Catull's Gedichte in ihrem geschichtlichen Zusammenhange übersetzt und erläutertF.E.C. Leuckart, 1870 - 282 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 16
Seite v
... Ein- druck machen , wie auf seine Zeitgenossen . Wenn ich daher einen meinem Herzen nahestehenden an- tiken Dichter „ in mein geliebtes Deutsch übertragen will " , so kann ich nicht umhin , ihn nicht bloss in fliessender Vorwort . V.
... Ein- druck machen , wie auf seine Zeitgenossen . Wenn ich daher einen meinem Herzen nahestehenden an- tiken Dichter „ in mein geliebtes Deutsch übertragen will " , so kann ich nicht umhin , ihn nicht bloss in fliessender Vorwort . V.
Seite 58
... Herzen du entzückt , wenn's endlich eingetroffen . So ist's auch mir entzückender und köstlicher als Gold ist , dass Lesbia mir wiederum nach langem Sehnen hold ist ; sie selber hat sich mir genaht , der's nicht zu hoffen wagte ; o ...
... Herzen du entzückt , wenn's endlich eingetroffen . So ist's auch mir entzückender und köstlicher als Gold ist , dass Lesbia mir wiederum nach langem Sehnen hold ist ; sie selber hat sich mir genaht , der's nicht zu hoffen wagte ; o ...
Seite 63
... Herzen dringe , dass sie ein flüchtger Windeshauch davongetragen . Seinem Freunde Ortalus hatte er vor seiner Abreise von Rom eine Uebersetzung callimacheischer Gedichte versprochen . Dies ist nicht der jüngere Q. Hortensius Ortalus ...
... Herzen dringe , dass sie ein flüchtger Windeshauch davongetragen . Seinem Freunde Ortalus hatte er vor seiner Abreise von Rom eine Uebersetzung callimacheischer Gedichte versprochen . Dies ist nicht der jüngere Q. Hortensius Ortalus ...
Seite 68
... Herzen . O du mein Bruder bist mir , ach , entschwunden , mein ganzes Glück - dein Tod hat es vernichtet , mein ganzes Haus zu Grunde ist's gerichtet , - mit dir erstarben all die schönen Stunden , die ich in deiner Brudertreu gefunden ...
... Herzen . O du mein Bruder bist mir , ach , entschwunden , mein ganzes Glück - dein Tod hat es vernichtet , mein ganzes Haus zu Grunde ist's gerichtet , - mit dir erstarben all die schönen Stunden , die ich in deiner Brudertreu gefunden ...
Seite 81
... Herzen , die nur für einander schlugen , sind von einander ge- kommen , ein Bruch hat stattgefunden , viel ernsterer Art als jener , über welchen sich Catull im Bewusstsein der baldigen Aussöhnung durch die sentimental launigen Verse ...
... Herzen , die nur für einander schlugen , sind von einander ge- kommen , ein Bruch hat stattgefunden , viel ernsterer Art als jener , über welchen sich Catull im Bewusstsein der baldigen Aussöhnung durch die sentimental launigen Verse ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Allius alten Ameana amores Anfang atque Atticus Aufilena Aureli Aurelius beiden Bithynien Caelius Caelius Rufus Caesar carm Catulls Gedichte Catullum Cicero Cicero's Cinna Clodia Clodia's Clodius Consul Consulate Dichter dicit Distichen Distichon drei einander Enkomion ersten folgenden Freund früher Furius Gallien Gallus Geliebte Gelli Gellius geschrieben haec Handschriften Haus Hortensius id doleo illa Ipsitilla Jahre 62 Jahres 56 jetzt Juventius konnte Lachmann lassen Lesbia letzten lich Liebe zu Lesbia mala Mamurra Manlius Memmius Mentula Metellus mihi mulier multa muss Namen neque nobis Nulla nunc omnia omnibus Omphalos pater essuritionum patruus Phallus Pindar Piso Poesie Pompejus potest Prätor Proconsul puella quae quam quare quid quod Rede Reise Rivalen sagt saliva Scaliger später Sphragis Strophen Sueton sunt tamen interea Theile tibi Tode des Bruders Uebersetzung unserer unseres Gedichtes Verannius und Fabullus Verona Verse viel vita vorausgehenden Weise wieder wohl Worte zwei zweiten
Beliebte Passagen
Seite 233 - Multas per gentes et multa per aequora vectus advenio has miseras, frater, ad inferias...
Seite 113 - Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
Seite 171 - ... hunc ad usque limpidum lacum. 25 Sed haec prius fuere: nunc recondita senet quiete seque dedicat tibi, gemelle Castor et gemelle Castoris.
Seite 26 - Nunc te cognovi: quare etsi impensius uror, Multo mi tamen es vilior et levior. Qui potis est?
Seite 171 - Ponticum sinum, ubi iste post phaselus antea fuit 10 comata silva; nam Cytorio in iugo loquente saepe sibilum edidit coma. Amastri Pontica et Cytore buxifer, tibi haec fuisse et esse cognitissima ait...
Seite 169 - Bithynos liquisse campos et videre te in tuto ! o quid solutis est beatius curis ? cum mens onus reponit, ac peregrino labore fessi venimus larem ad nostrum desideratoque acquiescimus lecto. hoc est, quod unum est pro laboribus tantis.
Seite 29 - ... difficile est longum subito deponere amorem, difficile est, verum hoc qua lubet efficias : una salus haec est, hoc est tibi pervincendum, 15 hoc facias, sive id non pote sive pote.
Seite 117 - Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se luppiter ipse petat. dicit; sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida scribere oportet aqua.
Seite 33 - Lucretius ignis, 435 casurumque triplex vaticinatur opus ; sic sua lascivo cantata est saepe Catullo femina, cui falsum Lesbia nomen erat, nee contentus ea, multos vulgavit amores, in quibus ipse suum fassus adulterium est.
Seite 150 - ... et vino et sale et omnibus cachinnis. haec si, inquam, attuleris, venuste noster, cenabis bene : nam tui Catulli plenus sacculus est aranearum. sed contra accipies meros amores seu quid suavius elegantiusve est: nam unguentum dabo, quod meae puellae donarunt Veneres Cupidinesque; quod tu cum olfacies, deos rogabis, totum ut te faciant, Fabulle, nasum!