Where be thy two sons? wherein dost thou joy? Who sues, and kneels, and says-God save the queen? Where be the bending peers that flatter'd thee? Where be the thronging troops that follow'd thee? Decline all this, and see what now thou art. Having no more but thought of what thou wert, Now thy proud neck bears half my burden'd yoke; Farewell, York's wife,-and queen of sad mischance,― These English woes shall make me smile in France. Q. Eliz. O thou well skill'd in curses, stay a while, And teach me how to curse mine enemies. Q. Mar. Forbear to sleep the night, and fast the day; Compare dead happiness with living woe; 'Decline all this,] i. e. run through all this from first to last. Q. Eliz. My words are dull, O, quicken them with thine! Q. Mar. Thy woes will make them sharp, and pierce like mine. [Exit Q. MARGaret. Duch. Why should calamity be full of words? Q. Eliz. Windy attorneys to their client woes, Airy succeeders of intestate joys, Poor breathing orators of miseries! Let them have scope: though what they do impart Help nothing else, yet do they ease the heart. Duch. If so, then be not tongue-ty'd: go with me, And in the breath of bitter words let's smother My damned son, that thy two sweet sons smother'd. [Drum, within. I hear his drum,-be copious in exclaims. Enter King RICHARD, and his Train, marching. K. Rich. Who intercepts me in my expedition? Duch. O, she, that might have intercepted thee, By strangling thee in her accursed womb, From all the slaughters, wretch, that thou hast done. Q. Eliz. Hid'st thou that forehead with a golden crown, Where should be branded, if that right were right, The slaughter of the prince that ow'd that crown,' And the dire death of my poor sons, and brothers? Tell me, thou villain-slave, where are my children? Duch. Thou toad, thou toad, where is thy brother Clarence? And little Ned Plantagenet, his son? Q. Eliz. Where is the gentle Rivers, Vaughan, Grey? Duch. Where is kind Hastings? K. Rich. A flourish, trumpets!-strike alarum, drums! that ow'd that crown,] i. e. that possessed it. Let not the heavens hear these tell-tale women Either be patient, and entreat me fair, K. Rich. Ay; I thank God, my father, and your- Duch. Then patiently hear my impatience. That cannot brook the accent of reproof. Duch. O, let me speak. K. Rich. Do, then; but I'll not hear. Duch. I will be mild and gentle in my words. K. Rich. And brief, good mother; for I am in haste. Duch. Art thou so hasty? I have staid for thee, God knows, in torment and in agony. K. Rich. And came I not at last to comfort you? Duch. No, by the holy rood, thou know'st it well, Thou cam'st on earth to make the earth my hell. A grievous burden was thy birth to me; Tetchy' and wayward was thy infancy; Thy school-days, frightful, desperate, wild, and furious; Thy prime of manhood, daring, bold, and venturous; 2 a touch of your condition,] A spice or particle of your temper or disposition. 3 Tetchy Is touchy, peevish, fretful, ill-tempered. That ever grac'd me-] To grace seems here to mean the same as to bless, to make happy. So, gracious is kind, and graces are favours. JOHNSON. K. Rich. 'Faith, none, but Humphrey Hour,' that call'd your grace To breakfast once, forth of my company. Let me march on, and not offend you, madam.- Duch. I pr'ythee, hear me speak. K. Rich. You speak too bitterly. Duch. Hear me a word. For I shall never speak to thee again. K. Rich. So. Duch. Either thou wilt die, by God's just ordinance, Ere from this war thou turn a conqueror; Or I with grief and extreme age shall perish, Therefore, take with thee my most heavy curse; Shame serves thy life," and doth thy death attend. [Exit. Q. Eliz. Though far more cause, yet much less spirit to curse Abides in me; I say amen to her. [Going. K. Rich. Stay, madam,' I must speak a word with you. Humphrey Hour,] I believe nothing more than a quibble was meant. In our poet's twentieth Sonnet we find a similar conceit; a quibble between hues (colours) and Hughes, (formerly spelt Hewes) the person addressed. MALONE. • Shame serves thy life,] To serve is to accompany, servants being near the persons of their masters. 7 Stay, madam,] On this dialogue 'tis not necessary to bestow Q. Eliz. I have no more sons of the royal blood, For thee to murder: for my daughters, Richard,They shall be praying nuns, not weeping queens; And therefore level not to hit their lives. K. Rich. You have a daughter call'd-Elizabeth, Virtuous and fair, royal and gracious. Q. Eliz. And must she die for this? O, let her live, So she may live unscarr'd of bleeding slaughter, K. Rich. Wrong not her birth, she is of royal blood. Q. Eliz. To save her life, I'll say-she is not so. site. Q. Eliz. No, to their lives bad friends were contrary. K. Rich. All unavoided is the doom of destiny. Q. Eliz. True, when avoided grace makes destiny: My babes were destin'd to a fairer death, If grace had bless'd thee with a fairer life. K. Rich. You speak, as if that I had slain my cousins. much criticism, part of it is ridiculous, and the whole improbable. JOHNSON. I cannot agree with Dr. Johnson's opinion. I see nothing ridiculous in any part of this dialogue; and with respect to probability, it was not unnatural that Richard, who by his art and wheedling tongue, had prevailed on Lady Anne to marry him in her heart's extremest grief, should hope to persuade an ambitious, and, as he thought her, a wicked woman, to consent to his marriage with her daughter, which would make her a queen, and aggrandize her family. M. MASON. All unavoided, &c.] i. e. unavoidable. |