« ZurückWeiter »
In bringing forth a handsome and a cheap edition of that illustrious British poet, there needs not any apology on the motives of such a task at present, as it has lately been considered a real want by Shakspeare’s numerous admirers on
the continent, whose wishes will be answered herewith most satisfactorily.
The correctness and integrity of the text (a thing not seldom neglected by German editors of foreign literature) has been aimed at as a principal object, and every competent critick will readily allow, that the care bestowed upon this topic is visible throughout the work. Besides those editions mentioned on the title it was not omitted to consult several other sources, and to comPare the difference of reading and writing, in order to try every expedient for doing justice to our duty. At the same time it will be acknowledged that the clearness of the characters and the fineness of the paper, stands not behind *y of the smaller original editions, and even ranks above some of them on *ount of its legibility. The size chosen, offered the only means to reduce the rich contents to this very number of sheets and to render the unparalleled cheapness of the price ever practicable.
By many of the proprietors of this present volume it will be learned "h satisfaction, that the undersigned is just preparing for publication an
additional part, which forms a separate Supplement of the following contents: 1st. Shakspeare's Portrait taken from the best Originals; 2dly. The Life of the Author by Nicholas Rowe; 3dly. His Miscellaneous Poems; 4thly. A Critical Glossary compiled after Nares, Ayscough, Hazlitt, Douce and others. "The expence for the buyer will be but very trifling, and the subscribers of ..The Dramatic Works “ enjoy besides the advantage to get this Supplement at about half the price published.
SCENE I. - On a ship at sea. 4 storm with thunder and lightning. Enter a Ship-master and a Boatswain. Master. Boatswain, – Boats. Here, master: What cheer? Master. Good: Speak to the mariners: fall to't yarely, or we run ourselves aground: bestir, bestir. Č. Enter Mariners. Boats. Heigh, my hearts; cheerly, cheerly, my hearts; yare, yare: Take in the top-sail; Tend to the *r's whistle.—Blow, till thou burst thy wind, if room enough *nter Alonso, Sznastian , ANToxio, FERDINAND, Gonzalo, and others. * Good boatswain, have care, where's the master? Play the men. *...I pray now, keep below. 4nt. Where is the master, boatswain? hoats. Do you not hear him? You mar our labour; keep your cabins: you do assist the storm. Øon. Nay, good, be patient. *a*. When the sea is. Hence! What care these roarers for the name of king? To cabin: silence: trouble us not. “”ood; yet remember whom thou hastaboard. Boats. None that I more love than myself. You are *Counsellor; if you can command these elements to silence, and work the peace of the present, we shall not hand arope more; use your authority. If you can– not, give thanks you have lived so long, and make . ready in your cabin for the oil. of the our, if it so hap.-Cheerly, good hearts.-out of our way, I say. [Exit * I have great comfort from this fellow: me– thinks, he hath no drowning mark upon him; his com— plexion * Perfect gallows. Stand fast, good fate, to *hanging ! make the rope of his destiny our cable, 9Tour own doth little advantage! If he be not born to °hanged, our caseismiserabi. [Exeunt. Ire-enter Boatswain. t Boats. Down with the top-mast; yare; lower, lower; !"sher to try with main-course.’ [4 cry within.]— A plague upon this howling! they are louder than the Weather, or our office. Y Re-enter SebastiAx, Antoxio, and Gonzalo. **śno what do you here? shall we give o'er, and drown? Have you a mind to sink? »
Ant. Hang, cur, hang! you whoreson, insolent moisemaker, we are less afraid to be drowned than thou art. Gon. I'll warrant him from drowning; tho’ the ship were no stronger than a nut-shell, and as leaky as an unstaunched wench. IBoats. Lay her a-hold, a-hold; set her two courses; off to sea again, lay her off. Enter Mariners wet. Mar-All lost! to prayers,to prayers! all lost![Exeunt. JBoats. What, must our mouths be cold? Gon. The king and prince at prayers! let us assist For our case is as theirs. them, Seb. I am out of patience. Ant. We are merely cheated of our lives by drunkards. – This wide-chapped rascal; – "Would thou might'st lie drowning, The washing of ten tides! Gon. He'll be hanged yet; Though every drop of water swear against it, And gape at wid'st to glut him. [A confused noise within.]- No. on us! – We split, we split' - Farewell, my wife and children – Farewell, brother - We split, we split, we split! 4nt. Let's all sink with the king. | | Exit. Seb. Let's take leave of him. Exit. Gon. Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground; long heath, brown furze, anything: The wills above be done but I would fain die a dry death. [Exit.
SCENE II. The Island; before the Cell of Prospero.
- |Put the wild waters in this roar, allay them:
The sky, it seems, would pour down stinking pitch,
Pro. Be collected;
Mira. O, woe the day !
Pro. No harm.
Boats. Work you, them.
I have done nothing but in care of thee,