.
Hear him; and next there will advance
His sacred heads, to tread a dance

[blocks in formation]

SCENE I.

Eater PTOLOMY, PHOTINUS, AGHILLAS, and

ACHOREUS.

Achor. Where was his mind the whilst?
Pho. Where was your carefulness,

To shew an armed thief the way to rob you?
Nay, would you give him this, it will excite him

Achor. I TOLD you carefully, what this would To seck the rest: Ambition feels no gift,

prove to,

What this inestimable wealth and glory
Would draw upon you: I advised your majesty
Never to tempt a conquering guest, nor add
A bait, to catch a mind, bent by his trade
To make the whole world his.

Pho. I was not heard, sir,

Or, what I said, lost and contemned: I dare say,
And freshly now, 'twas a poor weakness in you,
A glorious childishness! I watched his eye,
And saw how falcon-like it towered, and flew
Upon the wealthy quarry; how round it marked it:
I observed his words, and to what it tended;
How greedily he asked from whence it came,
And what commerce we held for such abundance.
The show of Nilus how he laboured at,
To find the secret ways the song delivered!
Achor. He never smiled, I noted, at the plea-

[blocks in formation]

Nor knows no bounds; indeed you have done most weakly.

Ptol. Can I be too kind to my noble friend? Pho. To be unkind unto your noble self, but

savours

Of indiscretion; and your friend has found it. Had you been trained up in the wants and miseries

A soldier marches through, and known his temperance

In offered courtesies, you would have made
A wiser master of your own, and stronger.

Ptol. Why, should I give him all, he would return it:

'Tis more to him to make kings.

Pho. Pray be wiser,

And trust not, with your lost wealth, your loved liberty:

To be a king still at your own discretion,
Is like a king; to be at his, a vassal.
Now take good counsel, or no more take to you
The freedom of a prince.

Achil. Twill be too late else:

For, since the masque, he sent three of his captains,

Ambitious as himself, to view again
The glory of your wealth.

Pho. The next himself comes,
Not staying for your courtesy, and takes it.
Ptol. What counsel, my Achoreus?
K

[blocks in formation]

Who would regard it?

Ptol. You say true.
Achil. What eve

Will look upon king Ptolomy? If they do look,
It must be in scorn; for a poor king's a monster:
What ear remember ye? 'twill be then a courtesy,
A noble one, to take your life too from you:
But if reserved, you stand to fill a victory;

As who knows conquerors' minds, though out-
wardly

They bear fair streams? Oh, sir, does not this shake ye?

If to be honied on to these afflictions

Ptol. I never will: I was a fool!

Pho. For then, sir,

And the poor glow-worm light of some faint

jewels,

Before the life of love, and soul of beauty,
Oh, how it vexes me! He is no soldier;
All honourable soldiers are love's servants;
He is a merchant, a mere wandering merchant,
Servile to gain: He trades for poor commodities,
And makes his conquests, thefts! Some fortu-
nate captains,

That quarter with him, and are truly valiant,
Have flung the name of happy Cæsar on him;
Himself ne'er won it: He is so base and cove
tous,

He'll sell his sword for gold!

Ars. This is too bitter.

Cleo. Oh, I could curse myself, that was so
foolish,

So fondly childish, to believe his tongue,
His promising tongue, ere I could catch his tem-
per.

I had trash enough to have cloyed his eyes withal,
(His covetous eyes) such as I scorn to tread on,
Richer than ever he saw yet, and more tempting;
Had I known he had stooped at that, I had saved
mine honour,

Your country's cause falls with you too, and fet-I had been happy still! But let him take it,

tered:

[blocks in formation]

And let him brag how poorly I am rewarded;
Let him go conquer still weak wretched ladies :
Love has his angry quiver too, his deadly,
And, when he finds scorn, armed at the strongest.
I am a fool to fret thus for a fool,

An old blind fool too! I lose my health; I will

not,

I will not cry; I will not honour him
With tears diviner than the gods he worships;
I will not take the pains to curse a poor thing!
Eros. Do not; you shall not need.
Cleo. 'Would I were prisoner

To one I hate, that I might anger him!

I will love any man, to break the heart of him!
Any, that has the heart and will to kill him!
Ars. Take some fair truce.

Cleo. I will go study mischief,

And put a look on, armed with all my cunnings,
Shall meet him like a basilisk, and strike him!
Love, put destroying flames into mine eyes,
Into my smiles deceits, that I may torture him,
That I may make him love to death, and laugh
at him!

Enter APPOLODORUS.
Apol. Cæsar commends his service to your

grace.

Cleo. His service? what is his service?

Eros. Pray you be patient:

The noble Cæsar loves still.

Cleo. What is his will?

Apol. He craves access unto your highness.
Cleo. No;

Say, no; I will have none to trouble n.
Ars. Good sister!

Cleo. None, I say; I will be private.

'Would thou hadst flung me into Nilus, keeper,

When first thou gavest consent, to bring my body | Gave all your thoughts to gold, that men of glory,
To this unthankful Cæsar!
And minds adorned with noble love, would kick
at!

Apol. Twas your will, madam,

you.

Nay more, your charge upon me, as I honoured Soldiers of royal mark scorn such base purchase ; Beauty and honour are the marks they shoot at. I spake to you then, I courted you, and wooed you,

You know what danger I endured.
Cleo. Take this,

[Giving a jewel. And carry it to that lordly Cæsar sent thee; There's a new love, a handsome one, a rich one, One that will hug his mind: Bid him make love to it;

Tell the ambitious broker, this will suffer

Enter CESAR.

Apol. He enters.

Cleo. How!

Casar. I do not use to wait, lady;

Where I am, all the doors are free and open.
Cleo. I guess so, by your rudeness.
Casar. You are not angry?

Things of your tender mould should be most gentle.

Why do you frown? Good Gods, what a set anger Have you forced into your face? Come, I must temper vou.

What a coy smile was there, and a disdainful! How like an ominous flash it broke out from you! Defend me, Love! Sweet, who has angered you? Cleo. Shew him a glass! That false face has betrayed me,

That base heart wronged me!

Casar. Be more sweetly angry.

I wronged you, fair?

Cleo. Away with your foul flatteries;

They are too gross! But that I dare be angry,
And with as great a god as Cæsar is,

To shew how poorly I respect his memory,

I would not speak to you.

Casar. Pray you undo this riddle,

And tell me how I have vexed you?
Cleo. Let me think first,

Whether I may put on a patience,

That will with honour suffer me. Know, I hate you!

Let that begin the story: Now, I'll tell you.
Cesar. But do it milder: In a noble lady
Softness of spirit, and a sober nature,

That moves like summer winds, cool, and blows

sweetness,

Shews blessed, like herself.

Cleo. And that great blessedness

You reaped of me: Till you taught my nature, Like a rude storm, to talk aloud, and thunder, Sleep was not gentler than my soul, and stiller. You had the spring of my affections,

And my fair fruits I gave you leave to taste of; You must expect the winter of mine anger.

You flung me off, before the court disgraced me, When in the pride I appeared of all my beauty, Appeared your mistress; took into your eyes The common strumpet, love of hated lucre, Courted with covetous heart the slave of nature,

Called you dear Cæsar,' hung about you tenderly,

Was proud to appear your friend

Casar. You have mistaken me.

Cleo, But neither eye, nor favour, not a smile, Was I blessed back withal, but shook off rudely; And, as you had been sold to sordid infamy, You fell before the images of treasure, And in your soul you worshipped: I stood slighted, Forgotten and condemned; my soft embraces, And those sweet kisses you called Elysium, As letters writ in sand, no more remembered The name and glory of your Cleopatra

Laughed at, and made a story to your captains! Shall I endure?

Cæsar. You are deceived in all this; Upon my life you are; 'tis your much tenderness. Cleo. No, no; I love not that way; you are

cozened:

[blocks in formation]

Cæsar. Stay!

Cleo. I will not.

Cæsar. I command!

Cleo. Command, and go without, sir.

I do command thee, be my slave for ever,
And vex, while I laugh at thee.

Cæsar. Thus low, beauty

Cleo. It is too late; when I have found thee absolute,

The man, that fame reports thee, and to me, May-be I shall think better. Farewell, conqueror! [Exit.

Cæsar. She mocks me too! I will enjoy her beauty;

I will not be denied; I'll force my longing! Love is best pleased, when roundly we compel him;

And, as he is imperious, so will I be.

Stay, fool, and be advised; that dulls the appetite, Takes off the strength and sweetness of delight. By heaven she is a miracle! I must use

A handsome way to winHow now? What fear

Dwells in your faces? you look all distracted.

Enter SCEVA, ANTONY, and DOLABELLA. Sce. If it be fear, 'tis fear of your undoing, Not of ourselves; fear of your poor declining; Our lives and deaths are equal benefits, And we make louder prayers to die nobly, Than to live high and wantonly. are secure here,

And offer hecatombs of lazy kisses

Whilst you

To the lewd god of love and cowardice,
And most lasciviously die in delights,
You are begirt with the fierce Alexandrians.

Dol. The spawn of Egypt flow about your palace,

Armed all, and ready to assault.

Ant. Led on

By the false and base Photinus, and his ministers. No stirring out, no peeping through a loop-hole, But straight saluted with an armed dart.

Sce. No parley; they are deaf to all but danger. They swear they'll flay us, and then dry our

quarters;

A rasher of a salt lover is such a shoeing-horn!
Can you kiss away this conspiracy, and set us free?
Or will the giant god of love fight for you?
Will his fierce warlike bow kill a cock-sparrow?
Bring out the lady! she can quell this mutiny,
And with her powerful looks strike awe into
them;

She can destroy and build again the city;
Your goddesses have mighty gifts! Shew them
her fair form.

They are not above a hundred thousand, sir,
A mist, a mist! that, when her eyes break out,
Her powerful radiant eyes, and shake their flashes,
Will fly before her heats!

Casar. Begirt with villains?

Sce. They come to play you and your love a hunts-up.

You were told what this same whoreson wenching long ago would come to: You are taken napping now! Has not a soldier A time to kiss his friend, and a time to consider, But he must lie still digging like a pioncer, Making of mines, and burying of his honour there?

'Twere good you'd think

Dol. And time too; or you'll find else
A harder task than courting a coy beauty.
Ant. Look out, and then believe.
Sce. No, no, hang danger;

Take me provoking broth, and then go to her,
Go to your love, and let her feel your valour.
When the sword is in your throat, sir,

You may cry, 'Cæsar! and see, if that will help

you.

Casar. I'll be myself again, and meet their furies,

Meet, and consume their mischiefs. Make some shift, Sceva,

To recover the fleet, and bring me up two legions, And you shall see me, how I'll break like thunder

Amongst these beds of slimy eels, and scatter them.

Sce. Now you speak sense, I'll put my life to the hazard.

Before I go, no more of this warm lady!
She'll spoil your sword-hand.

Cæsar. Go. Come, let us to counsel,
How to prevent, and then to execute. [Exeunt.

SCENE III.

Enter Soldiers.

1 Sold. Did you see this penitence?

2 Sold. Yes, I saw, and heard it.

3 Sold. And I too looked upon him, and observed it;

He is the strangest Septimius now

1 Sold. I heard he was altered, And had given away his gold to honest uses, Cried monstrously.

2 Sold. He cries abundantly; He is blind almost with weeping.

3 Sold. 'Tis most wonderful, That a hard-hearted man, and an old soldier, Should have so much kind moisture. When his mother died,

He laughed aloud, and made the wickedest ballads!

1 Sold. 'Tis like enough: he never loved his pa

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »