trophel,' and published without signature. There is proof enough that Raleigh wrote the poem. It consists of sixty lines, but we can only give the first three verses. The elegiac nature of the poem, and the form of the versification, remind us of Mr. Tennyson's In Memoriam.' On Sir Philip Sidney. To praise thy life, or wail thy worthy death, Nor any one hath worth that draweth breath. Yet rich in zeal, though poor in learning's lore, And I, that in thy time and living state, Did only praise thy virtues in my thought, As one that seeled the rising sun hath sought, The Lie. This 'bold and spirited poem,' as Campbell has justly termed it, is traced in manuscript to 1593. It first appeared in print in Davison's Poetical Rhapsody,' second edition, 1608. It has been assigned to various authors, but on Raleigh's side there is good evidence besides the internal testimony, which appears to us irresistible. Two answers to it, written in Raleigh's lifetime, ascribe it to him; and two manuscript copies of the period of Elizabeth bear the title of Sir Walter Rawleigh his Lie.' Go, soul, the body's guest, Go, tell the court it glows, And shines like rotten wood; Go, tell the church it shews What's good, and doth no good. If church and court reply, Then give them both the lie. Tell potentates they live Acting by others' action, Not loved unless they give, Not strong but by a faction. If potentates reply, Give potentates the lie. Tell men of high condition That rule affairs of state, Their purpose is ambition, Their practice only hate. And if they once reply, Then give them all the lie. Tell them that brave it most, They beg for more by spending, Who, in their greatest cost, Seek nothing but commending. Tell zeal it lacks devotion, And wish them not reply, Tell honour how it alters, Tell wit how much it wrangles And when they do reply, Tell physic of her boldness, 1 Errand. Arrant and errunt were then common forms of the word. Tell fortune of her blindness, Tell nature of decay, Tell friendship of unkindness, And if they will reply, Then give them all the lie. Tell arts they have no soundness, Tell schools they want profoundness, Tell faith it's fled the city, So when thou hast, as I Deserves no less than stabbing; The editor of the 'Poetical Rhapsody'in which so much of the fugitive poetry of the age appeared-was FRANCIS DAVISON (1575– 1618), the eldest son of the unfortunate Secretary Davison. He was himself a poet of no mean order, though he wrote only short copies of verses, and those in his youth; and he made a translation of the 'Psalms,' certainly more poetical than the version of Sternhold and Hopkins. JOSHUA SYLVESTER. JOSHUA SYLVESTER (1563-1618) was author of several poetical works now forgotten (Poems,' two parts, 1614-20), but is well known as the translator of the 'Divine Weeks and Works' of the French poet Dubartas, which was highly popular, and earned for the translator among his contemporaries the epithet, silver-tongued Sylvester.' Spenser, Bishop Hall, Izaak Walton, and others, praise it, and Milton has copied some of its choice expressions. One critic (Dunster) has even said that Sylvester's Dubartas contains the prima stamina of Paradise Lost;' but this is much too unqualified a stateWe subjoin one short specimen : ment. Satan's Temptation of Eve. As a false lover, that thick snares hath laid 'No, Fair!' quoth he, believe not that the care A double fear, an envy, and a hate, Which dims your eyes; and, further, make you seem O world's rare glory! reach thy happy hand; Reach, reach, I say; why dost thou stop or stand? Of an uncertain God-head, only great Through self-awed zeal: put on the glistering pall The compound epithets of Sylvester are sometimes happy and picturesque. Campbell cites the following as containing a beautiful ex pression: Morning. Arise, betimes, while the opal-coloured morn, On the other hand, some of his images are in ludicrously bad taste. Dryden says when he was a boy he was rapt into ecstasy with these lines: Now, when the Winter's keener breath began To crystallise the Baltic Ocean; To glaze the lakes, to bridle up the floods, Two favourable specimens may be added: The Sun. All hail, pure lamp, bright, sacred, and excelling; Plurality of Worlds. I not believe that the great Architect Hath some peculiar virtue of its own, And that the glorious stars of heaven have none. Sylvester's translation of Dubartas appeared in 1598. Some of his original pieces have quaint titles, such as were then affected by many authors; for example: Lachrymæ Lachrymarum, or the Spirit of Teares distilled for the ontymely Death of the incomparable Prince Panaretus' (Henry, son of King James I.), 1612; 'Tobacco Battered and the Pipes Shattered about their Eares, that idely Idolize so base and barbarous a weed, or at least overlove so loathsome a Vanity, by a Volley of Holy Shot thundered from Mount Helicon,' 1615. BEN JONSON. In 1616, BEN JONSON collected the plays he had then written, adding at the same time a book of epigrams and a number of poems, which he entitled The Forest' and The Underwood' The whole were comprised in one folio volume, which Jonson dignified with the title of his Works,' a circumstance which exposed him to the ridicule of some of his contemporaries.* There is much delicacy of fancy, fine feeling, and sentiment in some of Jonson's lyrical and descriptive effusions. He grafted a classic grace and musical expression on parts of his masks and interludes, which could hardly have been expected from his massive and ponderous hand. In some of his songs he equals Carew and Herrick in picturesque images, and in portraying the fascinations of love. A taste for nature is strongly displayed in his fine lines on Penshurst, that ancient seat of the Sidneys. It has been justly remarked by one of his critics, that Jonson's dramas do not lead us to value highly enough his admirable taste and feeling in poetry; and when we consider how many other intellectual excellences distinguished him-wit, observation, judgment, memory, learning-we must acknowledge that the inscription on his tomb, "O rare Ben Jonson!" is not more pithy than it is true.' To Celia.-From Drink to me only with thine eyes, Or leave a kiss but in the cup, The thirst that from the soul doth rise, But might I of Jove's nectar sup, The Forest.' I sent thee late a rosy wreath, As giving it a hope that there But thou thereon didst only breathe, Since when, it grows, and smells, I swear, The Sweet Neglect.-From 'The Silent Woman.' Still to be neat, still to be drest, Though art's hid causes are not found, Give me a look, give me a face, They strike mine eyes, but not my heart. * An epigram addressed to him on the subject is as follows: Pray tell us, Ben, where does the mystery lurk ? What others call a play you call a work, On behalf of Jonson an answer was returned, which seems to glance at the labour which Jonson bestowed on all his publications: The author's friend thus for the author says Ben's plays are works, while others' works are plays. Hymn to Diana.- From 'Cynthia's Revels. Queen and huntress, chaste and fair, Earth, let not thy envious shade Heaven to clear when day did close; Bless us, then, with wished sight, Goddess excellently bright! Lay thy bow of pearl apart, And thy crystal shining quiver: Space to breathe, how short soever; To Night.-From The Vision of Delight.' Break, Phantasy, from thy cave of cloud, Song-From Oh, do not wanton with those eyes, Oh, be not angry with those fires, And though it be a waking dream, To all the senses here, The Forest.' Nor look too kind on my desires, Oh, do not steep them in thy tears, Good Life, Long Life. It is not growing like a tree year, To fall a log at last, dry, bald, and sear. A lily of a day Is fairer far, in May, Epitaph on the Countess of Pembroke. Underneath this sable hearse Sidney's sister, Pembroke's mother. Epitaph on Elizabeth, L. H. Wouldst thou hear what man can say If at all she had a fault, The other, let it sleep with death: Than that it lived at all. Farewell! |