Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[ocr errors]

2642 (3)

[merged small][ocr errors]

LIVRE HUITIÈME.

III.

A.

NASONIS

METAMORPHOSEON,

LIBER OCTAVUS.

I. Obsidente Megaram Minoë, Nisi regis filia amore in infensum patris et patriæ hostem capitur.

JAM nitidum retegente diem noctisque fugante
Tempora Lucifero, cadit Eurus: et humida surgunt
Nubila: dant placidi cursum redeuntibus Austri
Eacidis Cephaloque; quibus feliciter acti,
Ante exspectatum, portus tenuêre petitos.
Interea Minos Lelegeïa litora vastat :
Prætentatque sui vires Mavortis in urbe
Alcathoë', quam Nisus habet; cui splendidus ostro,
Inter honoratos medio de vertice canos,

Crinis inhærebat, magni fiducia regni *.

[ocr errors]

regno.

Urbs quæ eadem esse cum Megaris videtur.

Quandiù enim crinem illum haberet, privari non poterat

LES

MÉTAMORPHOSES

D'OVIDE.

LIVRE HUITIÈME.

I. Scylla, fille du roi de Mégare, assiégée par Minos, se passionne d'amour pour cet ennemi de sa patrie et de son père.

De la belle Vénus l'étoile de retour

A chassé la nuit sombre et ramené le jour :
L'Eurus tombe, et l'Autan, sur les humides plaines,
Ouvre un chemin facile aux envoyés d'Athènes.
Ils partent, et plutôt qu'ils ne l'ont espéré,
La flotte de Céphale entre au port desiré.
L'implacable Minos, sous les murs de Mégare,

A fait sonner de Mars la trompette barbare.
Nisus qui les défend, parmi ses cheveux blancs,
Cache un cheveu de pourpre, honneur de ses vieux ans,
Gage sûr et fatal du salut de l'empire.

C'est en vain qu'à sa perte un ennemi conspire.

Sexta resurgebant orientis cornua Phoebes :
Et pendebat adhuc belli Fortuna, diuque
Inter utrumque volat dubiis Victoria pennis '.
Regia turris erat vocalibus addita muris,
In quibus auratam proles Latoïa fertur
Deposuisse lyram: saxo sonus ejus inhæsit.
Sæpe illuc solita est ascendere filia Nisi ;
Et petere exiguo resonantia saxa lapillo,
Tùm cùm pax esset : bello quoque sæpe solebat
Spectare ex illâ rigidi certamina Martis.

Jamque, morâ belli, procerum quoque nomina norat,
Armaque, equosque habitusque Cydonêasque pharetras.
Noverat ante alios faciem ducis Europæi;

Plus etiam, quàm nosse sat est. Hac judice, Minos,
Seu caput abdiderat cristatâ casside pennis,
In galeâ formosus erat: seu sumpserat auro
Fulgentem clypeum, clypeum sumpsisse decebat,
Torserat adductis hastilia lenta lacertis?
Laudabat virgo junctam cum viribus artem.
Imposito patulos calamo sinuaverat arcus ?
Sic Phoebum sumptis jurabat stare sagittis.
Cùm verò faciem dempto nudaverat ære,
Purpureusque albi stratis insignia pictis

1 Alatam Victoriam eleganter fingit poëta, quòd modò huc, modò illuc volare videtur.

→ Calamo, le bois emplumé de la flèche.

« ZurückWeiter »