Le Nouveau Testament de nôtre Seigneur Jésus-Christ, Volume 1chez Jean Louis de Lorme, 1703 - 369 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page 4
... VIII , 19 . où ils font nommez en Hebreu Mahgim , mot qui fignifie des gens qui murmuroient ou qui difoient tout bas quelque oraifon Magique : comme en effet les Mages avoient accou- tumé de le faire , dans les facrifices . Voyez ...
... VIII , 19 . où ils font nommez en Hebreu Mahgim , mot qui fignifie des gens qui murmuroient ou qui difoient tout bas quelque oraifon Magique : comme en effet les Mages avoient accou- tumé de le faire , dans les facrifices . Voyez ...
Page 8
... VIII , 23. A & . XIII , 26. & Gen. XVII , 7. 8 . Dieu peut faire naitre de ces pierres & c . ] C'est comme s'il difoit : il eft vrai que Dieu a fait de grandes promefles à la pofterité d'Abraham ; mais fi vous vous en rendez toûjours ...
... VIII , 23. A & . XIII , 26. & Gen. XVII , 7. 8 . Dieu peut faire naitre de ces pierres & c . ] C'est comme s'il difoit : il eft vrai que Dieu a fait de grandes promefles à la pofterité d'Abraham ; mais fi vous vous en rendez toûjours ...
Page 10
... il en avoit eu une idée plus relevée , il n'auroit ofé en approcher . * . 4. Ce n'est pas du pain feul & c . ] Deut . VIII , 3. C'est- . 25. Une grande multitude ] Plufieurs troupes . Decapolis fo LE SAINT EVANGILE Chap . IV .
... il en avoit eu une idée plus relevée , il n'auroit ofé en approcher . * . 4. Ce n'est pas du pain feul & c . ] Deut . VIII , 3. C'est- . 25. Une grande multitude ] Plufieurs troupes . Decapolis fo LE SAINT EVANGILE Chap . IV .
Page 22
... VIII . c . 98. dans Xenophon de l'éducation de Cyrus Liv . VIII . & dans Suidas . Les Juifs étoient fouvent obligez , par les Ma- giftrats Romains ou par les Officiers des Troupes Romai- nes , ou des Princes Juifs , de leur fournir des ...
... VIII . c . 98. dans Xenophon de l'éducation de Cyrus Liv . VIII . & dans Suidas . Les Juifs étoient fouvent obligez , par les Ma- giftrats Romains ou par les Officiers des Troupes Romai- nes , ou des Princes Juifs , de leur fournir des ...
Page 28
... VIII , 2 . IX , II , 13 . . 23. Envieux ] Mauvais . Voyez fur le y . précedent . On n'a pas pû traduire auil fimple & mauvais ; parce que la premiere de ces expreffions Françoifes ne fignifie rien en nôtre Langue , & que la feconde ne ...
... VIII , 2 . IX , II , 13 . . 23. Envieux ] Mauvais . Voyez fur le y . précedent . On n'a pas pû traduire auil fimple & mauvais ; parce que la premiere de ces expreffions Françoifes ne fignifie rien en nôtre Langue , & que la feconde ne ...
Autres éditions - Tout afficher
Le Nouveau Testament de Not̂re Seigneur, Jesus-Christ ..., Volumes 1 à 2 Affichage du livre entier - 1703 |
Le Nouveau Testament de Notre-Seigneur Jésus-Christ, Volume 1 Jean Le Clerc Affichage du livre entier - 1703 |
Expressions et termes fréquents
ainfi Apôtres auffi auroit avez avoient avoit ayant C'eft C'eſt c'est-à-dire c'étoit caufe cauſe chofe choſe Chrétiens Chrift Ciel connoiffance deffein devoit Dieu difant difcours difoit dirent Diſciples doctrine efprit enfans enfuite eſt êtes étoient étoit Evangeliftes expreffion faifoient faifoit faint falut fans favoir fe prend felon femblable femble fens feront fervir fes Difciples feulement Fils de l'homme foient foit font forte fouvent freres fuis fuiv fujet fuppléer fur le Ch Galilée Gentils grace Grec Hebreu hommes Jean Jean XVIII Jefus Jefus-Chrift Jerufalem Jeſus Jofeph Judée jufqu'à jufte juftice Juifs l'Ecriture l'efprit l'Eglife l'Evangile lumiere maiſon maniere Marc Matthieu Meffie miracles Moïfe mort n'avoit n'eft ouï paffer parler paroît paroles Paul Payens peché Pere perfonne Pharifiens plufieurs plûtôt pouvoit préfent promeffe Prophetes puiffance quelcun raifon refte s'eft Sadducéens Seigneur Synagogue tems toûjours verité veut dire VIII Voyez Ch Voyez fur Matth Voyez Matth
Fréquemment cités
Page 273 - Celui qui croit au Fils a la vie éternelle ; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.
Page 271 - Or, voici la cause de la condamnation ; c'est que la lumière est venue dans le monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.
Page 283 - En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains et que vous avez été rassasiés.
Page 30 - Gardez-vous bien de donner les choses saintes aux chiens, et ne jetez point vos perles devant les pourceaux , de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, et que, se tournant contre vous, ils ne vous déchirent.
Page 12 - Comme elle est pâle, cette France ! ' . . . Elle a versé son sang pour vous.. . . — 'Qu'elle est pauvre!' Pour votre cause, elle a donné sans compter — Et n'ayant plus rien, elle a dit : ' Je n'ai ni or ni argent, mais ce que j'ai, je vous le donne.
Page 238 - Je vous dis en vérité que quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y entrera point.
Page 42 - Ne les craignez donc point, car il n'ya rien de caché qui ne doive être découvert, ni rien de secret qui ne doive être connu.
Page 321 - C'est pour eux que je prie. Je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m'as donnés, parce qu'ils sont à toi; - et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi; -et je suis glorifié en eux. « Je ne suis plus dans le monde, et ils sont dans le monde, et je vais à toi. Père saint, garde en ton nom ceux que tu m'as donnés...
Page 274 - Mais cette femme samaritaine lui dit : Comment, vous qui êtes Juif, me demandez-vous à boire, à moi qui suis Samaritaine?
Page 316 - C'est ici mon commandement, que vous vous aimiez les uns les autres comme je vous ai aimés.