« ZurückWeiter »
this woman ?
Ang. My lord, I must confess, I know this woman;
Mari. Noble prince,
Ang. I did but smile till now;
Duke. Ay, with my heart;
Peter. Would he were here, my lord; for he, indeed,
And he may fetch him.
have well Determined upon these slanderers.
Escal. My lord, we'll do it thoroughly. [Exit Duke. --Signior Lucio, did not you say, you knew that friar Lodowick to be a dishonest person
? Lucio. Cucullus non facit monachum : honest in nothing, but in his clothes ; and one that has spoke most villanous speeches of the duke..
Escal. We shall entreat you to abide here till he come, and enforce them against him: we shall find this friar a notable fellow.
Lucio. As any in Vienna, on my word.
Escal. Call that same Isabel here once again ; I would speak with her : [To an Attendant.]--Pray you, my lord, give me leave to question ; you shall see how I'll handle her.
Lucio. Not better than he, by her own report.
Lucio. Marry, sir, I think, if you handled her privately, she would sooner confess ; perchance, publicly she'll be ashamed. Re-enter Officers, with ISABELLA ; the Duke, in the Friar's
habit, and Provost. Escal. I will go darkly to work with her.
Lucio. That's the way; for women are light at midnight.
Escal. Come on, mistress : [T. ISABELLA.] here's a gentlewoman denies all that you have said.
Lucio. My lord, here comes the rascal I spoke of; here with the provost.
Escal. In very good time :-speak not you to him, till we call upon you.
Escal. Come, sir: Did you set these women on to slander lord Angelo? they have confess'd you did.
Duke, 'Tis false.
Be sometime honour'd for his burning throne :
Escal. The duke's in us ; and we will hear you speak: Look, you speak justly.
Duke. Boldly, at least :-but, O, poor souls,
Lucio. This is the rascal ; this is he I spoke of.
Escal. Why, thou unreverend and un hallow'd friar!
Duke. Be not so hot; the duke
Escal. Slander to the state! Away with him to prisol
Ang. What can you vouch against him, signior Lucic ? Is this the man that you did tell us of? Lucio. 'Tis he, my lord.—Come hither, goodman bald
pate: Do you know me?
(6) Barber's shops were, at all times, the esort of idle people:
“ Tonstrina erat quædam: hic solebamus fere
“ Plerumque eam opperiri" which Donatus calls apta sedes otiosis. Formerly with us, the better sort of people went to the barber's shop to be trimmed; who then practised the under parts of surgery: so that he had occasion for numerous instruments, which lay there ready for use; and the idle people, with whom his shop was generally crowded, would be perpetually handling and misusing them. To remedy which, I suppose there was placed up against the wall a table of forfeitures, adapted to every offence of this kind; which, it is not likely, would long preserve its authority. WARBURTON.
Duke. I remember you, sir, by the sound of your voice: I met you at the prison, in the absence of the duke.
Lucio. O, did you so ? And do you remember what you said of the duke ?
Duke. Most notedly, sir.
Lueio. Do you so, sir ? And was the duke a flesh-monger, a fool, and a coward, as you then reported him to be ?
Duke. You must, sir, change persons with me, ere you make that my report : you, indeed, spoke so of him ; and much more, much worse.
Lucio. O thou damnable fellow! Did not I pluck thee by the nose, for thy speeches ?
Duke. I protest, I love the duke, as I love myself.
Ang. Hark! how the villain would close now, after his treasonable abuses.
Escal. Such a fellow is not to be talk'd withal :- Away with him to prison :- Where is the provost ?- Away with him to prison ; lay bolts enough upon him : let him speak no more :-Away with those giglots too, and with the other confederate companion.
[The Provost lays hands on the Duke.. Duke. Stay, sir ; stay a while. Ang. What! resists he ? Help him, Lucio.
Lucio. Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir : Why, you bald-pated, lying rascal ! you must be hooded, must you ? Show your knave's visage, with a pox to you! show your sheep-biting face, and be hang'd an hour! Will’t not off ?
[Pulls off the Friar's hood, and discovers the Duke
Lucio. This may prove worse than hanging.
Ang. O my dread lord,
When I perceive, your grace, like power divine,
my trial be mine own confession ; Immediate sentence then, and sequent death, Is all the grace I beg.
Duke. Come hither, Mariana :-
Ang. I was, my lord.
Duke. Go take her hence, and marry her instantly.-
[Exe. AngeLO, MARIANA, PETER, and Provost. Escal. My lord, I am more amaz’d at his dishonour, Than at the strangeness of it.
Duke. Come hither, Isabel :
Isab. O, give me pardon,
Duke. You are pardon'd, Isabel :
Re-enter ANGELO, MARIANA, PETER, and Provost.
Duke. For this new-married man, approaching here,