Catull's Gedichte in ihrem geschichtlichen Zusammenhange übersetzt und erläutertF.E.C. Leuckart, 1870 - 282 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 31
Seite vii
... Ende führen können . In einzelnen Punkten , wie in der Bestimmung von Clodia's Lebensalter , wie in der Frage über die Persönlichkeit des Manlius im 65. Gedichte , habe ich Schwabe's wohl zu beher- zigende Ergebnisse in meine Arbeit ...
... Ende führen können . In einzelnen Punkten , wie in der Bestimmung von Clodia's Lebensalter , wie in der Frage über die Persönlichkeit des Manlius im 65. Gedichte , habe ich Schwabe's wohl zu beher- zigende Ergebnisse in meine Arbeit ...
Seite 5
... Ende vor , es ist eine die Geschichte des ganzen Verhältnisses darlegende Auswahl seiner Lesbialieder : sie bezeichnen die Momente seines Lebens , die ihn am meisten bewegt haben und machen in dieser ihrer historischen Reihenfolge einen ...
... Ende vor , es ist eine die Geschichte des ganzen Verhältnisses darlegende Auswahl seiner Lesbialieder : sie bezeichnen die Momente seines Lebens , die ihn am meisten bewegt haben und machen in dieser ihrer historischen Reihenfolge einen ...
Seite 14
... Ende einer Seite standen , die beiden letzten Nunc est mens am Anfange der folgenden . Wir wollen diese beiden Seiten vorläufig mit Lachmann pag . 69 und 70 des alten Codex nennen , und erst weiter unten darauf eingehen , weshalb und ...
... Ende einer Seite standen , die beiden letzten Nunc est mens am Anfange der folgenden . Wir wollen diese beiden Seiten vorläufig mit Lachmann pag . 69 und 70 des alten Codex nennen , und erst weiter unten darauf eingehen , weshalb und ...
Seite 15
... Ende carm . 87 beläuft sich auf 98 , carm . 75 bildete wie gesagt den Anfang , carm . 87 das Ende einer Seite . Diese 98 Verse müssen combinirt Lachmann weiter eine bestimmte Anzahl von Seiten des Codex völlig ausgefüllt haben . Wollen ...
... Ende carm . 87 beläuft sich auf 98 , carm . 75 bildete wie gesagt den Anfang , carm . 87 das Ende einer Seite . Diese 98 Verse müssen combinirt Lachmann weiter eine bestimmte Anzahl von Seiten des Codex völlig ausgefüllt haben . Wollen ...
Seite 17
... Ende gesetzt . Auf pag . 68 stehen folgende zwei Gedichte nebeneinander : 77. Rufe mihi frustra ac nequicquam credite amico ( frustra ? immo magno cum pretio atque malo ) , siccine subrepsti mei atque intestina perurens sic misero ...
... Ende gesetzt . Auf pag . 68 stehen folgende zwei Gedichte nebeneinander : 77. Rufe mihi frustra ac nequicquam credite amico ( frustra ? immo magno cum pretio atque malo ) , siccine subrepsti mei atque intestina perurens sic misero ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Allius alten Ameana amores Anfang atque Atticus Aufilena Aureli Aurelius beiden Bithynien Caelius Caelius Rufus Caesar carm Catulls Gedichte Catullum Cicero Cicero's Cinna Clodia Clodia's Clodius Consul Consulate Dichter dicit Distichen Distichon drei einander Enkomion ersten folgenden Freund früher Furius Gallien Gallus Geliebte Gelli Gellius geschrieben haec Handschriften Haus Hortensius id doleo illa Ipsitilla Jahre 62 Jahres 56 jetzt Juventius konnte Lachmann lassen Lesbia letzten lich Liebe zu Lesbia mala Mamurra Manlius Memmius Mentula Metellus mihi mulier multa muss Namen neque nobis Nulla nunc omnia omnibus Omphalos pater essuritionum patruus Phallus Pindar Piso Poesie Pompejus potest Prätor Proconsul puella quae quam quare quid quod Rede Reise Rivalen sagt saliva Scaliger später Sphragis Strophen Sueton sunt tamen interea Theile tibi Tode des Bruders Uebersetzung unserer unseres Gedichtes Verannius und Fabullus Verona Verse viel vita vorausgehenden Weise wieder wohl Worte zwei zweiten
Beliebte Passagen
Seite 233 - Multas per gentes et multa per aequora vectus advenio has miseras, frater, ad inferias...
Seite 113 - Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
Seite 171 - ... hunc ad usque limpidum lacum. 25 Sed haec prius fuere: nunc recondita senet quiete seque dedicat tibi, gemelle Castor et gemelle Castoris.
Seite 26 - Nunc te cognovi: quare etsi impensius uror, Multo mi tamen es vilior et levior. Qui potis est?
Seite 171 - Ponticum sinum, ubi iste post phaselus antea fuit 10 comata silva; nam Cytorio in iugo loquente saepe sibilum edidit coma. Amastri Pontica et Cytore buxifer, tibi haec fuisse et esse cognitissima ait...
Seite 169 - Bithynos liquisse campos et videre te in tuto ! o quid solutis est beatius curis ? cum mens onus reponit, ac peregrino labore fessi venimus larem ad nostrum desideratoque acquiescimus lecto. hoc est, quod unum est pro laboribus tantis.
Seite 29 - ... difficile est longum subito deponere amorem, difficile est, verum hoc qua lubet efficias : una salus haec est, hoc est tibi pervincendum, 15 hoc facias, sive id non pote sive pote.
Seite 117 - Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se luppiter ipse petat. dicit; sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida scribere oportet aqua.
Seite 33 - Lucretius ignis, 435 casurumque triplex vaticinatur opus ; sic sua lascivo cantata est saepe Catullo femina, cui falsum Lesbia nomen erat, nee contentus ea, multos vulgavit amores, in quibus ipse suum fassus adulterium est.
Seite 150 - ... et vino et sale et omnibus cachinnis. haec si, inquam, attuleris, venuste noster, cenabis bene : nam tui Catulli plenus sacculus est aranearum. sed contra accipies meros amores seu quid suavius elegantiusve est: nam unguentum dabo, quod meae puellae donarunt Veneres Cupidinesque; quod tu cum olfacies, deos rogabis, totum ut te faciant, Fabulle, nasum!