Abbildungen der Seite
PDF

Ros. Ay, and twenty such.

Orl. What say'st thou?

Ros. Are you not good?

Orl. I hopeso.

Ros. Why then, can one desire too much of a good thing?—Come,sister,you shall be the priest,and marry us.-Give me your hand, Orlando. —What do you say, sister?

Orl. Pray thee, marry ns.

Cel. I cannot say the words.

Ros. You must begin, //ill you, Orlando,

Cel. Go to: Will you, Orlando, have to wife this Rosalind?

Orl. I will.

Ros, Ay, but when?

Orl. Why now; as fast as she can marry ns.

Ros. Then you must say,+I take thee, Rosalind, for

44/11 e.

Ros. £a. ask you for your commission; but, — 1 do take thee, Orlando, for my husband. There a girl goes before the priest; o, certainly, a woman's thought runs before her actions.

Orl. So do all thoughts: they are winged.

Ros.Now tell me, how long you would have her, after you have possessed her.

Orl. For ever, and a day.

Ros. Say a day, without the ever. No, no, Orlando; men are April, when they woo, December, when they wed; maids are May, when they are maids, but the sky changes, when they are wives. I will be more jealous of theethan a Barbary cock-pigeon over his hen; more clamorous than a parrot against rain; more newfangled than an ape; more giddy in my desires than a monkey: I will weep for nothing, like Diana in the fountain, and I will do that, when you are disposed to be merry; I will laugh like a hyen, and that when thou art inclined to sleep.

Orl. But will my Rosalind do so?

Ros. By my life, she will do as I do.

Orl. O, but she is wise.

Ros. Or else she could not have the wit to do this: the wiser, the waywarder. Make the doors upon a woman's wit, and it will out at the casement; shut that, and 'twill out at the key-hole: stop that, 'twill sly with the smoke out at the chimney.

Orl. A man, that had a wife with such a wit, he might say, -//it, whither wilt 2

Ros. Nay, you mightkeep that check for it, till you met your wife's wit going to your neighbour's bed.

Orl. And what wit could withave to excuse that?

Ros.Marry, to say,+she came to seek you there. You shall never take her without her answer, mnless you take her without her tongue.O,that woman that cannot make her fault her husband's occasion, let her never nurse her child herself, for she will breed it like a fool.

Orl. For these two hours, Rosalind, I will leave thee.

Ros, Alas, dear love, I cannot lack thee two hours.

Orl. I must attend the duke at dinner; by two o'clock I will be with thee again.

Ros. Ay, go your ways, go your ways'—I knew what you would prove; my friends told me as much, and I thought no less:—that flattering tongue of yours won me:–’tis but one cast away, and so, come, death.Two o'clockis your hour?

Orl. Ay, sweet Rosalind.

Ros. By mytroth, and in good earnest, and so God mend me, and by all pretty oaths, that are not dangerous, if you break one jot of your promise, or come one minute behind your hour, I will think you the most pa– thetical break-promise, and the most hollow lover, and the most unworthy of her you call Rosalind, that may be chosen out of the gross band of the unfaithful: therefore beware my censure, and keep your promise.

-Orl. With no less religion, than if thouwert indeed
my Rosalind. So, adieu !
Ros. Well, time is the old justice, that examines all
such offenders, and lettimetry. Adieu's Exit Orlando,
Cel. You have simply misus’d our sex in your love-
prate: we must have your doublet and hose plucked
over yourhead, and show the world what the bird hath
done to her own nest.
Ros. O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou
didst know, how many fathom deep I am in love! But
it cannot be sounded ; my affection hath an unknown
bottom, like the bay of Portugal.
Cel. Or rather bottomless; that as fast as you pour
affection in, it runs out.
Ros, No, that same wicked bastard of Venus, that was
begot of thought, conceived of spleen, and born of
madness; that blind rascally boy, that abuses every
one's eyes, because his own are out, let him be judge,
how deep I am in love:-I'll tell thee, Aliena, I cannot
be out of the sight of Orlando: I’ll go find a shadow,
and sigh till he come.
Cel. And I'll sleep. [Exeunt.
SCENE II.-Anotherpart of the forest.
Enter Jaques and Lords, in the habit of Foresters.
Jaq. Which is he that killed the deer?
1 Lord. Sir, it was I.
Jaq, Let's present him to the duke, like a Roman
conqueror; and it would do well to set the deer's horns
upon his head, for a branch of victory. — Have you no
song, forester, for this purpose 2
2 Lord. Yes, sir. -
Jaq. Sing it; 'tis no matter how it be in tune, so it
make noise enough.
SONG.
1 JP7 at shall he have that kill'd the deer?
2 His leather skin and horns to wear.
1 Then sing him home:

Take thou no scorn, to wear the horn; ) The rest

It was a crest ere thou wast born. shall bear
1 Thy father's father wore it ; this bur-
2 And thy father bore it : den.

All. The horn, the horn, the lusty horn,
Is not a thing to laugh to scorn. [Ereunt.
SCENE III.- The forest.
Enter Rosali Nd and CELIA.
Ros. How say you now? Is it not past two o'clock?
and here much Orlando' -
Cel. I warrant you, with pure love, and troubled brain,
he hath ta'en his bow and arrows, and is gone forth–
to sleep. Look, who comes here.
Enter Silvius.
Sil. My errand is to you, fairyouth;--
My gentle Phebe bid me give you this:[Giving a letter
I know not the contents; but, as Igucss,
By thestern brow and waspish action,
Which she did use as she was writing of it,
It bears an angry tenour: pardon me,
I am but as a guiltless messenger.
Ros. Patience herself would startle at this letter,
And play the swaggerer; bear this, bear all;
She says I am not fair; that I lack manners;
She calls me proud; and, that she could not love me,
Were man as rare as phoenix; Od's my will!
Her love is not the hare that I do hunt:
Why writes she so to me? Well, shepherd, well,
This is a letter of your own device.
Sil. No, I protest, I know not the contents;
Phebe did write it.
Ros. Come, come, you are a fool,

And turn'd into the extremity of love.
I saw her hand: she has a leathern hand,

[ocr errors]
[ocr errors]

A freestone-colour’d hand; I verily did think, That her old gloves were on, but ’twas her hands; She has a huswife's hand; but that's no matter; (say she never did invent this letter; This is a man's invention, and his hand. Sul. Sure, it is her’s. Ros. Why, 'tis a boisterous and cruel style, Astyle for challengers; why, she defies me, Like Turk to Christian: woman's gentle brain Could not drop forth such giant-rude invention, Such Ethiop words, blacker in their effect, Than in their countenance.—Will you hear the letter? Sil. So please you, for I never heard it yet; Yet heard too much of Phebe's cruelty. Ros. She Phebes me. Mark how the tyrant writes. Art thou god to shepherd turn'd, [Reads. That a maiden's heart hath burn'd? Can a woman rail thus 2 Sil. Call you this railing? Ros. Why, thy godhead laid apart, //arr'st thou with a woman’s heart 2 Did you ever hear such railing?— JWhiles the eye of man did woo me, That could do no vengeance to me.Meaning me a beast. If the scorn of your bright eyne Have power to raise such love in mine, Alack, in me what strange effect JP'ould they work in mild aspect? JWhiles you chid me, I did love; How then might your prayers move? He, that brings this love to thee, Little knows this love in me: And by him seal up thy mind; JWhether that thy youth and kind JPill the faithful offer take of me, and all that I can make; Or else by him my love deny, And then I'll study how to die. Sil. Call you this chiding? Cel. Alas, poor shepherd Ros. Do you pity him 2 no, he deserves no pity.— Wilt thou love such a woman?—What, to make thee an instrument, and play false strains upon thee! not to be endured 1–Well, go your way to her, (for I see, love hath made thee a tame snake,) and say this to her;— That if she love me, I charge her to love thee: if she will not, I will never have her, unless thou entreat for her.—If you be a true lover, hence, and not a word; for here comes more company. [Exit Silvius. Enter Olivest. Oli. Good morrow, fair ones: Pray you, if you know Where, in the purlieus of this forest, stands A sheep-cote, fenc'd about with olive-trees? Cel.West of this place, down in the neigbour bottom, The rank of osiers, by the murmuring stream, Lefton your right hand, brings you to the place: out at this hour the house doth keep itself, ere's home within. Qli. If that an eye may profit by a tongue, Then I should know you by description; $ohgarments, and such years: the boy is fair, 9/female favour, and bestows himself ike a ripesister: but the woman low, 4nd browner than her brother. Are not you The owner of the house I did enquire for? £es. It is no boast, being ask'd, to say, we are. 0'i. Orlando doth commend him to you both; And to that youth, he calls his Rosalind, **ends this bloody napkin; are you he? ** I am. What must we unterstand by this? %. Some of my shame; if you will know of me, Whatman I am, and ho w, and why, and where *

This handkerchief was stain'd.
Cel. I pray you, tellit.
Oli. When last the young Orlando parted from you,
He left a promise to return again
Within an hour; and, pacing through the forest,
Chewing the food of sweet and bitter fancy,
Lo, what befell he threw his eye aside,
And, mark, what object did present itself!
Under an oak, whose boughs were moss'd with age,
And high top bald with dry antiquity,
A wretched ragged man, o'ergrown with hair,
Lay sleeping on his back: about his neck
Agreen and gilded snake had wreath'd itself,
Who with her head, nimble in threats, approach'd
The opening of his mouth; but suddenly
Seeing Orlando, it unlink'd itself,
And with indented glides did slip away
Into a bush: under which bush's shade
A lioness, with udders all drawn dry,
Lay couching, head on ground, with catlike watch,
When that the sleeping man should stir; for ’tis
The royal disposition of that beast,
To prey on nothing, that doth seem as dead:
This seen, Orlando did approach the man,
And found, it was his brother, his elder brother.
Cel. O, I have heard him speak of that same brother;
And he did render him the most unnatural,
That liv'd 'mongst men.
Oli. And well he might so do,
For well I know he was unnatural.
Ros. But, to Orlando; —did he leave him there,
Food to the suck'd audhungry lioness?
Oli. Twice did he turn his back, and purpos'd so :
But kindness, nobler ever than revenge,
And nature, stronger than his just occasion,

i.

of

*

|Made him give battle to the lioness,

Who quickly fell before him; in which hurtling
From miserable slumber I awak'd.
Cel. Are you his brother?
Ros, Was it you he rescu'd?
Cel. Was’t you, that did so oft contrive to kill him?
Oli, 'Twas f; but ’tis not I: I do not shame
To tell you what I was, since my conversion
So sweetly tastes, being the thing I am.
Ros. But, for the bloody napkin 2–
Oli. By and by.
When from the first to last, betwixt us two,
Tears our recountments had most kindly bath'd,
As, how I came into that desert place;—
In brief, he led me to the gentle duke,
Who gave me fresh array, and entertainment,
Committing me unto my brother's love;
Who led me instantly unto his cave,
There stripp'd himself, and here upon his arm
The lioness had torn some flesh away,
Which all this while had bled; and now he fainted,
And cry’d, in fainting, upon Rosalind.
Brief, I recover'd him; bound up his wound;
And, after some small space, being strong at heart,
He sent me hither, stranger as I am,
To tell this story, that you might excuse
His broken promise, and to give this napkin,
Dy'd in this blood, unto the shepherd youth,
*... he in sport doth call his Rosalind.
Cel. Why, how now, Ganymede? sweet Ganymede?
[Rosalind faints.
Oli. Many will swoon, when they do lookou blood.
Cel. There is more in it:—Cousin–Ganymede :
Oli. Look, he recovers.
Ros I would, I were at home.
Cel. We'll lead you thither:-
I pray you, will you take him by the arm 2
Oli. Be of good cheer, youth!—You a man 7–

You lack a man's heart. Ros. I do so, I confess it. Ah, sir, a body would think this was well counterfeited: I pray you, tell your brother, how well I counterfeited,—Heigh ho! Oli. This was not counterfeit; there is too great testimony in your complexion, titat it was a passion of earnest. Ros. Counterfeit, I assure you. Ol. Well then, take a good heart, and counterfeit to be a man. Iros. So I do; but, i'faith, I should have been a wo— man by right. Cel. Come, you look paler and paler; pray you, draw homewards !—Good sir, go with us ! Oli. That will I, for I must bear answer back, How you excuse my brother, Rosalind. Ros. I shall devise something. But, I pray you, com— mend my counterfeiting to him. – Will you go? {Exeunt

[ocr errors]

SCENE I.—The same. Enter Touchstone and AUDREY. Touch. We shall find a time, Audrey; patience, gentle Audrey ! And, 'Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman's saying. Touch. A most wicked sir Oliver, Audrey, a most vile Mar-text. But, Audrey, there is a youth here in the fo– rest lays claim to you. And, Ay, I know who’tis; he hath no interest in me in the world: here comes the man you mean. Enter WiLLIAM. Touch. It is meat and drink to me to see a clown. By my troth, we that have good wits, have much to answer for; we shall be flouting; we cannot hold. //ol. Good even, Audrey ! And, God ye good even, William JWill. And good even to you, sir. Touch. Good even, gentle friend!Cover thy head, coverthy head-nay, pr’ythee, be covered. How old are you //t } Five and twenty, sir. friend? Touch. A ripe age. Is thy name William 7 J} ill. William, sir. Touch. A fair name. Wastborn i' the forest here? JWill. Ay, sir, I thank God. Touch. Thank God;—a good answer. Artrich 2 J/ill. 'Faith, sir, so, so. Touch. So, so, is good, very good, very excellent ood:—and yetitis not; it is but so so. Art thou wise? //ill. Ay, sir, I have a pretty wit. Touch. Why, thou say'st well. I do now remember a saying, The fool doth think he is wise, but the wise man knows *"...so be a fool. The heathen philosopher, when he had a desire to eat a grape, would open hisłips, when he put it into his mouth; meaning thereby, that grapes were made to eat,and lips to open. You do love this maid 2 J/ill. I do, sir. Touch. Give me your hand. Art thou learned 2 //ill. No, sir, Touch. Then learn this of me: To have, is to have. For it is a figure in rhetoric, that drink, being poured out of a cup into a glass, by filling the one doth empty the other. For all your writers do consent, that ipse is he: now, you are not ipse, for I am he. //ill. Which he, sir? Touch. He, sir, that must marry this woman. Therefore, you clown, abandon, - which is in the vulgar, leave, - the society, -- which in the boorish is, company, -- of this female – which in the common is, wo— o,- which together is, abandon the society of this

[merged small][ocr errors]

SCENE II.-The same. Enter ORLANDo and Olivea, Orl. Is’t possible, that on so little acquaintance you should like her? that, but seeing, you should love her? and, loving, woo? and, wooing, she should grant? and will you persevere to enjoy her? Oli. Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her suddden consenting; but say with me, I love Aliena; say with her, that she loves me: consent with both, that we may enjoy each other: it shall be to your good, for my father's house,and all the revenue that was old sir Rowland's, will I estate upon you, and here live and die a shepherd. Enter Rosa LiNd. Orl. You have my consent. Let your wedding betomorrow ; thither will I invite the duke, and all his contented followers. Go you,and prepare Aliena: for look you, here comes my Rosalind. Ros. God save you, brothers Oli. And you, fair sister! Ros, O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf. Orl. It is my arm. Ros. I thought, thy hearthad been wounded with the claws of a lion. Orl. Wounded it is, but with the eyes of a lady. Ros. Did your brother tell you, how I counterfeited to swoon, when he showed me your handkerchief? Orl. Ay, and greater wonders, than that. Ros. O, I know, where you are.—Nay, 'tis true; there was never anything so sudden,but the fight of two rams and Caesar's thrasonical brag of- I came, saw, an overcane. For your brother and my sister no sooner met,but they looked: mo soonerlooked,but they loved; no sooner loved, but they sighed; no sooner sighed, but they asked one another the reason; no sooner knew the reason, but they sought the remedy: and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else be inconti. ment before marriage: they are in the very wrath of love, and they will together; clubs cannot part then, Orl. They shall be married to-morrow; and I will bid the duke to the nuptials. But, O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! By so much the more shall I to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I shall think my brother happy, in having what he wishes for. Ros. Why then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind 2 Orl. I can live no longer by thinking. Itos.] will weary you no longer then with idle talking: Know of me then, (for now I speak to some purpose) that I know, you are a gentleman of good conceit: speak not this, that you should bear a good opinion of my knowledge, insomuch, I say, I know you are; no

ther do I labour for a greateresteem, than may in som. little measure draw a belief from you to do yourself good, and not to grace me. Believe then, if you please, that I can do strange things: I have, since I was three

years old, conversed with a magician, most profound
in his art, and yet not damnable. H you do love Rosa–
lind so near the heart, as your gesture cries it out, when
your brother marries Aliena, shall you marry her: I
know,into what straights of fortune she is driven; and
it is not impossible to me, if it appear not inconvenient
to you, to set her before your eyes to-morrow, human
as she is, and without any danger.
Orl. Speakest thou in sober meanings?
Ros. By my life, Ido; which I tender dearly, though
I say I am a magician. Therefore, put you in your best
array, bid your friends; for if you will be married to—
morrow, you shall; and to Rosalind, if you will.
Enter Silvius and Phebe.
Look, here comes a lover of mine, and a lover of hers.
Phe, Yonth, you have done me much ungentleness,
To show the letter that I writ to you.
Ros. I care not, if I have: it is my study,
To seem despiteful and ungentle to you:
You are there follow'd by a faithful shepherd;
Look upon him, love him; he worships you.
Phe. Good shepherd,tell this youth, what’tis to love!
Sil. It is to be all made of sighs and tears;–
And so am I for Phebe.
Phe. And I for Ganymede.
Orl. And I for Rosalind.
Ros. And I for no woman.
Sil. It is to be all made of faith and service;—
And so am I for Phebe.
Phe. And I for Ganymede.
Orl. And I for Rosalind.
IRos. And I for no woman.
Sil. It is to be all made of fantasy,
All made of passion, and all made of wishes;
All adoration, duty and observance,
All humbleness, all patience, and impatience,
All purity, all trial, all observance;—
And so am I for Phebe.
Phe. And so am I for Ganymede.
Orl. And so am I for Rosalind.
Ros. And so am I for no woman.
Phe. If this be so, why blame you me to loveyou?
[To Rosalind.
Sil. If this beso, why blame you me to love you?
[To Phebe.
Orl. If this be so, why blame you me to love you?
Ros, Who do you speak to, why blame you me to
love you ?
Orl. To her that is mothere, nor doth mot hear.

Enter two Pages.

1 Page. Well met, homest gentleman :

Touch.By my troth,well met! Come,sit,sit,and a song! 2 Page. We are for you: sit i'the middle 1 1 Page. Shall we clap into’t roundly, without hawking, or spitting, or saying we are hoarse; which are the only prologues to a bad voice? 2 Page. I’faith, I'faith; and both in a tune, like two gypsies on a horse. SONG. I. It was a lover, and his lass, JP'ith a hey, and a ho, and a hey nonino, That o'er the green corn-field did pass In the spring time, the only pretty rank time, Johen birds do sing, heyding a ding, ding; Su'eet lovers love the spring. II.

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

[Exeunt.

DukeS.That would I,had Îkingdoms to give with her.
Ros. And you say, you will have her, when I bring
her? [To Orlando.
Orl. That would I, were I of all kingdoms king:
Ros. Yon say, you'll marry me, if I be willing?
[To Phebe.
Phe. That will I, should I die the hour after.
Ros. But, if you do refuse to marry me,
You'll give yourself to this most faithfull shepherd?
Phe. So is the bargain.
Ros. You say, that you’ll have Phebe, if she will?
[To Silvius.
Sil. Though to have her and death were both one
thing.
IRos. I five promis’d to make all this matter even.

Touch. To morrow is the joyful day, Audrey; to- Keep you your word, O duke, to give your daughter;

morrow will we be married.

! You yours, Orlando, to receive his daughter:-

Aud. I do desire it with all my heart: and I hope it is Keep your word, Phebe, that you'll marry me; no dishonest desire, to desire to be a woman of the or else, refusing me, to wed this shepherd:— world. Here comes two of the banished duke's pages. Keep your word, Silvius, that you'll marry her,

If she refuseme:—and from hence I go,
To make these doubts all even.
| Ereunt Rosalind and Celia.
Duke S. I do remember in this shepherd-boy
Some lively touches of my daughter's favour.
Orl. My lord, the first time that I ever saw him,
Methought, he was a brother to your daughter:
But, my good lord, this boy is forest-born,
And hath been tutor'd in the rudiments
Of many desperate studies by his uncle,
Whom he reports to be a great magician,
Obscured in the circle of this forest.
Enter Touchston E and AUD Rey.
Jaq. There is, sure, another flood toward, and these
couples are coming to the ark! Here comes a pair of
very strange beasts, which in all tongues are called
fools.
Touch. Salutation and greeting to you all!
Jay. Good my lord, bid him welcome. This is the
motley-minded gentleman, that I have so often met in
the forest. He hath been a courtier, he swears.
Touch. If any man doubt that, let him put me to my
purgation. I have trod a measure; I have flattered a
lady; I have been politic with my friend, smooth with
mine enemy; I have undone three tailors; I have had
four quarrels, and like to have fought one.
lag. And how was that ta'en up?
Touch. 'Faith, we met, and found the quarrel was
upon the seventh cause.
Jaq. How seventh cause?–Good my lord, like this
fellow.
Duke S. I like him very well.
Touch. God'ild you, sir; I desire you of the like. I
press in here, sir, amongst the rest of the country co-
pulatives, to swear, and to forswear; according as
marriage binds, and blood breaks.-A poor virgin,
sir, an ill-favoured thing, sir, but mine own; a poor
humour of mine, sir, to take that, that no man else will.
Rich honesty dwells like a miser, sir, in a poor house;
as your pearl in your foul oyster.
Duke S. By my faith, he is very swift and sententious.
Touch. According to the fool's bolt, sir, and such
dulcet diseases.
Jay. But, for the seventh cause; how did you find
the quarrel on the seventh cause?
Touch. Upon alie seven times removed;—Bear your
body more seeming, Audrey:—as thus, sir. I did dis-
like the cut of a certain courtier's beard; he sent me
word, if I said, his beard was not cut well, he was in the
mind it was: this is called the Retort courteous. If I
sent him word again, it was not well cut, he would send
me word, he cut it to please himself: this is called the
Quip modest. If again, it was not well cut, he disabled
my judgment: this is called the Reply churlish. If
again, it was not well cut, he would answer, I spake not
true: this is called the Reproof valiant. If again, it
was not well cut, he would say, Ilie: this is called the
Countercheck quarrelsome : and so to the Lie circum-
stantial, and the Lie direct.
J o And how oft did you say, his beard was not well
cut
Touch. I durst go no further than the Lie circum-
stantial; nor he durst not give me the Lie direct; and
so we measured swords, and purted.
.Jaq. Can you nominate in order now the degrees of
j."

Touch. O, sir, we quarrel in print, by the book, as you have books for good manners. I will name you the degrees. The first, the Retort courteous; the se— cond, the Quip modest; the third, the Reply churlish ;

avoid, but the lie direct; and you may avoid that too,
with an If. I knew when seven justices could not take
up a quarrel; but when the parties were met themsel-
ves, one of them thought but of an If, as, If you said
so, then I said so ; and they shook hands, and swore
brothers. Your If is the only peace-maker; much
virtue in If.
Jaq. Is not this a rare fellow, my lord? he's as good
at any thing, and yet a fool.
Duke S. Ile uses his folly like a stalking-horse, and
under presentation of that, he shoots his wit.
Enter HYMEN, leading Rosalind in woman's clothes;
and Celia.
Still Music.
Hym. Then is there mirth in heaven,
Johen earthly things made even
Atone together.
Good duke, receive thy daughter,
Hymen from Heaven brought her,
Yea brought her hither;
That thou might'st join her hand with his,
J/hose heart within her bosom is.
Ros. To you I give myself, for I am yours.[To Duke S.
To you I give myself, for I am yours. [To Orlando.
Duke S.If there be truthin sight,you are my daughter.
Orl. If there be truth in sight, you are my Rosaliud.
Phe. If sight and shape be true,
Why them,-my love, adieu!
Ros. I'll have no father, if you be nothe:–
[To Duke S.
I'll have no husband, if you be mothe:— [To Orlando.
Nor ne'er wed woman, if you be not she. [To Phebe.
IIym. Peace, ho I bar confusion:
'Tis I must make conclusion
Of these most strange events:
Here's eight that must take hands,
To join in Hymen's bands,
If truth holds true contents.
You and you no cross shall part:
[To Orlando and Rosalind.
You and you are heart in heart:
[To Oliver and Celia.
You [To Phebe) to his love must accord,
Or have a woman to your lord:—
You and you are sure together,
[To Touchstone and Audrey.
As the winter to foul weather.
Whiles a wedlock-hymn we sing,
Feed yourselves with questioning;
That reason wonder may i.
How thus we met, and these things fluish.
SONG.
//edding is great Juno's crown ;
Oblessed bond of board and bed!
'Tis Hymen peoples every town;
JHigh wedlock then be honoured:
Honour, high honour and renown,
To II, men, god of every town
Duke S, o, my dear niece, welcome thou art to mo
Even daughter, welcome in no less degree.
Phe, I will not eat my word: now thou art mine;
Thy faith my fancy to thee doth combine. [To Silvi"
Enter JAQues de Bois.
Jaq. de B. Let me have audience for a word or two
I am the second son of old sir Rowland,
That bring these tidings to this fair assembly:-
Duke Frederick, hearing how that every day
Men of great worth resorted to this forest,
Address'd a mighty power; which were on foot,
In his own conduct, purposely to take

the fourth, the Reproof valiant; the fifth, the Counter- His brother here, and put him to the sword: check quarrelsome; the sixth, the Lie with circum- And to the skirts of this wild wood he came; stance; the seventh, the Lie direct. All these you may Where, meeting with an old religious man,

[graphic]
« ZurückWeiter »