Élégies de A. TibulleC. L. F. Panckoucke, 1836 - 224 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 58
Seite 3
... milieu d'un carrefour s'offre à ma vue , ornéc de guirlandes de fleurs , et je dépose les prémices de tous les fruits de l'année nouvelle au pied du dieu des la- Pomosisque ruber custos ponatur in hortis , Terreat ut sæva I.
... milieu d'un carrefour s'offre à ma vue , ornéc de guirlandes de fleurs , et je dépose les prémices de tous les fruits de l'année nouvelle au pied du dieu des la- Pomosisque ruber custos ponatur in hortis , Terreat ut sæva I.
Seite 19
... dieu . Délie , à quoi me sert maintenant ton Isis ? à quoi me sert que le sistre ait été tant de fois frappé de ta main ? tandis que tu offrais tes pieux sacrifices , tu te plongeais dans une onde pure , il m'en souvient , et tu ...
... dieu . Délie , à quoi me sert maintenant ton Isis ? à quoi me sert que le sistre ait été tant de fois frappé de ta main ? tandis que tu offrais tes pieux sacrifices , tu te plongeais dans une onde pure , il m'en souvient , et tu ...
Seite 25
... dieu rustique , dont le bras est armé d'une faux re- courbée . « Garde - toi de te mêler à une troupe de tendres ado- lescens il y a toujours en eux quelque attrait qui inspire l'amour l'un plaît par son adresse à manier un coursier , l ...
... dieu rustique , dont le bras est armé d'une faux re- courbée . « Garde - toi de te mêler à une troupe de tendres ado- lescens il y a toujours en eux quelque attrait qui inspire l'amour l'un plaît par son adresse à manier un coursier , l ...
Seite 29
... dieu me fit entendre pour les répéter à Titius ; mais l'épouse de Titius lui défend de s'en souvenir . Qu'il obéisse à celle qu'il aime ; mais reconnaissez - moi pour votre maître , vous tous qui avez à vous plaindre des nombreux ...
... dieu me fit entendre pour les répéter à Titius ; mais l'épouse de Titius lui défend de s'en souvenir . Qu'il obéisse à celle qu'il aime ; mais reconnaissez - moi pour votre maître , vous tous qui avez à vous plaindre des nombreux ...
Seite 33
... dieu des laboureurs un raisin pour prix de ses vendanges , quelques épis pour prix de ses moissons , une brebis en reconnaissance des soins qu'il aura pris du troupeau . Que tous obéissent à ses ordres , que ses soins s'étendent sur ...
... dieu des laboureurs un raisin pour prix de ses vendanges , quelques épis pour prix de ses moissons , une brebis en reconnaissance des soins qu'il aura pris du troupeau . Que tous obéissent à ses ordres , que ses soins s'étendent sur ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ætas amant amicos Amor amour animus Apollon atque Bacchus beauté beneficium bonum Cérinthe chevelure cito cœur cogitat colère comas consilium crainte cruelle dedit Denys d'Halicarnasse deos deus dieu dieux dolor douleur dulci ELEGIA ÉLÉGIE Énéide etiam felix fortune habet hæc homini illa ille imperium ipsa ipse jamais jeune juveni l'Amour l'homme l'homme en colère Lares licet magna maîtresse malheur Malus Messala mihi mori mort multa nemo nescit nihil nisi nocet nocte nunc nunquam omnes oportet opus Osiris Ovide pensée Phèdre poète posse potest pourpre de Tyr Præstare precor primum procul Publius Syrus puella puellæ quæ Quicquid quid quis quisque quod quum Rome sacrés sæpe satis semper Sénèque le Philosophe sentence sibi sine Stultum sunt tamen temple tempora terre tibi Tibulle timet Tunc turba Valère-Maxime velle Veneris Vénus verba VIRG vitæ vitium Voyez vult καὶ
Beliebte Passagen
Seite 20 - MARI. sed me, quod facilis tenero sum semper Amori, ipsa Venus campos ducet in Elysios.
Seite 64 - Marte favente duces, 30 ut mihi potanti possit sua dicere facta miles et in mensa pingere castra mero.
Seite 180 - Est-ce à moi de mourir ! Tranquille je m'endors, Et tranquille je veille ; et ma veille aux remords Ni mon sommeil ne sont en proie. Ma bienvenue au jour me rit dans tous les yeux ; Sur des fronts abattus mon aspect dans ces lieux Ranime presque de la joie.
Seite 70 - Venus, casta placent superis: pura cum veste venite et manibus puris sumite fontis aquam. 15 cernite, fulgentes ut eat sacer agnus ad aras vinctaque post olea Candida turba comas. di patrii, purgamus agros, purgamus agrestes: vos mala de nostris pellite limitibus, neu seges eludat messem fallacibus herbis, 20 neu timeat celeres tardior agna lupos.
Seite 182 - Mandela bibit, rugosus frigore pagus, 105 quid sentire putas? quid credis, amice, precari? sit mihi quod nunc est, etiam minus, et mihi vivam quod superest aevi, si quid superesse volunt di ; sit bona librorum et provisae frugis in annum copia, neu fluitem dubiae spe pendulus horae.
Seite 169 - Fortune, dont la main couronne Les forfaits les plus inouïs, Du faux éclat qui t'environne Serons-nous toujours éblouis ? Jusques à quand, trompeuse idole, D'un culte honteux et frivole Honorerons-nous tes autels ? Verra-t-on toujours tes caprices...
Seite 2 - ... spes destituat, sed frugum semper acervos praebeat et pleno pinguia musta lacu. nam veneror, seu stipes habet desertus in agris seu vetus in trivio florida serta lapis : et quodcumque mihi pomum novus educat annus, libatum agricolae ponitur ante deo.
Seite 30 - Ipseque te circum lustravi sulfure puro, Carmine cum magico praecinuisset anus: Ipse procuravi ne possent saeva nocere Somnia, ter sancta deveneranda mola: Ipse ego velatus filo tunicisque solutis 15 Vota novem Triviae nocte silente dedi.
Seite 32 - Vota novem Triviae nocte silente dedi. Omnia persolvi: fruitur nunc alter amore, Et precibus felix utitur ille meis. At mihi felicem vitam, si salva fuisses, Fingebam demens, sed renuente deo.
Seite 184 - Je suis jeune, il est vrai, mais aux âmes bien nées La valeur n'attend pas le nombre des années...