Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Havia dado Circè al Rey su esposo veneno sin razon, en que descubre el alma de su pecho cauteloso:

y

que

el sol con ser tan claro a Circe encubre; la sombra de un hombre poderoso, claro en linage, mil delitos cubre: pues muchas cosas de sufrirse duras la misma claridad las hace escuras. No le recibe en nitido palacio,

dorado signo, que humillando el vuelo, nueva Eclyptica forma, nuevo espacio entre los pezes de la mar y el cielo. Temió Circe el furor del Rey Sarmacio, llamando al claro sol que estaba en Delo: temióle con razon, porque sucede odio al amor, quando el agravio excede. Que haviendose con ella desposado por hermosura humana y luz divina, fue quererle matar enamorado del linage: del sol bajeza indina: un monte que Pyramide elevado el rostro de la luna determina, verde gigante al sol bañado en plata, de sus eclypses el Dragon retrata. De marmoles y jaspes guarnecido ocupa de la Isla tanta parte, que de pequeñas margenes ceñido darle no pudo habitacion el arte: Circe en su centro, ya de fieras nido, sus palacios esplendidos reparte, que por la natural arquitectura fundó la artificiosa compostura.

So

[merged small][ocr errors]

Sobre marmoles blancos, que al Indiano
marfil en lustre vencen, oro esmalta
la insigne puerta Dorica, y de plano
perfil el claro pedestal resalta:

quanto permite el arte en diestra mano,
en él levantan proporcion tan alta
dos colunas de jaspe de Coryntho,
de bronce y oro el capitel y el plinto.
Aqui llegó perdido y derrotado
el Capitan de Grecia tristemente,
su leño solo en tantos reservado,
que poblaron el humido tridente:
alzó los ojos al peñasco elado

que en pardas nubes escondió la frente: que la sombra del mar por gran distancia obligaba a mirar tanta arrogancia. Y como mas el monte al vespertino crepusculo la sombra dilataba,

por ella Ulysses a la margen vino,
donde la puerta habitacion mostraba:
señalando facil el camino

y

que el arena entre cespedes formaba, a Eurylocho mandó, sabio y valiente, que el verde monte penetrar intente. Apenas con sus Griegos compañeros selectos de los otros desembarca, quando cercado de animales fieros temió el rigor de la vecina Parca: pero al sacar los fulgidos azeros viendo en las olas fluctuar la barca, los que temió llegar armados de ira, postrados a sus pies humildes mira. B 2

II

ΑΙ

Al umbral de la puerta las criadas
de Circe lisongeras los reciben,
y a los valientes Griegos inclinadas,
los brazos, no las almas aperciben:
de la fingida risa acreditadas

les muestran los palacios donde viven,
assegurando que su Reyna bella

es Venus de aquel mar, del sol estella. Su gente aníma Eurylocho engañado

a ver a Circe en tanto mal dispuesto, que a quien grandes desdichas ha passado, la esperanza del bien le engaña presto. Hallan los Griegos en un alto estrado de alfombras ricas de Zeylan compuesto la bella Circe con Real decoro, quitando como el sol la gloria al oro. Las piedras del dosel y las figuras, con los vestidos varios en colores, suplieran en las noches mas escuras de la corona Austral los resplandores. Lagrimas densas del Aurora en puras conchas del mar abiertas, como en flores, pendian por los hilos de oro al suelo, hurtando lustre al sol, cristal al yelo. Circe de Regia purpura vestida,

sembrada de azucenas de diamantes,
mostró la hermosa perfeccion unida,
admirando los Griegos circunstantes
la madeja bellissima esparcida
por los hombros en ondas fulgurantes:
preciandose de ser mayor thesoro,
no permitia distincion al oro.

Eran

Eran los ojos esmeraldas vivas,

qual no las vio jamas el Gange Indiano,
con dos almas de fuego tan lascivas,
que eran la esfera del deleyte humano.
No suelen al Aurora primitivas
mostrar apenas el dorado grano
las hijas de los pies de Venus bella,
como resplandeció purpura en ella.
Sucediendo al marfil tan viva ardia,
que compitiendo en su celeste velo,
el carmin de la boca desafia,
como si fuera de diverso cielo:
era lo que la risa descubria

el nacar que en clavel condensa el yelo,
si se atreve la frigida mañana

tal vez con perlas a bordar su grana.
Bruñida al torno la coluna hermosa
este edificio candido y rosado
sustentaba con pompa generosa
de tan divinos miembros ilustrado:
que siendo de aquel alma cautelosa,
y de tan falso espiritu habitado
el principio y origen de la vida,
perdió tener la estimacion debida.
O quantas hermosuras han perdido
del imperio mortal la gloria y palma,
o por tener el corazon fingido,

o por

manifestar barbara el alma!
Blandura celestial, perdon te pido,
si alguna vez, que me tuviste en calma,
pensé que no era el alma que tenias
phenix de las humanas gerarquias.

Eu

Eurylocho mirando finalmente

la bella Circe, al suelo derribado,
le dice: O Reyna, o sol resplandeciente
deste palacio esferico dorado:

el Griego Ulysses, Capitan valiente, reliquia del heroyco y desdichado exercito, por quien yace en la arena Troya con Paris robador de Elena: Llega a tu monte en una nave solo, despues de mil naufragios y desvelos, con que ha visto del uno al otro polo tantos diversos mares, tantos cielos: assi los rayos de tu padre Apolo adoren Delphos, y respeten Delos, que de su error, que de su mal te duelas, que ni armas tiene ya, jarcias, ni velas. Ampara un Rey que en Ithaca y Zaquinto tuvo tan alto Imperio, porque vuelva al mar de Grecia deste mar distinto, antes que el fiero Boreas le revuelva: dejó por el undoso laberinto de Griegas naves una blanca selva: duelete de sus hijos y su esposa años ausente, poca edad, y hermosa. Aun él no sabe que su ilustre casa ocupan hoy villanos pretendientes, cuya libre aficion su hacienda abrasa, que a todo estan sujetos los ausentes: ignora como dueño lo que passa, y sabe los agenos accidentes:

que esta es la causa, porque muchos vienen a hablar en faltas que ellos mismos tienen.

No

« ZurückWeiter »